Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-ondernemingen zeer vaak » (Néerlandais → Allemand) :

(xiv) de huidige beperkingen in de zeevervoersdiensten aan te pakken en weg te nemen en naar wederkerigheid te streven, aangezien EU-ondernemingen zeer vaak worden gehinderd bij het verkrijgen van toegang tot bepaalde marktsegmenten in het buitenland die in de EU wel open zijn voor buitenlandse ondernemingen, bijvoorbeeld in de korte vaart en de cabotagesector;

(xiv) bestehende Beschränkungen der Seeverkehrsdienstleistungen anzugehen und zu beseitigen und nach Gegenseitigkeit zu streben, da EU-Unternehmen häufig am Zugang zu bestimmten Marktsegmenten in Drittstaaten gehindert werden, die umgekehrt in der EU für ausländische Unternehmen zugänglich sind, beispielsweise im Kurzstreckenseeverkehr und im Kabotagebereich;


In deze geografische gebieden is het voor ondernemingen uit het MKB (die zeer vaak ongeveer hetzelfde technologische niveau, dezelfde productiemethoden en vergelijkbare organisatie- en beheersystemen hebben) enerzijds noodzakelijk:

In diesen geografischen Gebieten müssen die KMU (die wohl häufig auf dem gleichen technologischem Stand sind, die gleichen Produktionsmethoden und in etwa die gleichen Verwaltungs- und Managementsysteme anwenden)


De ICES meldt dat ten minste 20 soorten zeevogels interageren met de beugvisserij in de EU-wateren, voornamelijk bij de pelagische en de demersale beugvisserij in de Middellandse Zee en bij de demersale beugvisserij in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (Gran Sol), maar tegelijk maken de verslagen van de ICES3 gewag van bijvangsten van zeevogels in bijna alle beugvisserijen in de EU. Vier soorten vallen op omdat de instandhouding ervan bijzonder problematisch is en zij, in verhouding tot hun populatie, vrij vaak tot zeer vaak op beuglijnen worden gevangen.

Der ICES berichtet, dass bei mindestens 20 Seevogelarten Interaktionen mit der Langleinen­fischerei in EU-Gewässern bestehen, insbesondere mit der Langleinenfischerei auf pelagische und Grundfischarten im Mittelmeer und der Langleinenfischerei auf Grundfischarten im Nordostatlantik (Gran Sol), doch dem ICES3 zufolge treten Beifänge von Seevögeln in nahezu allen EU-Langleinenfischereien auf.


Bijgevolg is er zeer vaak sprake van een echte scheiding tussen de politieke partijen op nationaal niveau en de Europese politieke partijen.

Daher arbeiten die einzelstaatlichen und europäischen Parteien sehr häufig abgekoppelt voneinander.


28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ...[+++]

28. stellt fest, dass das Problem bei Unternehmensübertragungen an die Belegschaft sehr oft nicht nur eine Frage der Dauer der entsprechenden Verfahren, sondern auch, und dies ist viel bedeutender, eine Frage mangelnder Kenntnisse der beteiligten Sachverständigen (z. B. Anwälte und Buchhalter) über dieses Unternehmensszenario und innerhalb des Rechts- und Bildungssystems ist; betont, dass Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen für alle Akteure, die an der Gründung oder Übereignung eines Unternehmens beteiligt sind, in großem Maße zur Förderung dieses Verfahrens beitragen würden; empfiehlt daher, das Thema genossenschaftliche Unterne ...[+++]


30. merkt op dat intellectuele-eigendomsrechten een van de belangrijkste instrumenten zijn die kleine en middelgrote ondernemingen tot hun beschikking hebben om hun concurrentiepositie te verbeteren; uit echter zijn bezorgdheid dat het waargenomen gebrek aan handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, in combinatie met de kosten en complexiteit van het veiligstellen van intellectuele-eigendomsrechten, kleine en middelgrote ondernemingen er vaak van weerhoudt gebruik te maken van de aangeboden bescherming; dringt er daarom bij de ...[+++]

30. stellt fest, dass die Rechte des geistigen Eigentums zu den wichtigsten Instrumenten gehören, die KMU zur Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit zur Verfügung stehen; ist aber darüber besorgt, dass die mangelnde Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in Verbindung mit den Kosten und der Komplexität der Wahrung dieser Rechte KMU oft davon abhalten, den gebotenen Schutz in Anspruch zu nehmen; fordert daher Kommission und Mitgliedstaaten auf, mögliche gemeinsame Maßnahmen zu prüfen, um KMU dabei zu unterstützen, ihre Rechte des geistigen Eigentums zu schützen; fordert die Kommission auf, untersuchen zu lassen, ob eine solch ...[+++]


Kleine en middelgrote ondernemingen zijn vaak onderworpen aan dezelfde regelgeving als grotere ondernemingen, doch hun specifieke behoeften op het gebied van financiële verslaggeving zijn amper geanalyseerd.

Kleine und mittlere Gesellschaften unterliegen oftmals den gleichen Vorschriften wie größere Gesellschaften, jedoch wurden ihre speziellen Rechnungslegungserfordernisse in der Vergangenheit kaum bewertet.


Wat Europa zeer vaak schaadt is de karikatuur die van zijn besluitvormingsproces wordt gemaakt; wat Europa schaadt zijn de aanvallen op de Europese instellingen, die soms zelfs door zeer toegewijde Europeanen worden gedaan; wat Europa zeer vaak schaadt is de karikatuur van niet alleen onze instellingen maar ook van onze beleidsmaatregelen.

Was Europa sehr oft schadet, ist die karikative Darstellung seiner Entscheidungsfindung; was Europa schadet, sind die Angriffe auf die europäischen Institutionen, die zuweilen sogar von sehr engagierten Europäern kommen; was Europa schadet, ist sehr oft die karikative Darstellung nicht allein unserer Institutionen, sondern auch unserer Politik.


Kleine en middelgrote ondernemingen kunnen vaak doeltreffende bijdrages aan onderzoek en ontwikkeling leveren, maar ze worden vaak met minder gunstige voorwaarden geconfronteerd dan degenen die van toepassing zijn op de grote internationale ondernemingen.

KMU können oftmals einen sehr wirksamen Beitrag zur Forschung und Entwicklung leisten, aber sie müssen sich mit ungünstigeren Bedingungen als die großen internationalen Konzerne begnügen.


Deze coëfficiënt ligt voor kleine en micro-ondernemingen zeer dicht bij 1.

Dieser Koeffizient liegt im Falle der Kleinst- und Kleinunternehmen sehr nahe bei 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-ondernemingen zeer vaak' ->

Date index: 2024-07-24
w