Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Juridisch kader
Rechtskader
Rechtskader voor de euro
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "eu-rechtskader een stuk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]




verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvrager verstrekt de administratie of houdt ter beschikking van de door de administratie gemandateerde deskundige elk stuk, elk bewijs of elk attest waar uitdrukkelijk om gevraagd wordt.

Der Antragsteller übermittelt der Verwaltung alle von ihm ausdrücklich verlangten Dokumente, Zertifikate oder Bescheinigungen, oder hält sie dem von der Verwaltung beauftragten Sachverständigen zur Verfügung.


O. PAASCH De Minister-President Mevr. I. WEYKMANS De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en Toerisme A. ANTONIADIS De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden H. MOLLERS De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Zitting 2016-2017 Parlementair stuk : 129 (2015-2016) Nr. 1 Ontwerp van decreet Integraal verslag : 19 september 2016 - Nr. 29 Bespreking en aanneming

PAASCH Der Ministerpräsident Frau I. WEYKMANS Die Vize-Ministerpräsidentin, Ministerin für Kultur, Beschäftigung und Tourismus A. ANTONIADIS Der Minister für Familie, Gesundheit und Soziales H. MOLLERS Der Minister für Bildung und wissenschaftliche Forschung Fußnote Sitzungsperiode 2016-2017 Nummeriertes Dokument: 129 (2015-2016) Nr. 1 Dekretentwurf Ausführlicher Bericht: 19. September 2016 - Nr. 29 Diskussion und Abstimmung


III. - Niet-agrarische vergoeding Art. 8. Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 zijn de oppervlaktes van bos die in aanmerking komen voor de niet-agrarische vergoeding, de oppervlaktes van bos opgenomen in: 1° de beheerseenheden 6, 7, 8, 9 in de zin van artikel 2, 6° tot 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011, de tijdelijke beheerseenheden 1 en 3 in de zin van artikel 2, 14° en 16° van het voornoemde besluit alsook alle andere beheerseenheden als ze beschouwd worden als ondergeschikt aan het bos in de zin van artikel 1, 20°, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, met uitsluiting van de exotische beplantingen in kaart gebracht in UG 10 in de zin van artikel 2 ...[+++]

III - Nicht landwirtschaftliche Entschädigung Art. 8 - In Anwendung von Artikel 22 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 sind die Waldflächen, die Gegenstand der nicht landwirtschaftlichen Entschädigung sein können, die Waldflächen, die sich innerhalb der folgenden Gebiete befinden: 1° BE 6, 7, 8, 9 im Sinne von Artikel 2 Ziffer 6 bis 9 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2011, BE temp 1 und 3 im Sinne von Artikel 2 Ziffer 14 und 16 des vorgenannten Erlasses sowie alle anderen Bewirtschaftungseinheiten, wenn sie als Nebengelände des Waldes im Sinne von Artikel 1 Ziffer 20 des Erlasses der Wallonische ...[+++]


Hoewel het Stabiliteitsverdrag buiten het rechtskader van de Europese Unie tot stand is gekomen, wordt het door de verdragsluitende partijen toegepast en uitgelegd overeenkomstig het recht van de Europese Unie (artikel 2, lid 1) en doen de verdragsluitende partijen een beroep op de instellingen van de Europese Unie (artikelen 3 en 8).

Obwohl der Stabilitätsvertrag außerhalb des Rechtsrahmens der Europäischen Union zustande gekommen ist, wird er von den Vertragsparteien in Übereinstimmung mit dem Recht der Europäischen Union angewandt und ausgelegt (Artikel 2 Absatz 1) und stützen sich die Vertragsparteien auf die Institutionen der Europäischen Union (Artikel 3 und 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben de verdragsluitende partijen de integratie van het Stabiliteitsverdrag in het rechtskader van de Europese Unie in het vooruitzicht gesteld (artikel 16).

Außerdem haben die Vertragsparteien die Überführung des Stabilitätsvertrags in den Rechtsrahmen der Europäischen Union in Aussicht gestellt (Artikel 16).


de keuze voor stuks als meeteenheid kon leiden tot een vertekening van de gemiddelde prijs per eenheid, aangezien het gewicht per stuk niet kan worden afgeleid uit het aantal stuks, terwijl het gewicht per stuk toch een belangrijke bepalende factor is voor de kosten (en dus voor de prijs) van het betrokken product;

Die Stückzahl als Maßeinheit könnte zu Verzerrungen beim Durchschnittspreis je Einheit führen, da sie nicht das Gewicht je Stück erkennen lässt; dieses ist jedoch ein wichtiger, die Kosten (und somit den Preis) der betroffenen Ware bestimmender Faktor.


Zo'n uitsluiting zou het EU-rechtskader een stuk coherenter maken en een oplossing bieden voor een van de meest urgente problemen waar lokale en regionale overheden bij aanbestedingen tegen aanlopen.

Solch ein Ausschluss wäre eine wesentliche Verbesserung der Kohärenz des EU-Rechtrahmens und wäre die Lösung eines der dringlichsten Probleme, mit denen lokale und regionale Gebietskörperschaften bei Ausschreibungen derzeit konfrontiert sind.


Het nettogewicht van iedere doos bedraagt 1 000 g (hoeveelheid bouillon afhankelijk van de eisen van de afnemer); als normale afmetingen worden beschouwd 8-15 stuks/kg, 16-23 stuks/kg, 23-28 stuks/kg.

Die Kartons haben ein Nettogewicht von 1 000 g (Saucengehalt je nach Kundenwunsch); die üblichen Größenklassen sind 8-15 Stück/kg, 16-23 Stück/kg und 23-28 Stück/kg.


Stukken mogen worden toegezonden per post, fax of e-mail, mits het ontvangen stuk de inhoud van het verzonden stuk volledig weergeeft en de volledige tekst van het stuk duidelijk leesbaar is.

Verfügbare Empfangsmöglichkeiten: Schriftstücke können per Post, Fax oder E-Mail übermittelt werden, solange das empfangene Schriftstück das übermittelte Schriftstück vollständig wiedergibt und das Schriftstück in allen Einzelheiten klar lesbar ist.


b) indien het stuk betekend of meegedeeld moet worden voordat het bij de rechterlijke instantie wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of de kennisgeving het stuk ontvangt, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij de rechterlijke instantie moest doen.

b) falls die Zustellung an den Antragsgegner vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu bewirken ist, zu dem Zeitpunkt, zu dem die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, daß der Antragsteller es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk stuk     groot stuk vee     juridisch kader     rechtskader     rechtskader voor de euro     stuk tot staving     stuk vee     verloren stuk     zoekgeraakt stuk     eu-rechtskader een stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-rechtskader een stuk' ->

Date index: 2021-03-12
w