Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-landen vrij om gunstiger normen vast » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts blijven de EU-landen vrij om gunstiger normen vast te stellen of in stand te houden.

Den EU-Mitgliedstaaten steht es allerdings frei, günstigere Bestimmungen einzuführen oder beizubehalten.


Het rekening houden met dergelijke zaken moet normalerwijze niet resulteren in een gunstigere behandeling dan voor de eigen onderdanen, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid voor de lidstaten om gunstiger normen vast te stellen of te handhaven.

Unbeschadet der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, günstigere Normen zu erlassen oder beizubehalten, sollte die Tatsache, dass besonderen Bedürfnissen und den speziellen Integrationsproblemen Rechnung getragen wird, normalerweise nicht zu einer besseren Behandlung führen als derjenigen, die eigenen Staatsangehörigen zuteil wird.


(39) Om ervoor te zorgen dat personen die internationale bescherming genieten beter gebruik kunnen maken van de in deze richtlijn beschreven rechten en voordelen, moet rekening worden gehouden met hun speciale behoeften en met de specifieke integratieproblemen waarmee zij worden geconfronteerd, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid van de lidstaten om gunstiger normen vast te stellen of te handhaven. Dit resulteert normaal gezien niet in een gunstigere behandeling dan voor onderdanen van de lidstaat.

(39) Damit Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz die in der Richtlinie festgelegten Rechte und Leistungen besser wahrnehmen können, muss ihren besonderen Bedürfnissen und den speziellen Integrationsproblemen, denen sie sich gegenübersehen, unbeschadet der Möglichkeit der Mitgliedstaaten, günstigere Normen zu erlassen oder beizubehalten, Rechnung getragen werden.


(4 bis) In deze richtlijn worden minimumnormen voor de lidstaten vastgesteld, maar het staat de lidstaten vrij om hogere normen vast te stellen voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

(4a) Diese Richtlinie legt Mindestnormen für die Mitgliedstaaten fest; es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, strengere Normen für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle vorzuschreiben.


(4 bis) In deze richtlijn worden minimumnormen voor de lidstaten vastgesteld, maar het staat de lidstaten vrij om hogere normen vast te stellen voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

(4a) Diese Richtlinie legt Mindestnormen für die Mitgliedstaaten fest; es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, strengere Normen für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle vorzuschreiben.


(4 bis) In deze richtlijn worden minimumnormen voor de lidstaten vastgesteld, maar het staat de lidstaten vrij om hogere normen vast te stellen voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

(4a) Diese Richtlinie legt Mindestnormen für die Mitgliedstaaten fest, es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, strengere Normen für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle vorzuschreiben.


Voorts blijven de EU-landen vrij om gunstiger normen vast te stellen of in stand te houden.

Den EU-Mitgliedstaaten steht es allerdings frei, günstigere Bestimmungen einzuführen oder beizubehalten.


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk normen vast te stellen voor de toekenning door de lidstaten van internationale bescherming aan onderdanen van derde landen en staatlozen, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van deze richtlijn beter door de Unie kunnen worden ver ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Festlegung von Normen für die Gewährung internationalen Schutzes an Drittstaatsangehörige und Staatenlose durch die Mitgliedstaaten, für einen einheitlicher Status für Flüchtlinge oder für Personen, die Anspruch auf subsidiären Schutz haben, und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Richtlinie besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Verschillende lidstaten (bijvoorbeeld AT, IE LV, PL, SI) stellen gunstiger normen vast, om te beantwoorden aan de in artikel 21 van het Verdrag van Genève vastgestelde normen, die een zo gunstig mogelijke behandeling vereisen.

Es scheint, dass einige Mitgliedstaaten (so AT, IE LV, PL, SI) bessere Standards als die gemäß Artikel 21 der Genfer Flüchtlingskonvention geforderten haben.


16. is het eens met de Commissie dat de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het onderwijs bij de ontwikkelingslanden zelf ligt; dringt erop aan in overleg met die landen voor elk jaar normen vast te stellen voor aanvaardbare inschrijvings- en voltooiingspercentages van meisjes om een einde te maken aan de genderkloof in het basis- en secundair onderwijs; is van oordeel dat bij ontstentenis van dergelijke normen de Commissie zou moeten overwegen of begrotingssteun wel het meest geschikte middel is om het M ...[+++]

16. stimmt mit der Kommission darin überein, dass die Verantwortung für die Qualität der Bildung bei den Entwicklungsländern selbst liegen sollte; fordert mit den Ländern zu vereinbarende Normen für annehmbare Teilnahme- und Erfolgsquoten von Mädchen für jedes Jahr, um die Kluft zwischen den Geschlechtern in der Grund- und Sekundarschulbildung zu überbrücken, da sonst die Kommission überdenken müsste, ob die finanzielle Unterstützung der geeignetste Mechanismus ist, das Millennium-Entwicklungsziel der Gleichstellung der Geschlechter ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-landen vrij om gunstiger normen vast' ->

Date index: 2022-02-16
w