Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-staatshoofden geen aanzienlijke » (Néerlandais → Allemand) :

AI. overwegende dat de duidelijke beleidsfocus van de laatste jaren op kinderarmoede in de EU en de ondersteunende politieke verklaringen van EU-staatshoofden geen aanzienlijke veranderingen in het peil van de kinderarmoede hebben teweeggebracht;

AI. in der Erwägung, dass der klare politische Schwerpunkt auf Kinderarmut in der EU in den letzten Jahren und die unterstützenden politischen Äußerungen der Staats- und Regierungschefs der EU nicht zu einer deutlichen Verminderung der Kinderarmut geführt haben;


AI. overwegende dat de duidelijke beleidsfocus van de laatste jaren op kinderarmoede in de EU en de ondersteunende politieke verklaringen van EU-staatshoofden geen aanzienlijke veranderingen in het peil van de kinderarmoede hebben teweeggebracht;

AI. in der Erwägung, dass der klare politische Schwerpunkt auf Kinderarmut in der EU in den letzten Jahren und die unterstützenden politischen Äußerungen der Staats- und Regierungschefs der EU nicht zu einer deutlichen Verminderung der Kinderarmut geführt haben;


Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd betreffende een plan o ...[+++]

Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltauswirkungen enthalten kann, oder (2) bereits zuvor ein UVP-Projekt bezüglich eines Plans oder Programms genehmigt wurde, in dem ...[+++]


Het tot aanstelling bevoegd gezag is niet verplicht om, voorafgaand aan de vaststelling van een besluit tot herplaatsing, de gegevens waarop een besluit is gebaseerd, aan de betrokkene mee te delen opdat deze zijn standpunt daarover naar behoren kenbaar kan maken, wanneer dit besluit geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de loopbaanontwikkeling van de belanghebbende, wanneer het de gelijkwaardigheid van ambten eerbiedigt, wanneer het gevolg geeft aan de wens van de belanghebbende om niet langer functies uit te oefenen op het gebied van zijn specialisatie of binnen de onmiddellijke omgeving van het directoraat-generaal waarin de bela ...[+++]

Die Anstellungsbehörde ist nicht dazu verpflichtet, dem Betroffenen vor dem Erlass einer Umsetzungsentscheidung mitzuteilen, auf welche Gründe sie gestützt wird, um ihm eine sachgerechte Stellungnahme dazu zu ermöglichen, wenn sie keine erhebliche Folgen für seine berufliche Entwicklung haben kann, die Gleichwertigkeit der Dienstposten wahrt, seinem Wunsch entspricht, nicht mehr in Bezug auf sein Spezialgebiet oder im unmittelbaren Bereich der Generaldirektion, in der gearbeitet hat, tätig zu sein, und für ihn keine Änderung des Dienstorts mit sich bringt.


2. is van mening dat vanwege de aanzienlijke achteruitgang die de regering van Kazachstan de afgelopen tijd heeft laten zien op het gebied van mensenrechten, waaronder de rechten van gevangenen, de rechtsstaat, de op stemrecht gebaseerde democratie, democratische vrijheden en mediavrijheid, en gezien de grootschalige arrestatie van oppositieactivisten, onderhandelingen met Kazachstan over een nieuwe overeenkomst bevroren moeten worden zolang de regering van Kazachstan geen aanzienlijke vooruitgang in deze kwesties boekt;

2. vertritt die Auffassung, dass wegen der erheblichen Rückschritte der letzten Zeit auf Seiten der Regierung von Kasachstan in den Bereichen Menschenrechte, einschließlich Rechte von Häftlingen, Rechtsstaatlichkeit, repräsentative Demokratie, demokratische Freiheiten und Medienfreiheit, sowie angesichts der zahlreichen Verhaftungen von Aktivisten der Opposition Verhandlungen über ein neues Abkommen mit Kasachstan erst dann neu belebt werden sollten, wenn die Regierung Kasachstans auf den genannten Gebieten deutlich Fortschritte erzielt hat;


Daarbij wordt het beginsel in acht genomen dat de baten van de maatregel hoger moeten zijn dan de kosten, en dat de uitvoering daarvan ten opzichte van de initiële bepalingen van deze verordening geen aanzienlijke extra middelen van de lidstaten of van de ondernemingen mogen vergen.

Dabei ist der Grundsatz zu beachten, dass der Nutzen der Maßnahmen größer sein muss als die durch sie verursachten Kosten und sich bei ihrer Durchführung weder für die Mitgliedstaaten noch für die Unternehmen ein beträchtlicher zusätzlicher Mittelbedarf gegenüber jenem ergeben darf, der sich aus den ursprünglichen Bestimmungen dieser Verordnung ergeben würde.


2. De maatregelen ter uitvoering van deze verordening die betrekking hebben op het bijwerken van de lijst van kenmerken, en die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen, onder meer door haar aan te vullen, worden vastgesteld volgens de in artikel 8, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing, mits daarbij geen aanzienlijke extra last aan de lidstaten wordt opgelegd”.

(2) Die Maßnahmen zur Durchführung dieser Verordnung betreffend die Aktualisierung der Merkmalliste, bei denen es sich um Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung, auch durch Ergänzung, handelt, werden nach dem in Artikel 8 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen, sofern den Mitgliedstaaten dadurch keine erhebliche zusätzliche Belastung auferlegt wird.“


Aangezien de bomen niet mogen worden geveld, mag elke met de aard en grootte van de opstand verenigbare bemonsteringstechniek worden gebruikt, op voorwaarde dat deze niet resulteert in contaminatie van het monster, de bomen geen aanzienlijke schade toebrengt en geen risico's inhoudt voor het bemonsteringsteam.

Da keine Bäume gefällt werden dürfen, kann u. a. je nach Art und Größe der Bestände jedes geeignete Probenahmeverfahren verwendet werden, sofern es nicht zu einer Kontamination der Probe, einer schweren Schädigung der Bäume oder einer Gefährdung des Probenahmeteams führt.


10. wijst de Raad erop dat de door de staatshoofden bepleite aanzienlijke stijging van de GBVB-uitgaven, niet te rijmen valt met de krappe uitgavenplafonds die zij voorstellen; dringt er dan ook bij de lidstaten op aan een grotere complementariteit en synergie na te streven tussen communautaire instrumenten - bijvoorbeeld het nieuwe stabiliteitsinstrument - en het optreden in het kader van het GBVB, omdat de Unie hierdoor passender kan reageren op de toenemende financiële behoeften voor crisisbeheer en non-proliferatiemaatregelen;

10. weist den Rat warnend darauf hin, dass die von den Staatschefs befürwortete beträchtliche Erhöhung der GASP-Ausgaben nicht mit den knappen Ausgabenobergrenzen, für die sie sich ausgesprochen haben, vereinbar ist; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, eine stärkere Komplementarität und Synergie zwischen den Gemeinschaftsinstrumenten – insbesondere dem neuen Stabilitätsinstrument – und den Tätigkeiten im Rahmen der GASP zu entwickeln, da die Union dadurch in die Lage versetzt würde, angemessener auf den zunehmenden Finanzbedarf für Krisenmanagement und Nichtverbreitungsmaßnahmen zu reagieren;


De Raad heeft de voorgestelde looptijd voor vergunningen die naargelang de door de dienstverlener verrichte investeringen (geen/aanzienlijke investeringen in roerende activa/aanzienlijke investeringen in onroerende activa) door de Commissie op 8 respectievelijk 10 of 25 jaar was vastgelegd, verruimd tot looptijden van 10, 15 of 36 jaar, in uitzonderingsgevallen met een verlengingsmogelijkheid met maximaal 10 jaar ingeval van bijzonder omvangrijke investeringen.

Der Rat hat die vorgesehenen Zeiträume für Genehmigungen, die abhängig von den durch die Diensteanbieter getätigten Investitionen (keine/bedeutende Investitionen in bewegliche Vermögenswerte/bedeutende Investitionen in unbewegliche Vermögenswerte) von der Kommission auf die Dauer von 8, respektive 10 oder 25 Jahren festgelegt waren, auf Zeiträume von 10, 15 oder 36 Jahre hinaufgesetzt und in Ausnahmefällen Verlängerungen bis zu 10 Jahren im Falle von besonders bedeutenden Investitionen vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-staatshoofden geen aanzienlijke' ->

Date index: 2021-09-21
w