Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gegevensbestanden
Beheerssysteem van gegevensbestanden
DBMS
Database management system
Geautomatiseerde gegevensbestanden
Hiërarchisch DBMS
Ontwikkeling van gegevensbestanden
Relationeel DBMS

Traduction de «eu-gegevensbestanden zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geautomatiseerde gegevensbestanden

automatisierte Informationssammlungen


database management system [ beheerssysteem van gegevensbestanden | DBMS | hiërarchisch DBMS | relationeel DBMS ]

Datenbankverwaltungssystem [ DBMS | hierarchisches DBMS | relationales DBMS ]


ontwikkeling van gegevensbestanden

Entwicklung einer Datenbank


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hun gegevensbestanden kunnen extra informatie verschaffen voor werknemers over hun rechten en een bron van feedback voor de lidstaten, omdat zij meer ervaring hebben met de problemen die naar alle waarschijnlijkheid zullen ontstaan.

Ihre zur Verfügung stehenden Datennetzwerke könnten zusätzliche Kanäle zur Information der Arbeitnehmer über ihre Rechte bieten aber auch eine Feedback-Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, zumal diese mehr Erfahrung in Bezug auf möglicherweise auftretende Probleme haben.


Door beide gegevensbestanden te combineren zullen nationale consumentenautoriteiten de beschikking krijgen over een volledige databank over het functioneren van consumentenmarkten op zowel nationaal als Europees niveau.

Durch die Kombination der beiden Datensätze erhalten die nationalen Verbraucherbehörden eine vollständige Datenbank über das Funktionieren der Verbrauchermärkte auf nationaler und europäischer Ebene.


De initiatieven van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het beginsel van beschikbaarheid voor de uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie, inzake gemeenschappelijke normen voor de toegang tot gegevensbestanden en inzake de interoperabiliteit van nationale en EU-gegevensbestanden zullen in het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het Haags programma verder worden ontwikkeld.

Der Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms wird die Initiativen der Kommission zur Verwirklichung des Grundsatzes der Verfügbarkeit von Informationen für den Austausch zwischen Strafverfolgungsbehörden , gemeinsamer Standards für den Zugang zu Datenbanken und der Interoperabilität der Datenbanken der Mitgliedstaaten und der EU weiterführen.


De initiatieven van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het beginsel van beschikbaarheid voor de uitwisseling van rechtshandhavingsinformatie, inzake gemeenschappelijke normen voor de toegang tot gegevensbestanden en inzake de interoperabiliteit van nationale en EU-gegevensbestanden zullen in het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het Haags programma verder worden ontwikkeld.

Der Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms wird die Initiativen der Kommission zur Verwirklichung des Grundsatzes der Verfügbarkeit von Informationen für den Austausch zwischen Strafverfolgungsbehörden , gemeinsamer Standards für den Zugang zu Datenbanken und der Interoperabilität der Datenbanken der Mitgliedstaaten und der EU weiterführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de voorgestelde amendementen zijn er die gevolgen hebben voor de economie, en er zijn er ook die volgens mij formeel in een kaderbesluit moeten worden ondergebracht. Ik noem hier een betere harmonisatie van de voorschriften inzake de toegang tot biometrische gegevensbestanden, die beperkt moet blijven tot onderzoek, behalve als het gaat om vingerafdrukgegevens, die ook bij preventie een rol kunnen spelen. We hebben verder behoefte aan een heldere definitie van de regels die van toepassing zijn in geval van een gemeenschappelijk optreden. Er zullen criteria ...[+++]

Von den eingereichten Änderungsanträgen möchte ich aufgrund ihrer Bedeutung für die Wirtschaft die folgenden hervorheben, auch wenn sie, wie ich meinen würde, eigentlich Teil eines formalen Rahmenbeschlusses sein müssten: eine größere Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu biometrischen Datenbanken, wobei gewährleistet wird, dass dieser Zugang auf Ermittlungen und, bei daktyloskopischen Daten, auf die Prävention schwerer Straftatbestände beschränkt ist; klare Festlegung von Vorschriften, die bei gemeinsamen Operationen zur Anwendung kommen; die Festlegung von Kriterien der strikten Notwendigkeit, die Übermittlung personenbezogener Daten rechtmäßig vorzunehmen, insbesondere bei den heikelsten ...[+++]


[18] De aspecten van persoonsgegevens die voortvloeien uit de voorgenomen activiteiten van Eurojust (zoals de verwerking en uitwisseling van gegevens, de samenwerking met Europol en toegang tot de gegevensbestanden van Europol) zullen passende aandacht moeten krijgen.

[18] Die Aspekte des Datenschutzes, die sich aus den vorgeschlagenen Tätigkeiten von Eurojust ergeben (Datenverarbeitung, Datenaustausch, Zusammenarbeit mit Europol und Zugang zu dessen Datenbasis) sind angemessen zu berücksichtigen.


[18] De aspecten van persoonsgegevens die voortvloeien uit de voorgenomen activiteiten van Eurojust (zoals de verwerking en uitwisseling van gegevens, de samenwerking met Europol en toegang tot de gegevensbestanden van Europol) zullen passende aandacht moeten krijgen.

[18] Die Aspekte des Datenschutzes, die sich aus den vorgeschlagenen Tätigkeiten von Eurojust ergeben (Datenverarbeitung, Datenaustausch, Zusammenarbeit mit Europol und Zugang zu dessen Datenbasis) sind angemessen zu berücksichtigen.


Bovendien is bepaald dat deze gegevensbestanden volgens een over drie jaar verspreid tijdschema in werking zullen treden: met ingang van 31.12.2000 voor het register van de bedrijven, met ingang van 31.12.2001 voor de bewegingen van dieren vanuit het bedrijf waar zij geboren zijn, en met ingang van 31.12.2002 voor de bewegingen van dieren vanuit alle andere bedrijven.

Überdies ist vorgesehen, daß diese Datenbank nach einem sich über drei Jahre erstreckenden Zeitplan eingeführt wird und jeweils wie folgt betriebsbereit zur Verfügung steht: ab 31.12.2000 für das Register der Haltungsbetriebe, ab 31.12.2001 für die Verbringungen von Tieren aus dem Geburtsbetrieb und ab 31.12.2002 für die Verbringungen von Tieren aus jedem anderen Betrieb.


De beheersprogramma's voor het verzamelen en beheren van de gegevens en de beheersnormen voor de gegevensverwerking, in het bijzonder wat de toegang tot de gegevensbestanden betreft, zullen gedetailleerd worden beschreven in een uitvoeringsverordening.

Die Einzelheiten der Programme zur Datenerhebung und Verwaltung sind in einer Durchführungsverordnung festzulegen. Das gleiche gilt für die Verwaltung der Daten und vor allem den Zugang zu den Datenbanken.


De EDPS betreurt het dat het initiatief niet specificeert welke categorieën personen in de DNA-gegevensbestanden zullen worden opgenomen.

Der EDSB bedauert, dass in der Initiative nicht genau angegeben wird, welche Personengruppen in die DNA-Datenbanken aufgenommen werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-gegevensbestanden zullen' ->

Date index: 2023-01-24
w