Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek directeur
Artistiek leider
Besprekingen
Chef papierproductie
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Leider
Leider papierfabriek
Leider van de hulpverleningsoperaties
Leider van de operaties
Manager papierindustrie
Manager reddingscentrum
Manager reddingstation
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Operationeel leider reddingsstation
Operationeel leider reddingstation
SALT
START
Staat van de onderhandelingen
Verantwoordelijke papierfabriek

Vertaling van "eu-leiders besprekingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
manager reddingstation | operationeel leider reddingsstation | manager reddingscentrum | operationeel leider reddingstation

Leiter Einsatzzentrale | Leiterin Einsatzzentrale | Leiter Rettungsleitstelle/Leiterin Rettungsleitstelle | Leiterin Rettungsleitstelle


Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]

Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]




leider van de hulpverleningsoperaties

Leiter der Rettungseinsätze




Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker


artistiek directeur | artistiek leider

Intendantin | Künstlerische Leiterin | Intendant | Künstlerischer Leiter/Künstlerische Leiterin


leider papierfabriek | manager papierindustrie | chef papierproductie | verantwoordelijke papierfabriek

Industriemeister Papier | Produktionsleiterin Papier | Industriemeisterin Papier | Produktionsleiter Papier/Produktionsleiterin Papier


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 14 december houden de EU-leiders besprekingen over migratie. In de aanloop daarnaar stelt de Commissie vandaag een politiek stappenplan voor, dat ertoe moet leiden dat er uiterlijk in juni 2018 een volledig akkoord ligt over de wijze waarop een duurzaam migratiebeleid kan worden gevoerd.

Im Vorfeld des Migrationsgipfels der EU-Führungsspitzen am 14. Dezember hat die Kommission heute einen politischen Fahrplan vorgelegt, mit dem bis Juni 2018 eine breite Einigung darüber erzielt werden soll, wie die Fortsetzung einer tragfähigen Migrationspolitik aussehen kann.


Dit is een vervolg op de besprekingen van de EU-leiders over onderwijs en cultuur die op 17 november in Göteborg hebben plaatsgevonden.

Dies ist eine Folgemaßnahme zu den Gesprächen der Staats- und Regierungschefs der EU über Bildung und Kultur vom 17. November in Göteborg.


45. spreekt nogmaals zijn krachtige steun uit voor de hereniging van Cyprus, op basis van een eerlijke, alomvattende en levensvatbare oplossing voor beide gemeenschappen, onder auspiciën van de secretaris-generaal van de VN en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de waarden en beginselen waarop de EU is gegrondvest, een oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met één soevereiniteit, één internationale rechtspersoonlijkheid en één nationaliteit, met politieke gelijkheid tussen beide gemeenschappen en gelijke kansen voor alle burgers; is ingenomen met de aankondiging van de speciale adviseur van de VN voor Cyprus, Espen Barth Eide, dat de ...[+++]

45. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung für die Wiedervereinigung Zyperns auf der Grundlage einer für beide Volksgemeinschaften gerechten, umfassenden und tragfähigen Lösung unter der Federführung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen gemäß den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und den Werten und Grundsätzen, auf denen die EU beruht, sowie für eine Föderation der beiden Bevölkerungsgruppen und Landesteile mit einer einzigen Souveränität, einer einzigen internationalen Rechtspersönlichkeit und einer einheitlichen Staatsbürgerschaft, bei politischer Gleichberechtigung ...[+++]


Verder zullen de G20-leiders besprekingen voeren over handel, werkgelegenheidschepping en groei.

Auch Handel, Beschäftigung und Wachstum stehen auf der Tagesordnung der G20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grondwet dient dus met het oog op dit alles te worden hervormd - geleidelijk en niet overhaast - en met groot genoegen zie ik voorzichtige tekenen dat belangrijke politieke leiders besprekingen voeren in deze richting.

Entsprechend muss die Verfassung reformiert werden - durch Evolution, nicht Revolution - und ich freue mich, dass es Anzeichen dafür gibt, dass führende Politiker die Dinge in dieser Richtung diskutieren.


In het licht van de vorderingen die de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties hebben gemaakt om een alomvattende regeling voor de kwestie-Cyprus tot stand te brengen, wordt er bij Turkije op aangedrongen om zich op concrete wijze sterker in te zetten voor en een bijdrage te leveren tot deze besprekingen.

In Anbetracht der Fortschritte, die die führenden Politiker der beiden Gemeinschaften unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen bei der Suche nach einer umfassenden Lösung der Zypern-Frage erzielt haben, wird die Türkei dazu ermutigt, ihr Engagement und ihren Beitrag zu diesen Gesprächen ganz konkret noch weiter zu steigern.


De Europese Raad dringt er derhalve opnieuw bij alle betrokken partijen, met name Turkije en de Turks-Cypriotische leiders, op aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN in sterke mate te steunen, en roept op tot een onmiddellijke hervatting van de besprekingen op basis van diens voorstellen.

Der Europäische Rat appelliert daher erneut an alle betroffenen Parteien - insbesondere an die Türkei und an die türkisch-zyprische Führung -, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs nachdrücklich zu unterstützen, und ruft in diesem Zusammenhang zu einer sofortigen Wiederaufnahme der Gespräche auf der Grundlage seiner Vorschläge auf.


De hervatting van de besprekingen tussen beide partijen op Cyprus werd derhalve met instemming begroet, en de toezegging van beide leiders om te blijven onderhandelen teneinde uiterlijk op 28 februari 2003 een algemene regeling tot stand te brengen, wordt door het voorzitterschap van harte gesteund.

Der Vorsitz begrüßt daher die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen den beiden Parteien auf Zypern und unterstützt mit Nachdruck die Zusage der beiden Führer, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung zu gelangen.


De Europese Raad steunt de door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties verrichte inspanningen onvoorwaardelijk en doet een beroep op de leiders van de Griekse en de Turkse gemeenschap op Cyprus om hun besprekingen te intensiveren en te bespoedigen teneinde deze unieke kans om te komen tot een integrale regeling conform de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, niet voorbij te laten gaan, en hij hoopt dat deze regeling voor het eind van de onderhandelingen tot stand zal komen.

Der Europäische Rat unterstützt vorbehaltlos die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und fordert die Führer der beiden zyprischen Gemeinschaften, der griechischen und der türkischen, auf, die Gespräche zu intensivieren und zu beschleunigen, um diese einmalige Gelegenheit für eine umfassende Regelung im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu nutzen, wobei er hofft, dass dies vor dem Abschluss der Verhandlungen gelingt.


Historisch overzicht tot aan de besprekingen over Oekraïne in Korfoe - In 1992 bereikten de G7-leiders in München overeenstemming over een beleid voor het verbeteren van de nucleaire veiligheid in Midden- en Oost-Europa en het GOS, met name in de landen met kernreactoren van Sovjet-makelij.

Chronologie der Ereignisse bis zur Diskussion über die Ukraine in Korfu - 1992 vereinbarten die Staats- und Regierungschefs der G7 in München eine umfassende Strategie für die Erhöhung der nuklearen Sicherheit in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten, insbesondere in den Ländern, in denen sich Kernreaktoren sowjetischer Bauart befinden.


w