Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-zijde geen uitvoerrechten » (Néerlandais → Allemand) :

De DCFTA bepaalt dat alle invoerrechten volledig worden afgeschaft en dat er vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst aan de EU-zijde geen uitvoerrechten meer mogen worden geheven op goederen.

Nach dem Inkrafttreten des Abkommens ist in der vertieften und umfassenden Freihandelszone aufseiten der EU die vollständige Beseitigung sämtlicher Einfuhrzölle vorgesehen sowie das Verbot, Ausfuhrzölle auf Waren zu erheben.


Met betrekking tot de EU zorgt de DCFTA ervoor dat alle invoerrechten worden afgeschaft en dat er aan de EU-zijde geen uitvoerrechten meer mogen worden geheven op goederen.

Was die EU betrifft, ist in der vertieften und umfassenden Freihandelszone die vollständige Beseitigung sämtlicher Einfuhrzölle vorgesehen sowie das Verbot, aufseiten der EU Ausfuhrzölle auf sämtliche Waren zu erheben.


10. Een fundamenteel probleem bij het Tacis-programma voor GS was, dat er aan de Phare-zijde van de grens geen middelen ter beschikking werden gesteld voor de ontwikkeling van gemeenschappelijke of ten minste aanverwante projecten, behalve op het gebied van grensovergangen (met name in Polen).

10. Eine grundlegende Schwierigkeit beim Tacis-CBC-Programm bestand darin, dass in den angrenzenden Phare-Ländern - außer im Bereich der Grenzübergangsstellen (insbesondere in Polen) - nicht genügend Mittel zur Entwicklung gemeinsamer oder zumindest anknüpfender Projekte bereitgestellt wurden.


Hoewel China geen belangrijke producent is van tantaal, heeft het uitvoerrechten ingesteld op afval en restanten van tantaal.

China gehört zwar nicht zu den wichtigen Tantalproduzenten, das Land verhängt jedoch Ausfuhrzölle auf Abfälle und Schrott aus Tantal, die Gegenstand der vorliegenden Maßnahme sind.


De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring, namens de EU, van de sluiting van een overeenkomst met Rusland waarin laatstgenoemde er zich toe verbindt alles in het werk te stellen om voor bepaalde grondstoffen geen uitvoerrechten in te voeren of deze niet te verhogen (16828/11).

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem er den Abschluss – im Namen der EU – eines Abkom­mens mit Russland billigte, nach dem sich dessen Regierung nach besten Kräften bemüht, für bestimmte Rohstoffe keine Ausfuhrabgaben einzuführen oder zu erhöhen (16828/11).


Volgens de bilaterale overeenkomst verplicht de Russische regering zich ertoe alles in het werk te stellen om voor de in de overeenkomst vermelde grondstoffen geen uitvoerrechten in te voeren en bestaande rechten niet te verhogen.

Die russische Regierung verpflichtet sich im Rahmen des bilateralen Abkommens dazu, „sich nach besten Kräften [zu bemühen], für die [in dem Abkommen] aufgeführten Rohstoffe keine Ausfuhrabgaben einzuführen oder zu erhöhen“.


de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe(’s) achten de aan de deelnemers te verstrekken informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend bevinden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 4, van toepassing is.

die zuständigen Behörden im Herkunftsmitgliedstaat des übertragenden und des übernehmenden OGAW befinden die Informationen, die den Anteilinhabern übermittelt werden sollen, für zufrieden stellend oder kein Hinweis auf Unzufriedenheit von Seiten der zuständigen Behörden im Herkunftsmitgliedstaat des übernehmenden OGAW ist nach Absatz 3 Unterabsatz 4 eingegangen.


c)de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe(’s) achten de aan de deelnemers te verstrekken informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend bevinden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 4, van toepassing is.

c)die zuständigen Behörden im Herkunftsmitgliedstaat des übertragenden und des übernehmenden OGAW befinden die Informationen, die den Anteilinhabern übermittelt werden sollen, für zufrieden stellend oder kein Hinweis auf Unzufriedenheit von Seiten der zuständigen Behörden im Herkunftsmitgliedstaat des übernehmenden OGAW ist nach Absatz 3 Unterabsatz 4 eingegangen.


11. betreurt dat er met betrekking tot de gemeenschappelijke ruimte van externe veiligheid geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de conflictoplossing in Transnistrië en de Zuidelijke Kaukasus, dat er geen werkelijke verbetering is opgetreden in Tsjetsjenië en dat er aan Russische zijde geen bereidheid bestaat om druk uit te oefenen op Wit-Rusland om een echt democratiseringsproces in dat land op gang te brengen;

11. bedauert, dass wie beim gemeinsamen Raum der äußeren Sicherheit keine Fortschritte in Bezug auf die Konfliktbeilegung in Transnistrien und im Südkaukasus erzielt wurden, keine wirkliche Verbesserung in Tschetschenien eingetreten ist und keine Bereitschaft der russischen Seite, auf Belarus einzuwirken, um einen echten Demokratisierungsprozess in diesem Land einzuleiten, zu erkennen ist;


Als de regeringen van ontwikkelingslanden geen inkomsten hebben, geen uitvoerrechten ontvangen, hebben we het over geld dat aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling had kunnen worden besteed.

Wenn die Regierungen von Entwicklungsländern keine Einkünfte erzielen, keine Abgaben bekommen, fehlt dieses Geld für die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-zijde geen uitvoerrechten' ->

Date index: 2022-10-31
w