Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Begroting van de communautaire Instellingen
Europees Systeem voor financieel toezicht
Financieel toezicht
Functioneren van de instellingen
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Internationale instellingen
Niet-nationale instellingen
ODIHR
ODIHR van de OVSE
Prudentieel toezicht
Toezicht op financiële instellingen
Werking van de instelling

Traduction de «eu-instellingen konden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen

Generaldirektion der Gesetzgebung und der Nationalen Einrichtungen


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union


Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]

Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte | BDIMR [Abbr.]


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen


Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen

Minister des Innern, der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen und der Nationalen Wissenschaftlichen und Kulturellen Einrichtungen


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen


financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren

Tätigkeiten staatlicher Stellen in ausländischen Einrichtungen koordinieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie vroeg zich af of de financiële coöperaties als financiële instellingen konden worden beschouwd en of die factor implicaties had voor de toepasselijkheid van de bankenmededeling van 2008 (45).

Die Kommission fragte sich, ob Finanzgenossenschaften als Finanzinstitute zu betrachten sein könnten und ob dieser Faktor Auswirkungen auf die Anwendbarkeit der Mitteilung zum Bankensektor von 2008 hätte (45).


De EU-instellingen konden niet langer stilzwijgend toekijken als gevolg van de brief die door een groot aantal Europese intellectuelen aan Brussel werd gericht.

Die Gemeinschaftsorgane konnten diese Angelegenheit im Anschluss an den an Brüssel gerichteten Brief vonseiten einer Vielzahl europäischer Intellektueller nicht ignorieren.


De lidstaten houden voorts een boekhouding bij van de teruggevorderde bedragen en stellen de bevoegde instellingen of organen van de Unie van de omvang van die bedragen in kennis of, ingeval bedragen niet konden worden teruggevorderd, delen de redenen mee waarom deze niet konden worden teruggevorderd.

Die Mitgliedstaaten erfassen zudem regelmäßig die wiedereingezogenen Beträge und informieren die zuständigen Organe oder Einrichtungen der Union über diese Beträge oder über die Gründe, weshalb sie nicht wiedereingezogen werden konnten.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, in het geval van de banken en financiële instellingen konden in een mum van tijd enkele honderden miljarden euro beschikbaar worden gesteld om de vrije markt en de Europese Unie te beschermen.

– (PL) Frau Präsidentin! Den Banken und Kreditinstituten wurden sofort Hunderte Milliarden von Euro zur Verfügung gestellt, um den freien Markt und die Europäische Union zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instellingen konden over het algemeen voldoen aan de verzoeken om vertaling in de EU-15-talen, maar dit gold niet voor de EU-10-talen, omdat het aantal vertalers uit de nieuwe lidstaten ontoereikend was.

Der Übersetzungsnachfrage in den EU-15-Sprachen konnte im Allgemeinen von den Organen entsprochen werden, während sich bei den EU-10-Sprachen die Situation anders darstellt, weil nicht genügend Übersetzer aus den neuen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen.


Op het ogenblik dat de decreetgever de in het geding zijnde bepaling heeft aangenomen, zijnde op 22 december 1995, moest het bepalen van de uitzonderingen ten aanzien van de provincie- en gemeentebelastingen op grond van artikel 170, § 4, van de Grondwet inderdaad worden beschouwd als een door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheid, zodat de gemeenschappen en de gewesten die aangelegenheid enkel konden regelen voor zover dat noodzakelijk was voor de uitoefening van hun bevoegdheid (artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen) ...[+++]

Zu dem Zeitpunkt, als der Dekretgeber die fragliche Bestimmung angenommen hat, nämlich am 22. Dezember 1995, war die Festlegung der Ausnahmen zu den Provinz- und Gemeindesteuern aufgrund von Artikel 170 § 4 der Verfassung in der Tat als eine durch die Verfassung dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltene Angelegenheit anzusehen, so dass die Gemeinschaften und Regionen diese Angelegenheit nur regeln konnten, insofern es zur Ausübung ihrer eigenen Befugnis notwendig war (Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen).


De Commissie zal waarschijnlijk die onderdelen van haar eerdere voorstel handhaven die destijds op brede steun binnen de andere instellingen konden rekenen.

Die Kommission wird wahrscheinlich an den Teilen ihres vorherigen Vorschlags festhalten, die von den übrigen Institutionen weitgehend akzeptiert wurden.


Instellingen uit de Tempus-partnerlanden konden voorstellen voor structurele en aanvullende maatregelen indienen.

Einrichtungen aus den TEMPUS-Partnerländern wurden aufgefordert, Vorschläge im Rahmen der SCM zu übermitteln.


b) via de FKP konden veel meer instellingen in de begunstigde landen profiteren van het programma dan via de financiering voor grote projecten;

b) Die Kleinprojektfazilität ermöglichte die Beteiligung von wesentlich mehr Institutionen in den Empfängerländern als die Großprojekte.


Dit omvat kerndoelen voor het hoger onderwijs, zoals curriculumontwikkeling, ontwikkeling van vergelijkbare en verenigbare academische graden in een driefasestructuur, kwaliteitsborging, erkenning van buitenlandse graden, hervorming van de hogeronderwijsstructuren en -instellingen en ontwikkeling van vaardigheidsprofielen – weliswaar meer op het niveau van de afzonderlijke instellingen dan op nationaal beleidsniveau, waar als gevolg van de duur en de mogelijkheden van de structurele en aanvullende maatregelen en het feit dat beleidsactoren op hoger niveau slecht konden worden be ...[+++]

Zu den erreichten Zielen zählen für das Hochschulwesen festgelegte „Kern“-Ziele wie die Entwicklung von Studienplänen, die Entwicklung vergleichbarer und kompatibler Studienabschlüsse im Rahmen einer dreistufigen Studienstruktur, Qualitätssicherung, Anerkennung von im Ausland erworbenen Abschlüssen, eine Reform der Strukturen und Einrichtungen im Hochschulbereich sowie die Entwicklung von Qualifikationsprofilen – allerdings stärker auf Ebene einzelner Institutionen als auf Ebene der nationalen Politik, wo die Laufzeit und die Möglichkeiten von Strukturmaßnahmen und ergänzenden Maßnahmen sowie Schwierigkeiten beim Zugang zu hochrangigen p ...[+++]


w