Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-havens aanleggen volgens " (Nederlands → Duits) :

De aangifte wordt uiterlijk 48 uur na de datum van overlading in de haven toegezonden volgens het model in bijlage III.

Die Erklärung ist binnen 48 Tagen nach der Umladung im Hafen nach dem Muster in Anhang III zu übermitteln.


Indien op de vaarroute van een cruiseschip uitsluitend havens op het grondgebied van de lidstaten liggen, worden in afwijking van de artikelen 5 en 8 geen grenscontroles verricht en mag het cruiseschip aanleggen in havens die niet als grensdoorlaatpost zijn aangemerkt.

Umfasst die Route eines Kreuzfahrtschiffs ausschließlich Häfen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, so werden abweichend von den Artikeln 5 und 8 keine Grenzübertrittskontrollen durchgeführt und kann das Kreuzfahrtschiff Häfen anlaufen, die keine Grenzübergangsstellen sind.


« Art. 15. De Koning bepaalt de modaliteiten volgens dewelke, het aanleggen van elektrische lijnen van het elektrisch transportnetwerk en alle aansluitingen hierop boven of onder private onbebouwde gronden, die niet door muren of dergelijke omheiningen zijn afgesloten van openbaar nut kan worden verklaard.

« Art. 15. Der König legt die Modalitäten fest, nach denen das Einrichtung von elektrischen Leitungen des elektrischen Transportnetzes und alle Anschlüsse daran über oder unter privaten unbebauten Grundstücken, die nicht durch Mauern oder derartige Einfriedungen getrennt sind, als gemeinnützig erklärt werden können.


Vanaf 2015 mag de stookolie van schepen die in EU-havens aanleggen volgens de Europese regelgeving niet meer dan 0,1% zwavel bevatten.

Ab 2015 ist in der Europäischen Union verbindlich vorgeschrieben, dass Schiffe, die in EU-Häfen anlegen, Kraftstoffe mit einem Schwefelgehalt von höchstens 0,1% verwenden dürfen.


16. vraagt de Indiase autoriteiten, in verband met de toenemende aantallen vervalste goederen die in de EU arriveren, EU-douanebeambten schepen te laten waarnemen en registreren die in Indiase havens aanleggen op weg naar bestemmingen in de Europese Unie;

16. fordert in Anbetracht der zunehmenden Menge an gefälschten Waren, die in die Europäische Union gelangen, dass die indischen Behörden Zollinspektoren der EU gestatten, in indischen Häfen liegende Schiffe mit einem Zielhafen in der EU zu beobachten und zu überwachen;


Deze eis, die in overeenstemming is met het Verdrag van de Verenigde Naties over het zeerecht (UNCLOS), maakt het mogelijk ook doorvarende schepen tot het aan boord hebben van certificaten te verplichten, ook wanneer zij niet in een van onze havens aanleggen.

Diese Anforderung, die dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) entspricht, ermöglicht es, durchlaufende Schiffe einzubeziehen, die keinen Zwischenstopp in unseren Häfen einlegen.


Dat is in overeenstemming met de eerder genomen maatregel inzake haveninstallaties voor de opvang van lozingen gekoppeld aan de toestemming aan de schepen die in de Europese havens aanleggen om in die havens het onderruim schoon te maken.

Das alles ist auch kohärent mit der zuvor schon beschlossenen Maßnahme für Hafenanlagen zur Aufnahme der Abfälle, die es den Schiffen, die europäische Häfen anlaufen, erlauben, in diesen Anlagen die Reinigung durchzuführen.


3.2.2. Indien op de vaarroute van een cruiseschip uitsluitend havens op het grondgebied van de lidstaten liggen, worden in afwijking van de artikelen 4 en 7 geen grenscontroles verricht en mag het cruiseschip aanleggen in havens die niet als grensdoorlaatpost zijn aangemerkt.

3.2.2. Umfasst die Route eines Kreuzfahrtschiffs ausschließlich Häfen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, so werden abweichend von den Artikeln 4 und 7 keine Grenzübertrittskontrollen durchgeführt und kann das Kreuzfahrtschiff Häfen anlaufen, die keine Grenzübergangsstellen sind.


Indien op de vaarroute van een cruiseschip uitsluitend havens op het grondgebied van de lidstaten liggen, worden in afwijking van de artikelen 4 en 7 geen grenscontroles verricht en mag het cruiseschip aanleggen in havens die niet als grensdoorlaatpost zijn aangemerkt.

Umfasst die Route eines Kreuzfahrtschiffs ausschließlich Häfen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten, so werden abweichend von den Artikeln 4 und 7 keine Grenzübertrittskontrollen durchgeführt und kann das Kreuzfahrtschiff Häfen anlaufen, die keine Grenzübergangsstellen sind.


1. Indien schepen volgens een dienstregeling frequent en regelmatig bepaalde havens aandoen en genoegzaam aangetoond is dat er een regeling is getroffen voor de afgifte van scheepsafval en de betaling van bijdragen in een op de route van het schip liggende haven, kunnen de lidstaten van de betrokken havens die schepen vrijstelling verlenen van de in artikel 6, artikel 7, lid 1, en artikel 8 vermelde verplichtingen.

(1) Wenn Schiffe im Liniendienst mit häufig und regelmäßig angelaufenen Häfen eingesetzt sind und wenn hinreichend nachgewiesen werden kann, dass die Entladung von Schiffsabfällen und die Bezahlung der Gebühren in einem auf der Fahrtstrecke des Schiffes liegenden Hafen durch eine Regelung gewährleistet sind, können die Mitgliedstaaten der betroffenen Häfen diese Schiffe von den Verpflichtungen nach Artikel 6, Artikel 7 Absatz 1 und Artikel 8 befreien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-havens aanleggen volgens' ->

Date index: 2023-08-26
w