Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-niveau een belangrijk leidend beginsel » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de Europese Raad in Nice van december 2000 werd het aspect van de kwaliteit als leidend beginsel in de agenda voor het sociaal beleid opgenomen, met name de kwaliteit van de arbeid als belangrijke doelstelling van de EWS.

Auf dem Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 wurde der Aspekt der Qualität als durchgängige Zielorientierung in die sozialpolitische Agenda aufgenommen, und zwar insbesondere die Arbeitsplatzqualität als wichtiges Ziel der EBS.


15. „netwerkcrisis”: het onvermogen om luchtvaartnavigatiediensten te verlenen op het vereiste niveau, leidend tot een belangrijk verlies aan netwerkcapaciteit of een aanzienlijk gebrek aan evenwicht tussen de netwerkcapaciteit en de vraag, of tot een belangrijke verstoring van de informatiestroom in één of meer delen van het netwerk ten gevolge van een ongewone en onvoorziene situatie.

„Netzkrisensituation“ bezeichnet einen Zustand, bei dem keine Flugsicherungsdienste auf dem erforderlichen Niveau erbracht werden können, oder einen schwerwiegenden Verlust von Netzkapazität oder ein schwerwiegendes Ungleichgewicht zwischen Netzkapazität und Nachfrage oder einen schwerwiegenden Ausfall des Informationsflusses in einem oder mehreren Teilen des Netzes in Folge ungewöhnlicher und unvorhergesehener ...[+++]


Justitiële opleiding is immers steeds belangrijker omdat er steeds meer regelgeving is aangenomen die nu door de beoefenaars van juridische beroepen moet worden toegepast en voorts omdat het beginsel van wederzijdse erkenning is ontwikkeld, dat voornamelijk is gebaseerd op een hoog niveau van wederzijds vertrouwen van de lidstaten in elkaars rechtss ...[+++]

Dies liegt zum einen an der immer umfangreicher werdenden Sammlung von Rechtstexten, die von der Justiz in der Praxis angewandt werden müssen, und zum anderen an der Entwicklung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung, der insbesondere ein hohes Maß an gegenseitigem Vertrauen in das Justizwesen der Mitgliedstaaten voraussetzt.


Derhalve zou de strijd tegen kapitaalvlucht een leidend beginsel moeten zijn van onze ontwikkelingsstrategie, en de verordening betreffende geldovermakingen, als onderdeel van de strategie ter bestrijding van het witwassen van geld, is een belangrijke stap in die richting.

Folglich sollte die Eindämmung der Kapitalflucht in unserer Entwicklungsstrategie ganz oben stehen, und die Geldtransferverordnung im Rahmen der Strategie zur Bekämpfung von Geldwäsche ist ein großer Schritt in diese Richtung.


18. meent voorts, rekening houdend met de bijzondere aard van de verschillende contracten, vooral van B2C- en B2B-contracten, de leidende nationale en internationale beginselen van het contractenrecht en het grondbeginsel van een hoog niveau van consumentenbescherming, dat wat B2B-contracten betreft de bestaande branchepraktijken en het beginsel van contractvrijheid beh ...[+++]

18. glaubt ferner, dass unter Berücksichtigung des besonderen Charakters der unterschiedlichen Verträge, insbesondere der B2C- bzw. B2B-Verträge, und der wichtigsten Grundsätze einzelstaatlichen und internationalen Vertragsrechts sowie unter Berücksichtigung des fundamentalen Grundsatzes eines hohen Niveaus des Verbraucherschutzes, bestehende Branchenpraktiken und der Grundsatz der Vertragsfreiheit im Zusammenhang mit Unternehmer-Unternehmer-Verträge (B2B) bestehen bleiben müssen;


Terwijl Business Europe gekant is tegen het beginsel van de regeling van de arbeidstijd op EU-niveau, meent de UEAPME dat EU-regelgeving belangrijk is voor het scheppen van gelijke voorwaarden voor kleine en middelgrote bedrijven.

Während Business Europe grundsätzlich gegen eine Regelung der Arbeitzeit auf EU-Ebene ist, hält die UEAPME eine EU-Regelung für wichtig, weil sie gleiche Ausgangsbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen schaffe.


De richtsnoeren die de Raad in december jongstleden heeft uitgevaardigd betreffende de toepassing van het beginsel van de leidende staat voor consulaire zaken in geval van crisis vormen een eerste positieve stap en bevatten belangrijke ideeën.

Die vom Rat im letzten Dezember vorgenommene Veröffentlichung von Leitlinien für die Umsetzung des Konzeptes des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit im Fall einer Krise ist ein erster positiver Schritt.


De richtsnoeren die de Raad in december jongstleden heeft uitgevaardigd betreffende de toepassing van het beginsel van de leidende staat voor consulaire zaken in geval van crisis vormen een eerste positieve stap en bevatten belangrijke ideeën.

Die vom Rat im letzten Dezember vorgenommene Veröffentlichung von Leitlinien für die Umsetzung des Konzeptes des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit im Fall einer Krise ist ein erster positiver Schritt.


7. is ingenomen met de erkenning van wereldwijde solidariteit als leidend beginsel voor de diverse terreinen van EU-beleid; is voorts verheugd over het feit dat, met de vaststelling van het Grondwetsverdrag, wereldwijde solidariteit de drijvende kracht zal zijn achter het optreden van de EU op het gebied van ontwikkeling en humanitaire hulp; is van opvatting dat door solidariteit op wereldwijd niveau te brengen een bijdrage wordt geleverd tot waarborging van vrede en stabiliteit op de wereld;

7. begrüßt die Anerkennung der weltweiten Solidarität als ein Leitprinzip der verschiedenen EU-Politiken und begrüßt ferner, dass die weltweite Solidarität mit der Annahme des Verfassungsvertrags die Maßnahmen der EU im Bereich Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe prägen wird; glaubt, dass die Verlagerung der Solidarität auf die weltweite Ebene zur Sicherstellung von weltweitem Frieden und Stabilität beitragen wird;


Tijdens de Europese Raad in Nice van december 2000 werd het aspect van de kwaliteit als leidend beginsel in de agenda voor het sociaal beleid opgenomen, met name de kwaliteit van de arbeid als belangrijke doelstelling van de EWS.

Auf dem Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 wurde der Aspekt der Qualität als durchgängige Zielorientierung in die sozialpolitische Agenda aufgenommen, und zwar insbesondere die Arbeitsplatzqualität als wichtiges Ziel der EBS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-niveau een belangrijk leidend beginsel' ->

Date index: 2022-05-05
w