Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tien maal beter niveau

Traduction de «eu-niveau beter vergelijkbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tien maal beter niveau

Betriebszuverlässigkeit um den Faktor 10 besser als der Standard


Forum op hoog niveau voor een beter werkende voedselvoorzieningsketen

Hochrangiges Forum für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de gegevens op EU-niveau beter vergelijkbaar te maken heeft het EWDD richtsnoeren opgesteld voor de toepassing in de lidstaten van de vijf epidemiologische sleutelindicatoren [2] die in september 2001 door de Raad van Bestuur zullen worden goedgekeurd.

Im Interesse einer besseren Vergleichbarkeit auf EU-Ebene hat die EBDD bereits Leitlinien für die Umsetzung der fünf wichtigsten epidemiologischen Indikatoren [2] durch die Mitgliedstaaten erarbeitet, die der EBDD-Verwaltungsrat im September 2001 verabschieden wird.


De Indiase producent gebruikte dezelfde productiemethode als die welke overwegend door de Chinese bedrijfstak werd gebruikt en het productassortiment was beter vergelijkbaar met de Chinese uitvoer dan het productassortiment van de VS.

Das von den indischen Herstellern verwendete Herstellungsverfahren entsprach dem vom Wirtschaftszweig in China am häufigsten verwendeten Herstellungsverfahren und die Warenpalette der indischen Hersteller war eher mit den chinesischen Ausfuhren vergleichbar als die US-amerikanische Warenpalette.


De grotere mobiliteit komt ook doordat de grenzen steeds verder opengaan en de onderwijsstelsels steeds beter vergelijkbaar zijn.

Die höhere Mobilität ist auch darauf zurückzuführen, dass sich die Landesgrenzen immer leichter überschreiten lassen und sich die Bildungssysteme zunehmend einander annähern.


Alle Europass-documenten worden – in verschillende mate – als een succes beschouwd in de zin dat zij de vaardigheden, competenties en kwalificaties tussen landen en sectoren beter vergelijkbaar maken en de selectieprocedures voor werkgevers en onderwijsinstellingen eenvoudiger maken.

Es wird davon ausgegangen, dass alle Europass-Dokumente — wenn auch in unterschiedlichem Maße — erfolgreich dazu beigetragen haben, vorhandene Fähigkeiten, Kompetenzen und Qualifikationen länder- und sektorenübergreifend vergleichbarer zu machen sowie Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen die Auswahl zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden geharmoniseerde beoordelingsschalen gebruikt, waardoor landen beter vergelijkbaar zijn en het toetredingsproces transparanter wordt.

Es wird eine harmonisierte Bewertungsskala verwendet, die eine größere Vergleichbarkeit zwischen den Ländern gewährleistet und die Transparenz des Beitrittsprozesses erhöht.


Daardoor zal informatie over de prestatie daarvan consistenter en onderling beter vergelijkbaar worden.

Dadurch werden Informationen über ihre Leistungsfähigkeit schlüssiger und vergleichbarer.


de stelsels voor middelbare school- en universitair onderwijs in de verschillende lidstaten moeten meer op elkaar worden afgestemd en beter vergelijkbaar worden.

daß Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Schul- und Universitätsausbildungen in den Mitgliedstaaten vergleichbar zu machen und einander anzunähern.


In de verklaring van Kopenhagen (30 november 2002) en de Raadsresolutie (19 december 2002) over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding wordt bevestigd dat voorrang moet worden gegeven aan de ontwikkeling van een reeks gemeenschappelijke beginselen voor de validatie van niet-formeel en informeel leren, met als doel de aanpak in diverse landen en op verschillende niveaus beter vergelijkbaar te maken.

In der Erklärung von Kopenhagen vom 30. November 2002 und in der Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 zur Förderung einer verstärkten europäischen Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung wurde anerkannt, dass die Entwicklung eines Bündels von gemeinsamen Grundsätzen für die Validierung informeller und nicht formaler Lernprozesse Vorrang haben sollte – mit dem Ziel, eine bessere Vereinbarkeit zwischen Konzepten in verschiedenen Ländern und auf verschiedenen Ebenen zu gewährleisten.


De Commissie heeft toegezegd voor de Europese Raad van Wenen een verslag op te stellen over de manieren waarop de in dat verband gebruikte statistieken beter vergelijkbaar kunnen worden gemaakt.

Die Kommission hat zugesagt, für den Europäischen Rat in Wien einen Bericht über Mittel und Wege zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der in diesem Zusammenhang verwendeten Statistiken zu erstellen.


Deze acties zullen bijdragen tot de verbetering van de financiële resultaten van de onderneming, die per 1996 in evenwicht zullen zijn, en de schuldenlast en de financiële lasten aanzienlijk doen dalen tot een niveau dat vergelijkbaar is met dat van de voornaamste concurrenten.

Diese Maßnahmen werden die Finanzkraft des Unternehmens, das ab 1996 kostendeckend arbeiten soll, steigern und den Verschuldungsgrad und die finanziellen Belastungen erheblich bis auf ein Niveau absenken, das mit dem der Hauptwettbewerber vergleichbar ist.




D'autres ont cherché : tien maal beter niveau     eu-niveau beter vergelijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-niveau beter vergelijkbaar' ->

Date index: 2022-11-19
w