Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BiH
Bosnië en Herzegovina
EU-politiemissie
EUPM
EUPM in BiH
EUPOL
EUPOL COPPS
Politiemissie van de Europese Unie
SVEU in BiH
SVEU in Bosnië en Herzegovina

Traduction de «eupm in bih » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | EUPM [Abbr.] | EUPM in BiH [Abbr.]

EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina | Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EUPM [Abbr.]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | SVEU in BiH | SVEU in Bosnië en Herzegovina

EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina


Bosnië en Herzegovina | BiH [Abbr.]

Bosnien und Herzegowina | BiH [Abbr.]


EU-politiemissie [ EUPM | EUPOL | EUPOL COPPS | politiemissie van de Europese Unie | politiemissie van de Europese Unie voor de Palestijnse Gebieden ]

Polizeimission der EU [ EUPM | EUPOL | Polizeieinsatz der EU | Polizeieinsatz der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vernietiging van de beschikking van het Gerecht van 10 juni 2014, H/Raad van de Europese Unie, Europese Commissie en „EUPM” (T-271/10), waar het het beroep van verzoekende partij tot nietigverklaring van het door het personeelshoofd van de EUPM ondertekende besluit van 7 april 2010, waarbij verzoekende partij werd overgeplaatst naar de post van „strafrechtadviseur-aanklager” op het regionale kantoor van Banja Luka (Bosnië en Herzegovina), verwerpt en, indien noodzakelijk, vernietiging van het door het hoofd van de missie ondertekende besluit van 30 april 2010, waarnaar in artikel 6 van besluit 2009/906/GBVB van de Raad van 8 december 2009, inzake de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) (1), wordt verwezen ...[+++]

den Beschluss des Gerichts vom 10. Juli 2014 in der Rechtssache T-271/10, H/Rat der Europäischen Union, Europäische Kommission und EUPM, aufzuheben, soweit damit die Klage der Rechtsmittelführerin erstens auf Nichtigerklärung der Entscheidung vom 7. April 2010, die vom Personalleiter der EUPM unterzeichnet wurde und mit der die Klägerin auf die Stelle eines „Criminal Justice Adviser — Prosecutor“ im Regionalbüro von Banja Luka (Bosnien und Herzegowina) umgesetzt wurde, und, falls erforderlich, auf Aufhebung der Entscheidung vom 30. April 2010, die vom Missionsleiter im Sinne von Art. 6 des Beschlusses 2009/906/GASP des Rates vom 8. Dezember 2009 über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina (1) unterze ...[+++]


met betrekking tot de militaire operatie ALTHEA van de EU, teneinde deze in overeenstemming te brengen met de aanbevelingen die de Raad in juni heeft goedgekeurd en die erop gericht zijn een optimale coördinatie en samenhang tot stand te brengen tussen de EU-actoren op het gebied van crisisbeheersing; en met betrekking tot de EUPM in BiH, teneinde deze in overeenstemming te brengen met de nieuwe commando- en controlestructuur voor civiele crisisbeheersingsoperaties van de EU.

in Bezug auf die EU-Militäroperation ALTHEA an die Empfehlungen des Rates vom Juni anzupassen, mit denen eine optimale Koordinierung und Kohärenz zwischen den EU-Akteuren im Bereich der Krisenbewältigung erreicht werden soll, und in Bezug auf die EUPM in Bosnien und Herzegowina an die neue Anordnungs- und Kontrollstruktur für zivile Krisenbewältigungsoperationen der EU anzupassen.


8. De Raad reageerde positief op de inspanningen van EUPM Bosnië en Herzegovina (BiH) om haar mandaat te voltooien en merkte op dat de missie een belangrijke rol speelt in de algemene inspanningen van de EU om Bosnië en Herzegovina (BiH) te stabiliseren met het oog op zijn Europese vooruitzichten.

8. Der Rat begrüßt die von der EUPM Bosnien und Herzegowina in Ausführung ihres Mandats unternommenen Anstrengungen und stellt fest, dass die Mission im Rahmen der allgemeinen Bemühungen der EU um die Stabilisierung Bosnien und Herzegowinas mit Blick auf die europäische Perspektive dieses Landes eine wichtige Rolle spielt.


als onderdeel van de bredere aanpak inzake de rechtsstaat van de internationale gemeenschap en de autoriteiten van BiH, en met gebruikmaking van de door de EUPM verstrekte technische deskundigheid en bijstand op politieel gebied, de voorbereiding en de uitvoering van de herstructurering van de politie ondersteunen;

Er leistet im Kontext des weiter gefassten Konzepts der internationalen Gemeinschaft und der Behörden von Bosnien und Herzegowina für die Rechtsstaatlichkeit und unter Rückgriff auf das entsprechende polizeiliche Fachwissen der EUPM sowie mit deren Unterstützung einen Beitrag zur Vorbereitung und Umstrukturierung der Polizei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 2007/749/GBVB inzake de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH), en heeft de EUPM-begroting voor 2008 vastgesteld op EUR 14 800 000 (15049/07).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2007/749/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina an, in dem der Haushalt der EUPM für das Jahr 2008 auf EUR 14 800 000 festgelegt wird (Dok. 15049/07).


De SVEU zal de algehele politieke coördinatie van de EU in BiH blijven bevorderen en zal richtsnoeren verstrekken aan het hoofd van de missie/de directeur van politie van de EUPM.

Der EU-Sonderbeauftragte wird die allgemeine politische Koordinierung der EU in Bosnien und Herzegowina weiterhin fördern und dem Missionsleiter/Polizeichef der EUPM Weisungen erteilen.


Deze overeenkomst betreft de status van de EUPM in BiH, met inbegrip van de voorrechten en immuniteiten en van andere waarborgen die nodig zijn voor de uitvoering van de missie en het soepel functioneren van de EUPM.

In diesem Beschluss ist der Status des EUPM-Personals in Bosnien und Herzegowina, einschließlich der Vorrechte, Immunitäten und weiterer für die vollständige Durchführung und das reibungslose Funktionieren der EUPM notwendigen Garantien festgelegt.


Hieronder wordt omschreven hoe de taak van de EU-politiemissie (EUPM), als vervolg op de VN-IPTF, moet worden opgevat als onderdeel van de algemene steun van de EU voor de rechtsstaat in BIH.

Nachstehend ist der Einsatzauftrag für die EU-Polizeimission (EUPM) erläutert, die als Teil der insgesamt von der EU geleisteten Unterstützung für die Rechtsstaatlichkeit in Bosnien-Herzegowina an die Mission der IPTF der VN anschließen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eupm in bih' ->

Date index: 2023-12-19
w