Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-lidstaten praktische ervaring hebben » (Néerlandais → Allemand) :

SAPARD helpt de kandidaat-lidstaten praktische ervaring op te doen met de procedures en beginselen van het systeem voor de plattelandsontwikkelingsprogramma's in het kader van de Structuurfondsen in de lidstaten door de volgende basisregels op te leggen:

Sapard hilft den Bewerberländern, praktische Erfahrungen im Umgang mit den Verfahren und Grundsätzen des Systems zu sammeln, nach dem in den Mitgliedstaaten die Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen der Strukturfonds abläuft, wobei die folgenden Grundregeln einzuhalten sind:


De lidstaten hebben bovendien tot nog toe slechts weinig praktische ervaring met de toepassing van de kaderbesluiten.

Ferner haben die Mitgliedstaaten bislang wenig praktische Erfahrung mit der Anwendung der Rahmenbeschlüsse gesammelt.


Dankzij de projecten kunnen de lidstaten praktische ervaring opdoen met het oog op de uitvoering van hun nationale jongerengarantieplannen en de daarmee samenhangende activiteiten waarbij van het Europees Sociaal Fonds en het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren wordt gebruikgemaakt.

Ziel der Projekte ist es, die Mitgliedstaaten mit praktischen Erfahrungen bei der Durchführung ihrer jeweiligen nationalen Jugendgarantie-Programme und den damit verbundenen Maßnahmen zu unterstützen; dafür stehen Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zur Verfügung.


Zij hebben soortgelijke doelstellingen als leerplaatsen: het bevorderen van de overgang van school naar werk door het verstrekken van praktische ervaring, kennis en vaardigheden die het theoretisch onderwijs aanvullen.

Es werden ähnliche Ziele verfolgt wie bei einer Lehre: So sollen der Praktikantin/dem Praktikanten praktische Erfahrung, Wissen und Kompetenzen vermittelt werden, die die theoretische Ausbildung vervollständigen, wodurch ihr/ihm der Übergang von der Schule in den Beruf erleichtert werden soll.


De Raad erkende dat Polen meer tijd dan de andere lidstaten nodig zal hebben om de praktische en materiële consequenties te verwerken van het overbrengen van in andere lidstaten veroordeelde Poolse onderdanen, vooral gelet op de toegenomen mobiliteit van de Polen in de Europese Unie.

Der Rat stellte fest, dass Polen mehr Zeit als die anderen Mitgliedstaaten benötigt, um sich in praktischer und materieller Hinsicht auf die Überstellung von in einem anderen Mitgliedstaat verurteilten polnischen Bürgern vorzubereiten, insbesondere angesichts der zunehmenden Mobilität polnischer Staatsangehöriger innerhalb der Europäischen Union.


(16) Overwegende dat de lidstaten veel ervaring hebben opgedaan met de opleiding van de personen die belast zijn met het terugdringen van het aanbod, welke met vrucht gedeeld en benut kan worden ten behoeve van de nieuwe lidstaten.

(16) in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten über fundierte Erfahrungen im Bereich der Schulung der mit der Angebotsreduzierung befassten Bediensteten verfügen, die mit den neuen Mitgliedstaaten zweckmäßigerweise ausgetauscht und an diese weitervermittelt werden können.


Door jaren van praktische ervaring hebben de gebruikers zich vertrouwd gemaakt met de door het SIS geboden mogelijkheden, hoewel tevens is gebleken waar er nog verbeteringen nodig zijn.

Durch die Praxis der letzten Jahre sind die Nutzer mit den vom SIS gebotenen Möglichkeiten vertraut geworden, sie haben jedoch auch Verbesserungsmöglichkeiten ausgemacht.


- er nauwe samenwerking plaatsvindt met de lidstaten die ervaring hebben opgedaan met SIS I,

- in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, die in der Arbeit mit SIS-I erfahren sind,


Om zich beter van deze verantwoordelijkheden te kunnen kwijten, zal de Unie tevens de middelen voor civiele crisisbeheersing waarmee de Unie en de lidstaten al aanzienlijke ervaring hebben opgedaan, verbeteren en doeltreffender aanwenden.

Auch um dieser Verantwortung gerecht zu werden, wird die Union die Ressourcen im Bereich der nichtmilitärischen Krisenbewältigung, in dem die Union und die Mitgliedstaaten bereits über beträchtliche Erfahrungen verfügen, verbessern und effizienter nutzen.


De opgestelde inventarissen tonen duidelijk aan dat de lidstaten, de Unie of beide aanzienlijke ervaring hebben opgedaan of op een groot aantal gebieden over aanzienlijke middelen beschikken; een aantal van die middelen wordt reeds gebruikt bij de ontwikkelingssamenwerking.

Aus den erstellten Übersichten ergibt sich deutlich, daß die Mitgliedstaaten, die Union bzw. die Mitgliedstaaten und die Union zusammen über umfassende Erfahrungen bzw. beträchtliche Ressourcen auf einer Reihe von Gebieten verfügen, von denen einige bereits in der Entwicklungszusammenarbeit zum Einsatz kommen.


w