Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUR -kentekenplaat
Eures
Eures-netwerk
Eures-portaal
Europees banennetwerk
Europees portaal voor beroepsmobiliteit
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
SEDOC

Vertaling van "eur had " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Eures-portaal | Europees portaal voor beroepsmobiliteit | Eures [Abbr.]

EURES-Portal | Europäisches Portal zur beruflichen Mobilität


Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

EURES-Netz | EURES [Abbr.]


grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]




Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de belanghebbenden zou de Commissie, indien zij 2010 als beginpunt had genomen, hebben geconstateerd dat de bedrijfstak van de Unie een extra kasstroom van 6,8 miljoen EUR had.

Den interessierten Parteien zufolge hätte die Kommission festgestellt, dass der Wirtschaftszweig der Union beim Cashflow einen Überschuss von 6,8 Mio. EUR verzeichnet habe, wenn sie das Jahr 2010 als Ausgangspunkt betrachtet hätte.


In 2011 opende de Commissie een diepgaand onderzoek naar de financiering van de luchthaven Frankfurt Hahn in de periode 2009-2011 (IP/11/874). Uit dat onderzoek bleek dat leningen die de luchthaven voor zo'n 47 miljoen EUR had gekregen van de Investitions- und Strukturbank (een overheidsbank) op marktvoorwaarden waren verleend en geen staatssteun vormden.

Im Zuge einer 2011 eingeleiteten eingehenden Untersuchung zur Finanzierung des Flughafens Frankfurt-Hahn in der Zeit von 2009 bis 2011 (IP/11/874) stellte die Kommission fest, dass dem Flughafen von der staatlichen Investitions- und Strukturbank Darlehen in Höhe von etwa 47 Mio. EUR zu marktüblichen Konditionen gewährt wurden und dass diese keine staatliche Beihilfe darstellten.


Klager nr. 3 voert aan dat hij op de dag van indiening van de klacht (10 april 2014) een financieringstoezegging ten belope van 110 miljoen EUR had kunnen voorleggen; klager nr. 3 heeft de Commissie echter een tot klager nr. 3 gerichte intentieverklaring van Jupiter Financing Group, Inc (hierna „Jupiter Financial Group” genoemd) van 26 maart 2014 doen toekomen, waarin Jupiter Financing Group klager nr. 3 van haar bindend voorstel voor de financiering van de Nürburgring-activa in kennis stelt (zie voetnoot 105 met betrekking tot de financiële elementen van dit voorstel).

Beschwerdeführer 3 habe den Veräußerern mitgeteilt, dass die ausstehenden Finanzierungszusagen bis zum 31. März 2014 übermittelt werden könnten. Beschwerdeführer 3 führt aus, dass er mit dem Tag der Beschwerde (10. April 2014) eine Finanzierungszusage über 110 Mio. EUR hätte beibringen können; der Kommission hat Beschwerdeführer 3 allerdings eine an den Beschwerdeführer 3 gerichtete Absichtserklärung der Jupiter Financing Group, Inc („Jupiter Financial Group“) mit Datum 26. März 2014 vorgelegt, in der die Jupiter Financial Group den Beschwerdeführer über ihren verbindlichen Vorschlag für die Finanzierung des Erwerbs der Nürburgring-Ve ...[+++]


Tegelijkertijd stelt de Commissie vast dat de verkopers gesprekken met [bieder 2] en in de slotfase van de onderhandelingen over de verkoop met [bieder 2] en Capricorn voerden, aangezien [bieder 2] een bod van 35 miljoen EUR had uitgebracht (zie tabel 10 hieronder) en bevestigde dat onderhandelingen tussen Capricorn en [.] plaatsvonden, die in de financieringstoezegging van de bank van 10 maart 2014 resulteerden.

Gleichzeitig stellt die Kommission fest, dass die Veräußerer Gespräche mit [Bieter 2] und in der Endphase der Verkaufsverhandlungen mit [Bieter 2] und Capricorn führten, da [Bieter 2] ein Angebot in Höhe von 35 Mio. EUR vorgelegt hatte (siehe Tabelle 10) und bestätigte Verhandlungen zwischen Capricorn und der [.] in der Finanzierungszusage der Bank vom 10. März 2014 resultierten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd voerden de verkopers gesprekken met [bieder 2] en in de slotfase van de onderhandelingen over de verkoop met [bieder 2] en Capricorn, aangezien [bieder 2] een bod van [32-39] miljoen EUR had uitgebracht (zie tabel 10 hieronder) en onderhandelingen tussen Capricorn en [.] plaatsvonden, die in de financieringstoezegging van de bank van 10 maart 2014 resulteerden.

Gleichzeitig hätten die Veräußerer Gespräche mit [Bieter 2] und in der Endphase der Verkaufsverhandlungen mit [Bieter 2] und Capricorn geführt, da [Bieter 2] ein Angebot in Höhe von [32-39] Mio. EUR vorgelegt hatte (siehe Tabelle 10 unten) und Verhandlungen zwischen Capricorn und der [.] im Gange waren, die in der Finanzierungszusage der Bank vom 10. März 2014 resultierten.


In januari 2010 heeft de Commissie de herkapitalisatie goedgekeurd (zie IP/10/82) nadat SNS REAAL in 2009 een bedrag van 185 miljoen EUR had terugbetaald.

Im Januar 2010 genehmigte die Kommission die Rekapitalisierung (siehe IP/10/82), nachdem SNS REAAL im Jahr 2009 insgesamt 185 Mio. EUR zurückgezahlt hatte.


Gelet op het feit dat, enerzijds, BN Infra in de periode van 1 oktober 2000 tot en met 15 april 2002 rechtstreeks aan de inbreuk heeft deelgenomen en in de periode van 21 juni 1996 tot en met 30 september 2000 het volledige kapitaal van BNGW in handen had, en anderzijds, Ballast Nedam NV rechtstreeks en indirect 100 % van het kapitaal van BN Infra en BNGW in handen had, is aan Ballast Nedam NV en BN Infra hoofdelijk een geldboete van 4,65 miljoen EUR opgelegd.

Im Hinblick zum einen auf die unmittelbare Beteiligung von BN Infra an der Zuwiderhandlung in der Zeit vom 1. Oktober 2000 bis zum 15. April 2002 und ihre 100%ige Kapitalbeteiligung an BNGW in der Zeit vom 21. Juli 1996 bis zum 30. September 2000 und zum anderen auf die unmittelbare und mittelbare 100%ige Kapitalbeteiligung der Ballast Nedam NV an BN Infra und BNGW wurde gegen die Ballast Nedam NV und BN Infra eine Geldbuße in Höhe von 4,65 Mio. Euro festgesetzt, für die sie gesamtschuldnerisch haften.


De Commissie had de respectieve geldboeten van de ondernemingen met 100 000 EUR verminderd nadat zij had erkend dat de administratieve procedure, die na de inspecties meer dan zeven jaar in beslag heeft genomen, in dit geval onredelijk lang heeft geduurd.

Was die Geldbußen betrifft, hatte die Kommission den Betrag der gegen jedes Unternehmen verhängten Geldbuße um 100 000 Euro herabgesetzt, da sie eingeräumt hatte, dass die Dauer des Verwaltungsverfahrens, das nach den Nachprüfungen noch über sieben Jahre angedauert hatte, im vorliegenden Fall unangemessen war.


Daar het verslag van artikel 17, lid 3, van Verordening nr. 1150/2000 sedert 1999 alleen betrekking heeft op bedragen van meer dan 10 000 EUR, had de procedure van steekproef A, die op deze zelfde gegevens gebaseerd was, geen zin meer.

Da sich der Bericht, der gemäß Artikel 17 Absatz 3 der Verordnung Nr. 1150/2000 erstellt wird, seit 1999 nur auf noch Ansprüche im Betrag von mehr als 10.000 EUR bezieht, ist das Verfahren der Stichprobe A, bei dem die Stichprobe anhand derselben Daten aufgestellt wird, hinfällig geworden.


De Duitse onderneming had geen beroep ingesteld tegen de beschikking en had dus haar boete (1 miljoen EUR) betaald (zie IP/90/1057).

Das deutsche Unternehmen hatte gegen die Entscheidung keine Rechtsmittel eingelegt und die Geldbuße in Höhe von 1 Mio. € entrichtet (siehe IP/90/1057).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur had' ->

Date index: 2022-05-01
w