Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-lidstaten de uitkomsten daarvan zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Resultaten: start van overleg met de partners en de EU-lidstaten; de uitkomsten daarvan zullen worden gebruikt in de mededeling " Naar een Europese consensus over humanitaire hulp", die in 2007 zal worden gepubliceerd. Jaarlijkse bijdrage tot het Wereldfonds van 90 miljoen euro.

Bisherige Ergebnisse: Konsultationen mit Partnern und EU-Mitgliedstaaten, deren Ergebnisse in eine für 2007 geplante Mitteilung über den „Europäischen Konsens zur humanitären Hilfe" einfließen werden; jährliche Beitragszahlung zum Globalen Fonds in Höhe von 90 Mio. EUR.


Een grondige evaluatie van de effecten van eEurope 2005 zal plaatsvinden in 2004. De resultaten daarvan zullen met de lidstaten worden besproken en gevalideerd.

Eine umfassende Evaluierung der Auswirkungen von eEurope 2005 wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten während des Jahres 2004 diskutiert und beschlossen werden.


Ik hoop dat de uitkomsten daarvan zullen leiden tot nieuwe kansen op de markt en tot een versterking van de multilaterale handelsregelingen, zodat de handel in dienst gesteld wordt van duurzame ontwikkeling.

Ich hoffe, dass das Ergebnis zu neuen Marktchancen und zu einer Stärkung der Regeln über multilateralen Handel führen wird, damit der Handel in den Dienst nachhaltiger Entwicklung gestellt wird.


Terwijl naar verwachting de meeste beperkingen of verbodsmaatregelen die zijn vastgesteld uit hoofde van deze richtlijn ten uitvoer zullen worden gelegd in het stadium van goedkeuring/vergunning of de hernieuwing daarvan, moet er daarnaast voor lidstaten een mogelijkheid zijn gemotiveerde maatregelen te nemen om de teelt, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan, van een ggo, of van een groep op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefini ...[+++]

Zwar dürften die meisten gemäß dieser Richtlinie erlassenen Beschränkungen oder Verbote während des Zustimmungs-/Zulassungs- oder Erneuerungsverfahrens umgesetzt werden, doch sollte den Mitgliedstaaten darüber hinaus auch die Möglichkeit eingeräumt werden, begründete Maßnahmen zu erlassen, um in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon den Anbau eines GVO oder einer Gruppe von nach Kulturpflanzen oder Merkmalen festgelegten GVO nach dessen/deren Zulassung aus anderen als und ergänzend ...[+++]


Ze zullen vaak succes hebben, en als gevolg daarvan zullen investeringen en dus de handel in alle lidstaten worden verlamd en belemmerd.

Sie werden oft erfolgreich sein, und daher werden Investitionen und Handel in allen Mitgliedstaaten gelähmt und behindert werden.


De belangrijkste kwestie, die de werkelijke toets zal vormen voor het Duitse voorzitterschap, is het akkoord over een nieuw Europees Verdrag, maar de uitkomsten daarvan zullen raken aan verschillende andere vraagstukken, en terecht.

Das allerwichtigste Thema, das eine echte Prüfung für die deutsche Ratspräsidentschaft darstellen wird, ist die Einigung über den Vertrag, wobei es in den Schlussfolgerungen – zu Recht – auch um mehrere andere Themen gehen wird.


Kan de Commissie mededelen of zijzelf of de regeringen van de lidstaten, op basis van de verwijzingen naar gezondheid in het Verdrag van Lissabon, een systematische lijst zullen samenstellen van de verschillende beleidssectoren op het gebied van volksgezondheid, en voor elk daarvan zullen aangeven hoe ver de bevoegdheid van de Europese Unie reikt, en of de desbetreffende sector onder het Verdrag valt en aan de rechtsmacht van het H ...[+++]

Die Kommission wird gebeten, sich dazu zu äußern, ob entsprechend den Verweisen auf die Gesundheit im Vertrag von Lissabon die Kommission oder die Regierungen der Mitgliedstaaten eine systematische Liste der verschiedenen Sektoren des Gesundheitswesens erstellen und für jeden einzelnen den Umfang der Zuständigkeit der EU einschließlich der Vertragsverbindlichkeit und der Kontrolle durch den Gerichtshof angeben wird bzw. werden?


Het is echter duidelijk dat wij ons ertoe hebben verplicht om dit systeem volgend jaar te evalueren en dat we, indien nodig, aan de uitkomsten daarvan passende consequenties zullen verbinden.

Ich möchte Ihnen aber ganz deutlich sagen, dass wir uns verpflichtet haben, dieses System im nächsten Jahr zu überprüfen, und dass wir bei Bedarf die entsprechenden Konsequenzen aus den Ergebnissen ziehen werden.


De resultaten daarvan zijn in oktober 2005 aan de lidstaten gepresenteerd. In 2006 zullen verdere beslissingen worden genomen.

Die Ergebnisse wurden den Mitgliedstaaten im Oktober 2005 präsentiert. Weiteres soll 2006 entschieden werden.


Gezien de inspanningen ter voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt en de mogelijkheden om de rentabiliteit te doen toenemen, zal de Commissie nagaan hoe de nationale steunregelingen kunnen worden geoptimaliseerd, gecoördineerd en eventueel geharmoniseerd en wat de gevolgen daarvan zullen zijn. Zij zal ook onderzoeken welke vooruitgang wordt geboekt op het vlak van liberalisering en transmissiecapaciteit en lessen trekken uit de ervaring die in de lidstaten is opgedaan met de diverse steunregelingen.

Angesichts der angestrebten Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarkts und des Potenzials für eine Steigerung der Kosteneffizienz wird die Kommission allerdings eingehender untersuchen, welche Optionen für eine stärkere Optimierung, Koordinierung und eventuelle Harmonisierung vorliegen, welche Folgen dies hätte und welche Voraussetzungen für Fortschritte bei der Liberalisierung und dem Ausbau der Übertragungskapazitäten bestehen; dabei will sie sich die Erfahrungen zunutze machen, die mit unterschiedlichen Förderregelungen in den Mitgliedstaaten gemacht wurden. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-lidstaten de uitkomsten daarvan zullen' ->

Date index: 2024-06-21
w