Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika
KRW
Mercosul
Mercosur
Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt
Zuid-Amerikaanse gemeenschappelijke markt
Zuid-Koreaan
Zuid-Koreaanse
Zuid-Koreaanse won
Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt

Traduction de «eu-markt voor zuid-koreaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zuid-Koreaanse won | KRW [Abbr.]

südkoreanischer Won | KRW [Abbr.]


Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]

Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]


Zuid-Amerikaanse gemeenschappelijke markt | Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt | Mercosur [Abbr.]

Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosur [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Zuid-Koreaanse validatie-instantie heeft zich in 2010 aangesloten.

Die Validierungsstelle Südkoreas ist 2010 beigetreten.


Het aandeel van de export van de EU dat daadwerkelijk van de preferentiële tarieven heeft geprofiteerd, is verhoogd naar twee derde, maar de grote verschillen tussen het gebruik van de regeling tussen lidstaten (van 80 % in Cyprus, Letland en Oostenrijk tot 40 % of minder in Estland Malta en Bulgarije), en de hogere mate van gebruikmaking door Zuid-Koreaanse ondernemingen (80 %) wijst erop dat er nog veel te doen is om de daadwerkelijke uitvoering van deze en andere EU-handelsovereenkomsten te verbeteren.

Der Anteil der Ausfuhren der EU, die tatsächlich von der Vorzugsregelung profitieren, hat sich nun auf zwei Drittel erhöht, aber die große Spanne bei den Mitgliedstaaten hinsichtlich der Nutzung der Regelung (von 80 % in Zypern, Lettland und Österreich bis zu 40 % oder weniger in Estland, Malta und Bulgarien) sowie die höhere Nutzung durch südkoreanische Unternehmen (80 %) legen nahe, dass noch mehr getan werden kann, um die praktische Umsetzung dieses und anderer EU-Handelsabkommen zu verbessern.


Het aandeel van de EU in de Zuid-Koreaanse import is gestegen van 9 % tot 13 %, terwijl dat van de VS gelijk bleef en dat van Japan met 2 procentpunten daalde.

Der Anteil der EU an den Einfuhren Südkoreas stieg von 9 % auf 13 %, während der Anteil der USA stabil blieb und Japan 2 % verlor.


verdere liberalisering van overheidsopdrachten (d.w.z. dat Europese en Zuid-Koreaanse leveranciers op gelijke voet kunnen concurreren op elkaars markt voor overheidsopdrachten).

weitere Liberalisierung des öffentlichen Beschaffungswesens (d. h. Sicherstellung, dass die Lieferanten aus der EU und Südkorea zu gleichen Bedingungen auf ihren gegenseitigen öffentlichen Beschaffungsmärkten am Wettbewerb teilnehmen können).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 ...[+++]

Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des europäisch-koreanischen Rahmenabkommens zum 1. April 2001 und der damit verbundenen politischen Erkläru ...[+++]


Wij zijn van mening dat onze eis voor regionale vrijwaringsmaatregelen legitiem is, omdat de gevolgen van de openstelling van de EU-markt voor Zuid-Koreaanse producten per lidstaat aanzienlijk uiteen kunnen lopen.

Wir sind der Ansicht, dass unsere Forderung nach regionalen Schutzmaßnahmen legitim ist, da die Folgen einer Öffnung des EU-Marktes für südkoreanische Produkte zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten erheblich variieren können.


– (PT) De vrijhandelsovereenkomst die werd afgesloten door de EU-27 enerzijds en de Republiek Korea (Zuid-Korea) anderzijds, is erop gericht EU-ondernemingen door middel van een unieke reeks vrijstellingen van rechten verbeterde toegang tot de Zuid-Koreaanse markt te geven.

− O Acordo de Comércio Livre celebrado pela UE-27, por um lado, e a República da Coreia (Coreia do Sul), por outro, pretende melhorar o acesso das empresas europeias ao mercado sul coreano, através de uma série de liberalizações tarifárias sem precedentes.


1. betreurt ten zeerste dat er een aantal opvarenden van het Zuid-Koreaanse marineschip de Cheonan op een tragische manier om het leven zijn gekomen en betuigt in een geest van solidariteit en vriendschap zijn medeleven met de nabestaanden, het Koreaanse volk en de autoriteiten van de RK;

1. bedauert zutiefst den tragischen Verlust von Menschenleben an Bord der südkoreanischen Corvette „Cheonan“ und bekundet der Regierung der Republik Korea, den Familienangehörigen der Verstorbenen und der koreanischen Bevölkerung seine Anteilnahme im Geiste der Solidarität und der Freundschaft;


E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurend echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,

E. insbesondere unter Würdigung eines Gesetzesvorschlags zur Abschaffung der Todesstrafe in Südkorea, der von 155 der 273 Mitgliedern des südkoreanischen Parlaments unterzeichnet wurde, allerdings im Bedauern darüber, dass der zuständige Ausschuss des südkoreanischen Parlaments diesen Vorschlag noch nicht prüfen konnte,


E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurt echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,

E. insbesondere unter Würdigung eines Gesetzesvorschlags zur Abschaffung der Todesstrafe in Südkorea, der von 155 der 273 Mitglieder des südkoreanischen Parlaments unterzeichnet wurde, allerdings im Bedauern darüber, dass der zuständige Ausschuss des südkoreanischen Parlaments diesen Vorschlag noch nicht prüfen konnte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-markt voor zuid-koreaanse' ->

Date index: 2024-04-10
w