Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-recht verankerde criteria strikt genoeg » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Commissie zijn deze in het EU-recht verankerde criteria strikt genoeg en waarborgen zij dus dat alleen zij die daadwerkelijk hun centrum van belangen naar een andere lidstaat hebben overgebracht worden geacht aldaar hun gewone verblijfplaats te hebben en niet langer woonachtig te zijn in de lidstaat waar zij tevoren hebben gewoond.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese im EU-Recht festgeschriebenen Kriterien streng genug sind und folglich sicherstellen, dass ein Mitgliedstaat nur dann als ihr gewöhnlicher Aufenthaltsort betrachtet wird, wenn eine Person tatsächlich ihren Lebensmittelpunkt dorthin verlegt hat, und nicht mehr der Mitgliedstaat, in dem sie zuvor gelebt hat.


14. toont zich verheugd dat, in overeenstemming met verschillende regionale wapenbeheersingsovereenkomsten en -instrumenten, waaronder het gemeenschappelijk standpunt van de Raad uit 2008, wapenoverdracht niet is toegestaan indien verdragsluitende staten oordelen dat er een doorslaggevend risico bestaat dat de wapens de vrede en veiligheid in het gedrang kunnen brengen of zullen worden gebruikt voor: 1) schendingen van het humanitaire recht, 2) schendingen van de mensenrechten, 3) georganiseerde misdaad of 4) terrorisme; spoort alle ...[+++]

14. begrüßt, dass der Transfer von Waffen in weitgehender Übereinstimmung mit mehreren regionalen Vereinbarungen und Instrumenten zur Kontrolle des Transfers, darunter der Gemeinsame Standpunkt des Rates aus dem Jahr 2008, nicht zulässig ist, wenn die Vertragsstaaten der Ansicht sind, dass ein eindeutiges Risiko besteht, dass die Waffen den Frieden und die Sicherheit untergraben oder dazu genutzt würden, (1) gegen das humanitäre Völkerrecht zu verstoßen, (2) die Menschenrechtsnormen zu verletzen, (3) organisierte Verbrechen zu begehen oder (4) ...[+++]


48. verzoekt de Commissie om alternatieven voor openbare aanbestedingen voor de verlening van DAB, waaronder SDAB, te erkennen, zoals "in-house opdrachten" en "concessieovereenkomsten", en verzoekt de Commissie uitdrukkelijk een gelijke juridische waarde toe te kennen aan alle mogelijke manieren voor het uitbesteden en financieren van SDAB; verzoekt om de uitbreiding van het concept van "in-house opdrachten", zodat daarvoor dienstenaanbieders in aanmerking komen die voldoen aan specifieke criteria van algemeen belang; verzoekt voort ...[+++]

48. fordert die Kommission auf, die Alternativen zum öffentlichen Auftragswesen für die Erbringung von DAI, einschließlich SDAI, wie etwa die In-House-Methode und Dienstleistungskonzessionen, anzuerkennen und allen Optionen für die Vergabe und Finanzierung von SDAI ausdrücklich den gleichen rechtlichen Wert zuzuerkennen; fordert die Ausweitung des Begriffs „In-House“, um dadurch Diensteanbieter mit einzubeziehen, die spezifische Kriterien des allgemeinen Interesses abdecken; fordert ferner die Anerkennung bewährter und erprobter mit ...[+++]


A. overwegende dat eigendomsrechten omschreven kunnen worden als de regels die bepalen onder welke voorwaarden individuele belanghebbenden, gemeenschappen, en openbare en particuliere actoren op grond van formeel recht of gewoonterecht toegang verwerven en behouden tot materiële en immateriële activa; overwegende dat grondbezit volgens UN-Habitat specifiek kan stoelen op het formeel recht (onvervreemdbaar eigendom, pacht, openbare en particuliere huur), het gewoonterecht of ook op religieuze motieven; overwegende dat in de richtsnoeren voor het EU-grondbeleid van 2004 wordt bepaald dat landrechten niet altijd beperkt zijn tot particulier eigen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Eigentumsrechte als die Regelungen definiert werden können, mit denen die Bedingungen festgelegt sind, zu denen einzelne Interessenvertreter, Gemeinschaften sowie öffentliche und private Akteure im Wege formeller gesetzlicher oder gewohnheitsrechtlicher Bestimmungen Zugang zu materiellen und immateriellen Vermögenswerten erlangen und aufrechterhalten; in der Erwägung, dass gemäß dem Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (UN-Habitat) Grundbesitz formellen (Eigenbesitz, Pacht, öffentliche und private Miete), gewohnheitsrechtlichen oder religiösen Ursprungs sein kann; in der Erwägung, dass aus ...[+++]


A. overwegende dat eigendomsrechten omschreven kunnen worden als de regels die bepalen onder welke voorwaarden individuele belanghebbenden, gemeenschappen, en openbare en particuliere actoren op grond van formeel recht of gewoonterecht toegang verwerven en behouden tot materiële en immateriële activa; overwegende dat grondbezit volgens UN-Habitat specifiek kan stoelen op het formeel recht (onvervreemdbaar eigendom, pacht, openbare en particuliere huur), het gewoonterecht of ook op religieuze motieven; overwegende dat in de richtsnoeren voor het EU-grondbeleid van 2004 wordt bepaald dat landrechten niet altijd beperkt zijn tot particulier eigen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Eigentumsrechte als die Regelungen definiert werden können, mit denen die Bedingungen festgelegt sind, zu denen einzelne Interessenvertreter, Gemeinschaften sowie öffentliche und private Akteure im Wege formeller gesetzlicher oder gewohnheitsrechtlicher Bestimmungen Zugang zu materiellen und immateriellen Vermögenswerten erlangen und aufrechterhalten; in der Erwägung, dass gemäß dem Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (UN-Habitat) Grundbesitz formellen (Eigenbesitz, Pacht, öffentliche und private Miete), gewohnheitsrechtlichen oder religiösen Ursprungs sein kann; in der Erwägung, dass au ...[+++]


Voor mij staat het vast dat de door de commissaris aangekondigde initiatieven belangrijke voordelen zullen opleveren voor de toekomst van de Unie, maar we mogen niet de wetgeving vergeten die al van kracht is geworden, en die sommige lidstaten niet strikt genoeg in hun nationale recht hebben omgezet.

Für mich besteht kein Zweifel, dass die vom Kommissar angekündigten Initiativen für die Zukunft der Europäischen Union von großem Nutzen sind, aber wir dürfen die Rechtsvorschriften nicht vergessen, die bereits in Kraft getreten sind und die von einigen Mitgliedstaaten nicht konsequent genug in nationales Recht umgesetzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-recht verankerde criteria strikt genoeg' ->

Date index: 2024-11-25
w