Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-instellingen aanwezige expertise " (Nederlands → Duits) :

De politieke wil om de bestaande EU-wetgeving te herzien en indien nodig te verbeteren, moet bij alle drie de EU-instellingen aanwezig zijn.

Der politische Wille, unseren EU-Rechtsbestand auf den Prüfstand zu stellen und wo nötig zu verbessern, muss bei allen drei EU-Organen vorhanden sein.


17. doet de aanbeveling dat de EU internationale inspanningen voor de ontwikkeling van de hoogste veiligheidsnormen steunt die strikt moeten worden toegepast, gelijke tred moeten houden met de wetenschappelijke vooruitgang, en de legitieme bezwaren van de burgers moeten weerspiegelen; beklemtoont in dit verband de rol van de EU in het nabuurschapsbeleid als instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan zich gezamenlijk te verplichten tot verscherping van de internationale nucleaire veiligheidsnormen en tot de adequate toepassing daarvan, in nauwe samenwerking met ...[+++]

17. spricht sich dafür aus, dass die EU internationale Bemühungen für die Entwicklung höchster und streng angewandter Sicherheitsstandards unterstützen sollte, deren Weiterentwicklung entsprechend dem wissenschaftlichen Fortschritt und den legitimen Bedenken der Bürger erfolgen sollte; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die EU die Nachbarschaftspolitik in den Dienst der Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit stellt; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, gemeinsam die Verantwortung für die Verstärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und ihre ordnungsgemäße Um ...[+++]


16. doet de aanbeveling dat de EU internationale inspanningen voor de ontwikkeling van de hoogste veiligheidsnormen steunt die strikt moeten worden toegepast, gelijke tred moeten houden met de wetenschappelijke vooruitgang, en de legitieme bezwaren van de burgers moeten weerspiegelen; beklemtoont in dit verband de rol van de EU in het nabuurschapsbeleid als instrument voor samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan zich gezamenlijk te verplichten tot verscherping van de internationale nucleaire veiligheidsnormen en tot de adequate toepassing daarvan, in nauwe samenwerking met ...[+++]

16. spricht sich dafür aus, dass die EU internationale Bemühungen für die Entwicklung höchster und streng angewandter Sicherheitsstandards unterstützen sollte, deren Weiterentwicklung entsprechend dem wissenschaftlichen Fortschritt und den legitimen Bedenken der Bürger erfolgen sollte; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass die EU die Nachbarschaftspolitik in den Dienst der Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Sicherheit stellt; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission nachdrücklich auf, gemeinsam die Verantwortung für die Verstärkung der internationalen Standards im Bereich der nuklearen Sicherheit und ihre ordnungsgemäße Um ...[+++]


Een hertoewijzing van verantwoordelijkheden zou passend zijn, bijvoorbeeld om redenen van schaalvoordelen of toepassingsgebied, van coherentie bij groepstoezicht en van optimaal gebruik van bij de nationale toezichthoudende autoriteiten aanwezige expertise.

Eine Rückübertragung der Zuständigkeiten wäre dann zweckmäßig , wenn es z.B. um Größen- oder Verbundvorteile, die Kohärenz bei der Gruppenaufsicht und eine optimale Nutzung des technischen Sachverstands der verschiedenen nationalen Aufsichtsbehörden geht.


Een hertoewijzing van verantwoordelijkheden kan passend zijn, bijvoorbeeld om redenen van schaalvoordelen of toepassingsgebied, van coherentie bij groepstoezicht en van optimaal gebruik van bij de nationale toezichthoudende autoriteiten aanwezige expertise op regelgevingsgebied.

Eine Rückübertragung der Zuständigkeiten kann dann zweckmäßig sein, wenn es z.B. um Größen- oder Verbundvorteile, die Kohärenz bei der Gruppenaufsicht und eine optimale Nutzung des ordnungspolitischen Sachverstands der verschiedenen nationalen Aufsichtsbehörden geht.


2. de vrijwaringsprocedure van de nieuwe-aanpakregelgeving te verbeteren ten einde de transparantie te vergroten en de verwerkingstijd te verkorten, opdat de procedure doeltreffender wordt en uniform wordt toegepast, en gebruik kan worden gemaakt van de in de lidstaten aanwezige expertise;

2. das in den Rechtsvorschriften des neuen Konzepts vorgesehene Schutzklauselverfahren zu verbessern, damit im Hinblick auf eine größere Effizienz und eine einheitlichere Anwendung des neuen Konzepts sowie auf die Nutzung des in den Mitgliedstaaten verfügbaren Fachwissens die Transparenz gesteigert und die Bearbeitungszeit verringert wird;


11. verzoekt de Commissie haar voordeel te doen met de in de Stichting aanwezige expertise en te overwegen wat de kostenvoordelen zijn indien zij meer van haar taken door de Stichting zou laten verrichten; doet een beroep op de Commissie niet over te gaan tot creëren van nog meer uitvoeringsorganen wanneer de desbetreffende taken aan de bestaande organen zouden kunnen worden gegeven;

11. fordert die Kommission auf, das Fachwissen der Stiftung zu nutzen und die Kostenwirksamkeit einer Auslagerung von mehr Aufgaben ihrerseits an die Stiftung zu prüfen; fordert die Kommission auf, die Einrichtung von mehr Exekutivagenturen zu überdenken, wenn Aufgaben den bestehenden Agenturen übertragen werden könnten;


6. JUICHT in dit verband de initiatieven TOE die in antwoord op de conclusies van de Europese Raad van Barcelona reeds zijn genomen voor de totstandbrenging van een passend interinstitutioneel kaderwerk, en die een cultuur van betere regelgeving in de communautaire instellingen en de lidstaten doen ontstaan; WIJST OP het belang van een permanent toezicht op de volledige en snelle uitvoering van de strategie door de communautaire instellingen en de lidstaten, waarbij ten volle gebruik wordt gemaakt van de expertise van de Groep-Mandel ...[+++]

BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die als Reaktion auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) bereits getroffenen Maßnahmen zur Schaffung eines angemessenen interinstitutionellen Rahmens, da hierdurch eine Kultur der besseren Rechtsetzung innerhalb der Gemeinschaftsorgane und der Mitgliedstaaten bewirkt wird; BETONT, dass eine ständige Überwachung der vollständigen und zügigen Umsetzung des Aktionsplans durch die Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten von Bedeutung ist, wobei die in der Mandelkern-Gruppe gewonnenen Erkenntnisse in vollem Umfang genutzt werden sollten;


Behalve jongeren waren ook vertegenwoordigers van overheidsdiensten, verschillende deskundigen ter zake en Europese instellingen aanwezig.

Es waren nicht nur junge Menschen, sondern auch Vertreter öffentlicher Verwaltungen, verschiedene Experten und die Europäischen Institutionen vertreten.


Het project wordt ten uitvoer gelegd door de ter plaatse aanwezige niet- gouvernementele organisaties Artsen Zonder Grenzen (B) en Oxfam (V.K.), door de internationale instellingen het Internationale Comité van het Rode Kruis en de Internationale Federatie van het Rode Kruis en van de Rode Halve Maan, en door twee in humanitaire hulpoperaties gespecialiseerde Duitse instellingen (GTZ en BTH*).

Das Projekt soll von den vor Ort tätigen Nichtregierungsorganisationen : Médecins sans Frontières (B), Oxfam (V.K.), Internationale Einrichtungen, das Internationale Komitée vom Roten Kreuz und der Internationale Verband der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften sowie von in der humanitären Hilfe spezialisierten deutschen Einrichtungen (GTZ und BTH*) abgewickelt werden.


w