Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-landen elkaars vonnissen » (Néerlandais → Allemand) :

Het kaderbesluit eist ook dat EU-landen elkaar met betrekking tot die strafbare feiten wederzijdse bijstand verlenen op juridisch gebied.

Zudem gewähren die EU-Länder im Sinne dieses Rahmenbeschlusses einander Rechtshilfe bei Verfahren hinsichtlich dieser Straftaten.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den ...[+++]


Maar nu we elkaars vonnissen accepteren, moeten we ook vertrouwen durven hebben in elkaars bureaus voor de burgerlijke stand en de geboorteakten die zij afgeven, zonder dat een ministerie van Buitenlandse Zaken, een ministerie van Justitie of ander autoriteiten moeten instaan voor de echtheid daarvan.

Genauso wie wir Gerichtsurteilen Vertrauen schenken, die in anderen Mitgliedstaaten ergangen sind, sollten wir aber auch den von ihren Standesämtern ausgestellten Geburtsurkunden vertrauen können, ohne dass das jeweilige Außen- oder Justizministerium oder andere Behörden dafür bürgen müssen.


Hierin wordt beschreven hoe EU-landen elkaars vonnissen met betrekking tot strafrechtelijke beslissingen erkennen en opleggen.

Dieser Rahmenbeschluss beschreibt, wie in einem EU-Land ergangene Urteile in Strafsachen in einem anderen EU-Land anerkannt und vollstreckt werden.


De Raad constateerde met voldoening dat de President van Servië en Montenegro en de President van Kroatië op 11 september 2003 in Belgrado verontschuldigingen hebben uitgewisseld voor het onrecht dat burgers van die landen elkaar hebben aangedaan.

Der Rat nahm mit Befriedung davon Kenntnis, dass sich die Präsidenten von Serbien und Montenegro und von Kroatien am 11. September 2003 gegenseitig für das von Bürgern des einen Landes gegen Bürger des anderen Landes in der Vergangenheit begangene Unrecht entschuldigt haben.


De Raad is ingenomen met het feit dat de standpunten van de landen elkaar op de volgende punten zijn genaderd: actieprogramma's, inclusief streefdoelen en tijdschema's, voor het uitbannen van armoede, duurzaamheid van consumptie- en productiepatronen, behoud en duurzaam beheer van natuurlijke en milieuhulpbronnen, met inbegrip van biodiversiteit en oceanen, en de versterking van institutionele regelingen, met inbegrip van internationaal milieubeheer.

Er begrüßt, dass sich die Standpunkte der Staaten hinsichtlich folgender Aspekte annähern: Arbeitsprogramme, einschließlich Ziele und Zeitrahmen für die Beseitigung der Armut, Nachhaltigkeit der Konsum- und Produktionsmuster, Bewahrung und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen und ökologischen Ressourcen, einschließlich biologische Vielfalt und Weltmeere, sowie Stärkung der institutionellen Vereinbarungen, einschließlich eine globale Umweltpolitik.


Het kaderbesluit eist ook dat EU-landen elkaar met betrekking tot die strafbare feiten wederzijdse bijstand verlenen op juridisch gebied.

Zudem gewähren die EU-Länder im Sinne dieses Rahmenbeschlusses einander Rechtshilfe bei Verfahren hinsichtlich dieser Straftaten.


Met een betere samenwerking zouden de EU-landen elkaar en landen buiten de EU beter kunnen helpen wanneer de nationale mogelijkheden niet voldoende zijn".

Eine bessere Zusammenarbeit würde es den EU-Ländern ermöglichen, sich gegenseitig - und auch die Länder außerhalb der EU - in den Fällen effizienter zu unterstützen, in denen der Einsatz nationaler Teams nicht ausreicht.


Wat het goederenverkeer betreft, zullen de EU en de tien bovenvermelde landen elkaar de meestbegunstigingsbehandeling toekennen.

Beim Warenhandel räumen die EU und die zehn genannten Länder einander gegenseitig die Meistbegünstigung ein.


Door de in dit kader­besluit vastgestelde procedurele waarborgen, en met name het recht op een nieuw proces of op hoger beroep indien de verweerder niet naar behoren was geïnformeerd over het oorspronkelijke proces en geen advocaat had aangewezen om hem te verdedigen, kunnen de lidstaten elkaars vonnissen met nog meer vertrouwen uitvoeren in het besef dat de rechten van de verdediging van de betrokkenen volledig zijn geëerbiedigd.

Durch die in diesem Rahmenbeschluss festgelegten Verfahrensgarantien – insbesondere das Recht auf Wiederaufnahme des Verfahrens oder auf ein Berufungsverfahren, wenn der Beklagte nicht in angemessener Weise über das ursprüngliche Verfahren unterrichtet worden ist und keinen Anwalt zu seiner Vertretung bestimmt hatte – können die Mitgliedstaaten bei der Vollstreckung eines in einem anderen Mit­gliedstaat ergangenen Urteils verstärkt darauf vertrauen, dass die Verteidigungsrechte des Betrof­fenen uneingeschränkt geachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landen elkaars vonnissen' ->

Date index: 2024-02-11
w