Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onder vreemde vlag varen

Traduction de «eu-vlag varen zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder vreemde vlag varen

unter ausländischer(fremder)Flagge fahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
aangezien op een groot aantal schepen die niet onder EU-vlag varen en die Europese havens aandoen, de meerderheid van de bemanning van Filipijnse afkomst is, en vanwege de moeilijke en onmenselijke werkomstandigheden waarin veel van deze zeelui leven, wordt de lidstaten verzocht schepen waarop de werkomstandigheden indruisen tegen de rechten van werknemers en de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, niet toe te laten in Europese havens; dringt er tevens bij de schepen die niet onder EU-vlag varen op aan voor hun bemanning werkomstandigheden te waarb ...[+++]

fordert angesichts der Tatsache, dass die Besatzung vieler unter Drittlandsflagge fahrender Schiffe, die in europäische Häfen einlaufen, zum größten Teil aus Philippinern besteht, und angesichts der harten und unmenschlichen Bedingungen, unter denen viele dieser Seeleute arbeiten müssen, die Mitgliedstaaten auf, diesen Schiffen die Einfahrt in europäische Häfen zu verweigern, wenn die Arbeitsbedingungen an Bord gegen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Arbeitnehmerrechte und Grundsätze verstoßen; fordert des Weiteren die unter Drittlandsflagge fahrenden Schiffe nachdrücklich auf, ihren Besatzungen Arbeit ...[+++]


Daarnaast moet gewaarborgd worden dat Mauritanië van derde landen waarmee het andere overeenkomsten afsluit, eist dat ook deze dezelfde normen respecteren als de schepen die onder EU-vlag varen, zodat de EU-vloot geen nadelen ondervindt door oneerlijke concurrentie.

Ferner müssen wir dringend sicherstellen, dass Mauretanien von Drittstaaten, mit denen das Land andere Abkommen eingeht, einfordert, die gleichen Vorschriften einzuhalten, die von Schiffen unter EU-Flagge eingehalten werden, um so einen wettbewerbliche Verzerrungen zu verhindern, die EU-Flotten benachteiligen würden.


alle zwarte lijsten van schepen bestemd voor de vangst of het transport van vis, met vermelding van onder meer de eigenaar of reder van de schepen, die door de regionale visserijorganisaties zijn vastgesteld, moeten worden gepubliceerd en rechtstreeks in het Gemeenschapsrecht worden opgenomen; schepen die niet onder EU-vlag varen en die op deze lijsten staan vermeld, moet het binnenvaren van communautaire havens, om wat voor reden dan ook, worden verboden, behoudens ingeval van overmacht of om humanitaire redenen; schepen die onder de vlag van de EU varen, moet worden verboden om bedoelde schep ...[+++]

alle schwarzen Listen von Fischereifahrzeugen und Fischtransportfahrzeugen, die von den RFO angenommen wurden, müssen einschließlich der Namen der Eigentümer oder Betreiber veröffentlicht und direkt in das Gemeinschaftsrecht einbezogen werden; den auf diesen Listen verzeichneten Fischereifahrzeugen, die nicht in der Europäischen Union registriert sind, muss das Anlaufen eines Gemeinschaftshafens in jedem Fall verwehrt werden, außer in Fällen höherer Gewalt und aus humanitären Gründen; allen unter EU-Flagge fahrenden Fahrzeugen muss die Unterstützung dieser Fahrzeuge (Treibstoff, Vorräte, Umlandungen usw.) auf See untersagt werden;


alle zwarte lijsten van schepen bestemd voor de vangst of het transport van vis, met vermelding van onder meer de eigenaar of reder van de schepen, die door de regionale visserijorganisaties zijn vastgesteld, moeten worden gepubliceerd en rechtstreeks in het Gemeenschapsrecht worden opgenomen; schepen die niet onder EU-vlag varen en die op deze lijsten staan vermeld, moet het binnenvaren van communautaire havens, om wat voor reden dan ook, worden verboden, behoudens ingeval van overmacht of om humanitaire redenen; schepen die onder de vlag van de EU varen, moet worden verboden om bedoelde schep ...[+++]

alle schwarzen Listen von Fischereifahrzeugen und Fischtransportfahrzeugen, die von den RFO angenommen wurden, müssen einschließlich der Namen der Eigentümer oder Betreiber veröffentlicht und direkt in das Gemeinschaftsrecht einbezogen werden; den auf diesen Listen verzeichneten Fischereifahrzeugen, die nicht in der Europäischen Union registriert sind, muss das Anlaufen eines Gemeinschaftshafens in jedem Fall verwehrt werden, außer in Fällen höherer Gewalt und aus humanitären Gründen; allen unter EU-Flagge fahrenden Fahrzeugen muss die Unterstützung dieser Fahrzeuge (Treibstoff, Vorräte, Umlandungen usw.) auf See untersagt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Elke lidstaat zendt vóór 1 juni 2007 via het gebruikelijke gegevensverwerkingssysteem de Commissie een lijst toe van de vaartuigen met een lengte over alles van meer dan 15 meter die onder hun vlag varen en op hun grondgebied geregistreerd zijn en die met een visdocument in het GFCM-gebied mogen vissen.

(1) Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission vor dem 1. Juni 2007 auf dem üblichen Datenträger die Liste der Schiffe mit einer Länge über alles von über 15 m, die seine Flagge führen, in seinem Hoheitsgebiet registriert sind und aufgrund einer Fangerlaubnis berechtigt sind, im GFCM-Gebiet zu fischen.


alleen vaartuigen die onder hun vlag varen, op de in lid 1 bedoelde lijst staan en een door hen afgegeven visdocument aan boord hebben, toestemming krijgen om, op de in de vergunning vermelde voorwaarden, in het GFCM-gebied visserijactiviteiten te verrichten.

nur Schiffen unter ihrer Flagge, die auf der in Absatz 1 genannten Liste stehen und die an Bord eine vom Flaggenmitgliedstaat ausgestellte Fangerlaubnis mitführen, die Genehmigung erteilt wird, unter den in der Erlaubnis genannten Bedingungen im GFCM-Gebiet Fischfang zu betreiben.


hun nationale wetgeving, waar dat mogelijk is, voorschrijft dat eigenaars van vaartuigen die onder hun vlag varen en op de in lid 1 bedoelde lijst staan, onderdaan van of een rechtspersoon in de vlaggenstaat zijn.

die Reeder der Schiffe unter ihrer Flagge, die auf der in Absatz 1 genannten Liste stehen, soweit im Rahmen ihrer nationalen Rechtsvorschriften möglich, die Staatsbürgerschaft des Flaggenmitgliedstaats besitzen oder juristische Personen im Flaggenmitgliedstaat sind.


hun nationale wetgeving, waar dat mogelijk is, eigenaars en beheerders van vaartuigen die onder hun vlag varen en op de in lid 1 bedoelde lijst staan, verbiedt in het gebied van de GFCM-overeenkomst deel te nemen aan of betrokken te zijn bij visserijactiviteiten met vaartuigen die niet in het GFCM-register staan.

die Reeder und Betreiber der Schiffe unter ihrer Flagge, die auf der in Absatz 1 genannten Liste stehen, soweit im Rahmen ihrer nationalen Rechtsvorschriften möglich, weder direkt noch indirekt an der Fischerei beteiligt sind, die im GFCM-Gebiet von Schiffen ausgeübt wird, die nicht im GFCM-Register erfasst sind.


5. verzoekt de Commissie voor te stellen Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid zodanig te wijzigen dat alle vaartuigen die EU-havens aandoen of in de EU-wateren varen, ongeacht of zij onder EU-vlag of een andere vlag varen, voorzien moeten zijn van merktekens die in overeenstemming zijn met de "Standard Specifications and Guidelines for Marking and Identification of Fi ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, Änderungen zur Verordnung (EWG) Nr.2847/93 des Rates zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik vorzuschlagen, um sicherzustellen, dass alle unter Gemeinschaftsflagge oder sonstiger Flagge fahrenden Fahrzeuge, die Gemeinschaftshäfen anlaufen oder in Gemeinschaftsgewässern fahren, gemäß den Standardspezifikationen und Leitlinien der FAO betreffend die Kennzeichnung und Identifizierung von Fischereifahrzeugen mit dem Namen des Fahrzeugs, dem Rufzeichen, dem Heimathafen und der Registrierungsnummer gekennzeichnet sind;


5. verzoekt de Commissie voor te stellen de controleverordening (Verordening 2847/93 van de Raad) zodanig te wijzigen dat alle vaartuigen die EU-havens aandoen of in de EU-wateren varen, ongeacht of zij onder EU-vlag of een andere vlag varen, voorzien moeten zijn van merktekens die in overeenstemming zijn met de "Standard Specifications and Guidelines for Marking and Identification of Fishing Vessels" van de FAO, met inbegrip van de naam van het vaartu ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, Änderungen zur Verordnung zur Einführung einer Kontrollregelung für die Gemeinsame Fischereipolitik (Verordnung des Rates 2847/93) vorzuschlagen, um sicherzustellen, dass alle unter Gemeinschaftsflagge oder sonstiger Flagge fahrenden Fahrzeuge, die Gemeinschaftshäfen anlaufen oder in Gemeinschaftsgewässern fahren, gemäß den Standardspezifikationen und Leitlinien der FAO betreffend die Kennzeichnung und Identifizierung von Fischereifahrzeugen mit dem Namen des Fahrzeugs, dem Rufzeichen, dem Heimathafen und der Registrierungsnummer gekennzeichnet sind;




D'autres ont cherché : onder vreemde vlag varen     eu-vlag varen zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-vlag varen zodat' ->

Date index: 2021-08-03
w