Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-recordtijd " (Nederlands → Duits) :

2. is verheugd over de ontwikkeling van een nieuw vaccin (in recordtijd), dat sinds 23 maart 2015 in Guinee wordt getest en dat 100% doeltreffend is gebleken en pleit met nadruk voor gegarandeerde toegang tot dit vaccin, dat binnen bereik moet zijn voor iedereen in Liberia en Sierra Leone;

2. begrüßt, dass in Rekordzeit ein neuer Impfstoff entwickelt worden ist, der sich in Guinea seit 23. März 2015 als 100% wirksam erwiesen hat, und fordert einen umgehenden und garantierten Zugang zu diesem Impfstoff, der für alle Menschen in Liberia und Sierra Leone erschwinglich sein sollte;


2. is verheugd over de ontwikkeling van een nieuw vaccin (in recordtijd), dat sinds 23 maart 2015 in Guinee wordt getest en dat 100% doeltreffend is gebleken en pleit met nadruk voor gegarandeerde toegang tot dit vaccin, dat binnen bereik moet zijn voor iedereen in Liberia en Sierra Leone;

2. begrüßt, dass in Rekordzeit ein neuer Impfstoff entwickelt worden ist, der sich in Guinea seit 23. März 2015 als 100% wirksam erwiesen hat, und fordert einen umgehenden und garantierten Zugang zu diesem Impfstoff, der für alle Menschen in Liberia und Sierra Leone erschwinglich sein sollte;


De Verenigde Staten zijn bijvoorbeeld in staat gebleken om zeer snel duizenden soldaten te mobiliseren en in recordtijd een aanzienlijke hoeveelheid materieel in de door ebola getroffen zone te krijgen.

Die Vereinigten Staaten waren zum Beispiel in der Lage, blitzschnell Tausende Militärangehörige und Ausrüstung in erheblichem Umfang in die vom Ebola-Virus betroffenen Regionen zu entsenden.


een nieuwe Sloveense commissaris, Violeta Bulc, heeft zich in recordtijd door de hoorzitting heen geslagen.

Die neue slowenische Kommissarin Violeta Bulc bestand ihre Anhörung in Rekordzeit.


Het voorstel werd in een recordtijd van negen maanden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad (IP/10/1305).

Das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten im Rat haben diesen Vorschlag in der Rekordzeit von nur neun Monaten erlassen (IP/10/1305).


Er is in recordtijd nieuwe EU-wetgeving tegen mensenhandel opgesteld, maar in sommige lidstaten laat de uitvoering daarvan nog te wensen over.

Die neue EU-Rechtsvorschrift zur Bekämpfung des Menschenhandels wurde in Rekordzeit angenommen, aber einige Mitgliedstaaten sind mit ihrer Umsetzung noch immer im Verzug.


Op 28 februari 2011 heeft de Raad in recordtijd besluiten genomen over beperkende maatregelen tegen het regime.

Am 28. Februar 2011 hat der Rat in Rekordzeit Beschlüsse zu einschränkenden Maßnahmen gegen das Regime gefasst.


Na het bekend raken van het ongeval kwam de Europese Commissie in een recordtijd met maatregelen, die de maritieme veiligheid voor onze kusten aanzienlijk moesten verhogen.

Seit der Nachricht von dem Schiffbruch bereitete die Europäische Kommission in Rekordzeit Maßnahmen vor, um die Sicherheit im Seeverkehr vor unseren Küsten spürbar zu erhöhen.


Afgezien van enkele ontheffingen voor loodhoudende benzine en zwavel in brandstoffen blijft de olie-industrie in de Europese Unie demonstreren dat zij in staat is de specificaties in recordtijd ten uitvoer te leggen en dat de fiscale stimulansen een nuttig instrument voor de vervroegde invoering, vóór de termijn van 2005, van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) zijn.

Abgesehen von einigen Ausnahmen für verbleites Benzin und Schwefel in Kraftstoffen bewies die Kraftstoffindustrie der Union erneut, dass sie in der Lage ist, die Spezifikationen in Rekordzeit einzuhalten, außerdem zeigte sich, dass steuerliche Anreize ein nützliches Instrument für eine frühzeitige Einführung von Kraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg (ppm) vor dem Jahr 2005 darstellen.


Commissaris Antonio RUBERTI heeft bij deze gelegenheid zijn voldoening geuit over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen die het mogelijk heeft gemaakt om in een recordtijd (minder dan 9 maanden) tot een dergelijk resultaat te komen. Hij heeft ook onderstreept dat de Commissie alle nodige maatregelen heeft genomen om met ingang van 15 december e.k. te kunnen overgaan tot de uitschrijving van de aanbestedingen voor alle specifieke programma's van het Kaderprogramma.

Kommissionsmitglied Antonio Ruberti hat aus diesem Anlaß die ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen den Institutionen hervorgehoben, die es ermöglicht hat, alle Programme in der Rekordzeit von 9 Monaten zu verabschieden. Er verwies ferner darauf, daß die Kommission bereits alle Vorbereitungen getroffen hat, um am 15. Dezember dieses Jahres die Ausschreibungen für alle spezifischen Programme des Rahmenprogramms auf den Weg bringen zu können.




Anderen hebben gezocht naar : recordtijd     zich in recordtijd     raad in recordtijd     specificaties in recordtijd     eu-recordtijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-recordtijd' ->

Date index: 2021-06-11
w