Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-consumenten nieuwe rechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

die Mitgliedstaaten werden untereinander keine neuen Zoelle einfuehren


moment waarop de nieuwe zakelijke rechten worden verkregen

Besitzübergang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overige 22 landen die de EU-telecomvoorschriften wel hebben omgezet, bieden consumenten en ondernemingen meer concurrentie op de markt en verschaffen de EU-consumenten nieuwe rechten zoals de mogelijkheid om binnen één dag van exploitant te veranderen met behoud van hun nummer of het recht onmiddellijk in kennis te worden gesteld wanneer hun persoonsgegevens online zijn gestolen (zie IP/11/622).

Die anderen 22 Länder, die das EU-Telekommunikationsrecht umgesetzt haben, garantieren stärker vom Wettbewerb geprägte Märkte für Verbraucher und Unternehmen und gewähren EU-Kunden neue Rechte, beispielsweise das Recht auf Wechsel des Telefonanbieters innerhalb eines Tages ohne Änderung der Rufnummer oder den Anspruch auf Benachrichtigung, wenn ihre personenbezogenen Daten online ausgespäht wurden (siehe IP/11/622).


De nieuwe regels verlenen EU-consumenten nieuwe rechten met betrekking tot vaste telefonie, mobiele diensten en internettoegang.

Die neuen Vorschriften geben den Verbrauchern neue Rechte in Bezug auf Festnetztelefon- und Mobilfunkdienste und den Internetzugang.


Voor consumenten: Zij krijgen nieuwe rechten die zij vandaag nog niet hebben.

Für Verbraucher: Sie bekommen neue Rechte, die sie heute nicht haben.


Deze regel is niet van toepassing op de rechten en interesten verschuldigd op de in artikel 37 voorziene nieuwe aangiften, wanneer het op hen niet berust deze aangiften in te leveren ».

Diese Regel findet nicht Anwendung auf die Steuern und Zinsen, die auf die neuen, in Artikel 37 vorgesehenen Erklärungen geschuldet werden, wenn sie nicht verpflichtet sind, diese Erklärungen zu hinterlegen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 28 van het decreet van 13 juli 2012 heeft in artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten de volgende wijzigingen aangebracht : « 1° in het eerste lid worden tussen de woorden ' een woning ' en de woorden ' waarin hij op enig ogenblik zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad ' de woorden ', gelegen in het Vlaamse Gewest, ' ingevoegd; 2° in hetzelfde lid worden de woorden ' overeenkomstig de artikelen 44, 53, 2°, en 57, verschuldigd waren op de aankoop van de verkochte of verdeelde woning of van de bouwgrond waarop die woning is opgericht ' vervangen door de woorden ' geheven werden op de aankoop van ...[+++]

Durch Artikel 28 des Dekrets vom 13. Juli 2012 wurden in Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches folgende Änderungen vorgenommen: « 1. in Absatz 1 werden zwischen den Wörtern ' einer Wohnung ' und den Wörtern ' in der sie zu irgendeinem Zeitpunkt ihren Hauptwohnort gehabt hat ' die Wörter ', gelegen in der Flämischen Region, ' eingefügt; 2. in denselben Absatz werden die Wörter ' gemäß den Artikeln 44, 53 Nr. 2 und 57 geschuldet waren auf den Kauf der verkauften oder verteilten Wohnung oder des Baugrundstücks, auf dem diese Wohnung errichtet wurde ' ersetzt durch die Wörter ' erhoben wurden auf d ...[+++]


De strekking daarvan wordt in de parlementaire voorbereiding op de volgende wijze uiteengezet : « Bij de totstandkoming van de meeneembaarheid van registratierechten (decreet van 1 februari 2002) werd door de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds aangegeven dat artikel 212bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten zo geredigeerd werd dat de registratierechten op de oorspronkelijke aankoop worden teruggegeven terwijl het wellicht de bedoeling van de stellers was de rechten betaald naar aanleiding van de nieuwe aankoop terug te ge ...[+++]

Die Tragweite dieser Änderung wurde in den Vorarbeiten wie folgt dargelegt: « Bei dem Zustandekommen der Übertragbarkeit von Registrierungsgebühren (Dekret vom 1. Februar 2002) hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bereits angeführt, dass Artikel 212bis des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches so formuliert wurde, dass die Registrierungsgebühren auf den ursprünglichen Kauf erstattet werden, während die Autoren möglicherweise beabsichtigten, die anlässlich des neuen Kaufs gezahlten Gebühren in Höhe der bei dem ursprünglichen Kauf gezahlten Gebühren ...[+++]


Krachtens het nieuwe artikel 74, § 1, van die wet, zoals vervangen bij het bestreden artikel 50 van de wet van 10 juli 2012, zijn dat thans « de operatoren vermeld in de paragrafen 2 en 3 die een openbare elektronische-communicatiedienst aanbieden aan consumenten », met inbegrip dus van operatoren die mobiele telefonie en/of internetabonnementen aanbieden.

Kraft des neuen Artikels 74 § 1 dieses Gesetzes, ersetzt durch den angefochtenen Artikel 50 des Gesetzes vom 10. Juli 2012, sind es nunmehr die « in den Paragraphen 2 und 3 erwähnten Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten », also einschließlich der Betreiber, die Mobiltelefonie und/oder Internetabonnements anbieten.


Daartoe stelt de Commissie voor de consumenten meer rechten te geven; de consumenten meer keuze te bieden door concurrentie tussen de telecomexploitanten aan te moedigen; investeringen in nieuwe communicatie-infrastructuur te stimuleren, voornamelijk door meer radiospectrum vrij te maken voor breedbanddiensten; en communicatienetwerken betrouwbaarder en veiliger te maken, vooral tegen virussen en andere cyberaanvallen.

Dazu schlägt die Kommission vor, die Rechte der Verbraucher zu stärken, die Angebotsvielfalt durch mehr Wettbewerb zwischen den Anbietern zu erhöhen, Investitionen in neue Kommunikationsinfrastrukturen – insbesondere durch neue Frequenzen für drahtlose Breitbanddienste – zu fördern und die Kommunikationsnetze robuster und vor allem gegenüber Viren und anderen Angriffen aus dem Internet sicherer zu machen.


Het totaal van de aanplantrechten in tabel 9 is de som van de nieuwe, aan de producenten toegekende rechten die nog niet zijn gebruikt, de herbeplantingsrechten waarover de producenten beschikken, de nieuwe rechten die wachten op toewijzing aan de reserve (artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999) en de rechten die reeds in de reserve zijn opgenomen.

Die in Tabelle 9 angegebenen Gesamtpflanzungsrechte stellen die Summe aus folgenden Rechten dar: Erzeugern zugeteilte neue Rechte, die jedoch noch nicht ausgeübt wurden; von Erzeugern gehaltene Wiederbepflanzungsrechte; neue Rechte, die darauf warten, der Reserve zugeteilt zu werden (Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999); sowie in der Reserve gehaltene bestehende Rechte.


Deze brochure is bedoeld om het grote publiek te informeren over de nieuwe rechten en plichten uit de nieuwe, strengere regeling die voor meer concurrentie zou moeten zorgen bij de automobielverkoop en -reparatie - in het belang van de consumenten.

Mit der Broschüre soll die Öffentlichkeit über die mit der Neuregelung verbundenen Rechte und Pflichten informiert werden.




D'autres ont cherché : eu-consumenten nieuwe rechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-consumenten nieuwe rechten' ->

Date index: 2024-10-04
w