Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Juridisch kader
Rechtskader
Rechtskader voor de euro

Traduction de «eu-rechtskader en voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht




juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist


juridisch kader | rechtskader

rechtlicher Rahmen | Rechtsrahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het pact niet voorziet in instrumenten voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen, kunnen de Commissie en de Raad toch, via het rechtskader waarbinnen het pact wordt uitgevoerd en met name via de procedure van het Europees semester en de nieuwe procedure bij buitensporige onevenwichtigheden (PBO)[19], problemen en onevenwichtigheden evalueren die structurele hervormingen vereisen en kunnen zij toezicht houden op de door de lidstaten vastgestelde maatregelen.

Zwar sind im Pakt keine Instrumente für die Überwachung der Durchsetzung von Strukturreformen vorgesehen, jedoch bietet der rechtliche Rahmen, in den sich der Pakt einfügt – insbesondere das Verfahren des Europäischen Semesters und das neue Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht (Excessive Imbalance Procedure – EIP)[19] –, der Kommission und dem Rat die Möglichkeit, die Herausforderungen und Ungleichgewichte, die Strukturreformen erforderlich machen, zu bewerten und die von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zu überwachen.


Het voor KP7 voorgestelde algemene rechtskader voorziet in duidelijke verbetering in de regelgevende en administratieve omgeving van het Europees onderzoek via vereenvoudigde toegang en procedures en de overdracht van bepaalde logistieke en administratieve taken aan externe structuren.

Der gesamte rechtliche Rahmen, der für das 7. RP vorgeschlagen wurde, sieht eine deutliche Verbesserung des Rechts- und Verwaltungsumfelds für die europäische Forschung durch einen einfacheren Zugang, durch vereinfachte Verfahren und durch den Transfer bestimmter logistischer und administrativer Aufgaben an externe Einrichtungen vor.


De richtlijn is een aanvulling op een afzonderlijk voorstel voor een verordening inzake marktmisbruik, dat het Europees Parlement op 10 september 2013 heeft goedgekeurd MEMO/13/774). Dat voorstel verbetert het EU-rechtskader en voorziet in strengere bestuurlijke sancties.

Die Richtlinie ergänzt einen separaten, am 10. September 2013 vom Europäischen Parlament gebilligten Vorschlag für eine Verordnung über Marktmissbrauch (MEMO/13/774), der den bestehenden EU-Rechtsrahmen verbessern und verwaltungsrechtliche Sanktionen verstärken soll.


Dit voorstel voorziet in het rechtskader dat noodzakelijk is om de eerste twee onderdelen van het "investeringsplan voor Europa" ten uitvoer te leggen.

Der Vorschlag enthält die rechtlichen Grundlagen für die ersten beiden Komponenten der „Investitionsoffensive für Europa“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU voorziet in een rechtskader om acties voor grensoverschrijdende rechtshandhaving te helpen coördineren.

Sie stellt einen Rechtsrahmen bereit, der zur Koordinierung grenzübergreifender Strafverfolgungsmaßnahmen beiträgt.


De nieuwe verordening voorziet in een rechtskader voor het IMI om de efficiënte werking ervan te garanderen en de uitbreiding ervan tot andere gebieden van het EU-recht te vergemakkelijken.

Mit der neuen Verordnung wird ein Rechtsrahmen für das Binnenmarkt-Informationssystem geschaffen, um sicherzustellen, dass es effizient arbeitet, und um seine Ausweitung auf weitere Bereiche des EU-Rechts zu erleichtern.


Het huidige programma "Europa voor de burger" (2007-2013) voorziet reeds in een rechtskader voor de ondersteuning van een groot aantal activiteiten en organisaties die het Europees burgerschap bevorderen.

Bereits das laufende Programm für den Zeitraum 2007-2013 fördert vielfältige Aktivitäten und Organisationen zur Verbreitung europäischer Bürgerwerte.


De Commissie heeft in de interne markt een rechtskader ten uitvoer gelegd dat voorziet in de nodige instrumenten voor een billijke, effectieve en evenredige handhaving van IER’s.

Die Kommission hat innerhalb des Binnenmarkts einen Rechtsrahmen geschaffen, der die entsprechenden Instrumente vorsieht, um Rechte des geistigen Eigentums fair, wirksam und verhältnismäßig durchzusetzen.


De toepassing van deze Overeenkomst is een belangrijke stap in de versterking van het internationale rechtskader, daar ze voorziet in multilaterale samenwerking, de tenuitvoerlegging van de voorzorgsaanpak, de tenuitvoerlegging en handhaving van instandhoudings- en beheersmaatregelen via toezicht, controle en bewaking, en de verplichting om geschillen op vreedzame wijze te regelen.

Dieses Übereinkommen wird zu einer erheblichen Stärkung des internationalen Rechtsrahmens führen, denn es enthält Vorschriften über die multilaterale Zusammenarbeit, die Umsetzung des Vorsorgeansatzes, die Anwendung und Durchsetzung der Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Überwachung und Kontrolle sowie die Verpflichtung zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten.


Eén enkele richtlijn voorziet de gehele Gemeenschap van één rechtskader voor de verdeling van taken, wetshandhaving en samenwerking.

Eine einzige Richtlinie stellt sicher, dass überall in der Gemeinschaft für Kompetenzverteilung, Durchsetzung und Zusammenarbeit ein und derselbe Rechtsrahmen gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-rechtskader en voorziet' ->

Date index: 2021-08-04
w