Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-donoren zouden wellicht mogelijkheden " (Nederlands → Duits) :

3. EU-donoren zouden wellicht mogelijkheden hebben om efficiënter te werk te gaan: 68 partnerlanden ontvingen per donor gemiddeld minder dan 3 miljoen euro.

3. Die EU-Geber könnten ihre Effizienz jedoch weiter verbessern: 68 Partnerländer erhielten im Durchschnitt weniger als 3 Mio. EUR pro Geber.


De ervaringen die in Europa met regionale samenwerking op het gebied van economisch en financieel beleid zijn opgedaan, zouden wellicht bijzonder nuttig voor Azië kunnen zijn. Daarnaast zouden wij de Aziatische landen moeten stimuleren om maximaal te profiteren van de nieuwe mogelijkheden die door de euro worden geboden.

Die Erfahrungen, die Europa bei der regionalen Kooperation in wirtschafts- und finanzpolitischen Fragen sammeln konnte, dürften für Asien besonders interessant sein; es gilt ferner, Asien davon zu überzeugen, die durch den Euro entstehenden neuen Möglichkeiten optimal zu nutzen.


10. constateert dat, hoewel de meeste officiële ontwikkelingshulp wordt verleend in de vorm van subsidies, concessieleningen ook een belangrijke rol spelen maar bijdragen aan de schuldenlast en het risico van een schuldenzeepbel meebrengen, met name in Afrika beneden de Sahara en in de landen in het Caribisch gebied, die maar over beperkte mogelijkheden beschikken om hun schulden af te lossen; verzoekt de donoren daarom hulp aan de ...[+++]

10. stellt fest, dass der Großteil der ODA zwar in Form von Finanzhilfen geleistet wird, Vorzugsdarlehen jedoch auch ein wesentlicher Bestandteil von ihr sind, jedoch zur Schuldenlast beitragen und das Risiko bergen, zu einer Schuldenblase zu führen, insbesondere in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara und in den Ländern der Karibik, deren Einnahmen für die Rückzahlung der Schulden begrenzt sind; fordert die Geber daher auf, ihre Hilfe den am wenigsten entwickelten Ländern in Form von Finanzhilfen zu gewähren; vertritt die A ...[+++]


Onderzoek naar deze activiteiten vergt een beter begrip van de belangrijke rol die met name, zoals de commissaris al zei, conflicten en zwak bestuur bij dit probleem spelen, en wij in de Europese Unie, als donoren, zouden wellicht serieuzer pogingen moeten ondernemen om natuurbehouds- en biodiversiteitsprojecten te steunen.

Die Analyse dieser Aktivitäten erfordert ein besseres Verständnis der Auswirkungen, die, wie der Kommissar sagte, gerade Konflikte und ein schlecht funktionierendes Gemeinwesen auf dieses Problem haben, und wir in der Europäischen Union sollten uns als Geber vielleicht ernsthafter für die Unterstützung von Vorhaben im Bereich des Naturschutzes und der biologischen Vielfalt einsetzen.


Dit geeft wel aan dat dit Parlement wel degelijk over de nodige competentie beschikt, die in het vervolg ook benut dient te worden. Naast de al betrokken regeringen van de doelregio’s ligt mijns inziens een tweede competentie bij de uitvoerende instanties in deze regio’s, die een veel grotere rol zouden moeten gaan spelen. In het verslag wordt waardering uitgesproken voor de aanpak waarbij afzonderlijke donoren in een regio een leidende rol in een bepaalde sector op zich zouden moeten nemen. Een dergelijk idee is het overwegen waard: met de f ...[+++]

Im Bericht wird der Ansatz gelobt, dass einzelne Geber in einer Region die Führungsrolle in einem bestimmten Sektor übernehmen sollten. Das könnten doch auch wir in Erwägung ziehen und mit der finanziellen Potenz, die die Europäische Union im Vergleich zu den Vereinten Nationen hat, die Führungsrolle für eines der acht Millenniums-Entwicklungsziele übernehmen. Mein Vorschlag wäre: Wasser.


De ervaringen die in Europa met regionale samenwerking op het gebied van economisch en financieel beleid zijn opgedaan, zouden wellicht bijzonder nuttig voor Azië kunnen zijn. Daarnaast zouden wij de Aziatische landen moeten stimuleren om maximaal te profiteren van de nieuwe mogelijkheden die door de euro worden geboden;

Die Erfahrungen, die Europa bei der regionalen Kooperation in wirtschafts- und finanzpolitischen Fragen sammeln konnte, dürften für Asien besonders interessant sein; es gilt ferner, Asien davon zu überzeugen, die durch den Euro entstehenden neuen Möglichkeiten optimal zu nutzen;


Zonder deze conferenties zou de consument een geringere keuze aan flexibele tarieven hebben, terwijl kleinere luchtvaartmaatschappijen waarschijnlijk minder interlining-mogelijkheden zouden hebben en daardoor wellicht moeilijker het hoofd zouden kunnen bieden aan de concurrentie.

Denn ohne die Konferenzen wäre das Angebot an flexiblen Tarifen für Passagiere geringer und wären kleinere Gesellschaften unter Umständen weniger wettbewerbsfähig, weil sie weniger Chancen zum Interlining haben.


Het zou wellicht zinvol zijn wanneer bedrijven een raad van betrokken partijen in het leven roepen of een vertegenwoordiger van de betrokken partijen opnemen in hun raad van bestuur; de EU-bepalingen betreffende "corporate governance" zouden in dit verband moeten worden herzien met het oog op de behandeling van deze en andere mogelijkheden voor de bevordering van de participatie van de betrokken partijen, met inbegrip van het aanmoedigen van een actie ...[+++]

Es könnte sich als nützlich erweisen, wenn die Unternehmen einen „Stakeholder-Rat“ einberufen oder einen Vertreter der Stakeholder in ihren Vorstand mit einbeziehen; die EU-Bestimmungen über die Corporate Governance sollten in diesem Zusammenhang revidiert werden, um die darin erschlossenen und andere Möglichkeiten zur Förderung der Beteiligung der Stakeholder zu prüfen, einschließlich der Förderung von Shareholder-Aktivitäten durch die Stärkung der Rechte von Minderheitsaktionären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-donoren zouden wellicht mogelijkheden' ->

Date index: 2022-03-05
w