Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-niveau bestaande vraag " (Nederlands → Duits) :

De op EU-niveau bestaande vraag zal geleidelijk aan worden gebundeld.

Der auf EU-Ebene vorhandene Bedarf wird allmählich konzentriert.


* Op communautair niveau bestaand beleid en bestaande acties versterken, maar ook de promotie van het jeugdbeleid in de lidstaten stimuleren.

* Intensivierung der bestehenden Maßnahmen und Aktionen auf gemeinschaftlicher Ebene, aber auch Unterstützung der Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine verstärkte Jugendpolitik.


Dankzij de ruime werkingssfeer kunnen de lidstaten de tenuitvoerlegging van de richtlijn afstemmen op de daadwerkelijk op nationaal niveau bestaande risico's die in de nationale NIB‑strategie zijn omschreven.

Der weite Anwendungsbereich erlaubt es den Mitgliedstaaten, die Richtlinie im Hinblick auf die tatsächlich auf nationaler Ebene bestehenden Risiken umzusetzen, wie in der nationalen NIS-Strategie angegeben.


De algehele LNG-invoercapaciteit van Europa is aanzienlijk – momenteel volstaat ze om in ongeveer 43 % van de totale bestaande vraag naar gas te voorzien (2015).

Europa verfügt insgesamt über beträchtliche LNG-Einfuhrkapazitäten – momentan reichen sie aus, um rund 43 % des derzeitigen Gasbedarfs (Stand 2015) zu decken.


Overeenkomstig de verordeningen tot vaststelling van de instrumenten voor de financiering van extern optreden die relevant zijn voor de betrokken actie, ziet de Commissie erop toe dat de maatregelen van dit besluit stroken met andere maatregelen op het niveau van de Unie en op nationaal of regionaal niveau die de doelstellingen van het Europees jaar helpen bereiken, en dat zij de op het niveau van de Unie en op nationaal en regionaal niveau bestaande maatregelen aanvullen.

Gemäß den Verordnungen zur Einrichtung der Instrumente für die Finanzierung des auswärtigen Handelns, die für die betroffenen Maßnahmen relevant sind, gewährleistet die Kommission, dass die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen mit anderen Maßnahmen auf Unionsebene bzw. auf nationaler und regionaler Ebene, die zur Erreichung der Ziele des Europäischen Jahres beitragen, in Einklang stehen und eine lückenlose Ergänzung weiterer auf Unionsebene bzw. auf nationaler und regionaler Ebene bestehender Maßnahmen bieten.


Hoewel het merendeel van de goederen wellicht ook in de nabije toekomst nog via de weg zal worden vervoerd, moet de sector extra inspanningen leveren om de bestaande vraag op een duurzame en energie-efficiënte wijze te beheren.

Da der Großteil aller Güter in Europa in der nächsten Zukunft voraussichtlich weiterhin auf der Straße befördert werden wird, muss sich der Straßenverkehrssektor rüsten, um der bestehenden Nachfrage auf nachhaltige und ressourceneffiziente Weise Herr zu werden.


- Verkenning van de mogelijkheden voor een gecombineerd gebruik van de op nationaal en EU-niveau bestaande financiële steunregelingen voor de mobiliteit van onderzoekers uit derde landen die naar de Unie komen: een mogelijke stap in deze richting is de toekenning van een communautaire bonus aan nationale bursalen die een bepaalde tijd in laboratoria in verscheidene lidstaten werkzaam zijn, waarmee bijvoorbeeld onderzoekers van een zeer zwaar kaliber kunnen worden aangetrokken en tegelijkertijd de banden met deze laboratoria nauwer kunnen worden aangehaald.

- Erkundung der Möglichkeiten zur gemeinsamen Nutzung von einzelstaatlichen und europäischen finanziellen Unterstützungsregelungen für die Mobilität von Wissenschaftlern aus Drittstaaten, die in der EU tätig werden wollen: eine entsprechende Möglichkeit wäre die Gewährung eines Bonus der Gemeinschaft für Stipendiaten, die von einem Staat ein Stipendium erhalten und in Laboratorien verschiedener EU-Staaten tätig werden; dies könnte besonders für die herausragendsten Spitzenforscher attraktiv sein und die Verbindungen zwischen den Laboratorien stärken.


In het algemeen moeten luchtvaartmaatschappijen die staatssteun ontvangen in staat worden gesteld eerlijk en vrij op de interne markt te concurreren met als leidraad de bestaande vraag en toekomstige groei op de markt.

Fluggesellschaften, die staatliche Beihilfen erhalten, sollten sich unter Berücksichtigung der vorhandenen Nachfrage und des künftigen Marktwachstums im Binnenmarkt fair und frei am Wettbewerb beteiligen können.


De heer Flynn verklaarde dat de plasmafabrikanten, ongeacht of deze in de particuliere of in de overheidssector werkzaam zijn, een bijzonder belangrijke rol dienen te spelen bij de bevrediging van de op de markt bestaande vraag naar plasma en andere afgeleide produkten, en dat de Commissie niet voornemens is de industrie of haar levensvatbaarheid schade te berokkenen.

Flynn sagte, daß sowohl die öffentlichen als auch die privaten Plasmaherstellungsbetriebe eine sehr wichtige Rolle bei der Versorgung des Marktes mit Blutplasma und anderen Derivaten spielten und daß die Kommission keinerlei Absichten hege, den Herstellungsbetrieben zu schaden oder ihre wirtschaftliche Lebensfähigkeit zu beeinträchtigen.


Voorts leveren de investeringen een positieve bijdrage aan de vermindering van de in de Gemeenschap bestaande vraag naar voor hergebruik geschikt gemaakt ijzer- en staalschroot, alsmede aan de bescherming van het milieu.

Die Investitionen leisten weiterhin einen positiven Beitrag zum Abbau des in der Gemeinschaft bestehenden Nachfrageüberschusses nach aufbereitetem Eisen- und Stahlschrott sowie zum Umweltschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-niveau bestaande vraag' ->

Date index: 2023-08-17
w