Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur mag overschrijden » (Néerlandais → Allemand) :

(31) Teneinde het EFSI in staat te stellen investeringen te ondersteunen, dient de Unie te voorzien in een EU-garantie die op geen enkel moment een bedrag van 16 000 000 000 EUR mag overschrijden.

(31) Um dem EFSI die Förderung von Investitionen zu ermöglichen, sollte die Union eine EU-Garantie bereitstellen, deren Höhe zu keinem Zeitpunkt 16 000 000 000 EUR überschreiten sollte .


Teneinde het EFSI in staat te stellen investeringen te ondersteunen, dient de Unie te voorzien in een EU-garantie die op geen enkel moment een bedrag van 16 000 000 000 EUR mag overschrijden.

Um dem EFSI die Förderung von Investitionen zu ermöglichen, sollte die Union eine EU-Garantie bereitstellen, deren Höhe zu keinem Zeitpunkt 16 000 000 000 EUR überschreiten sollte.


De individuele transactie kan in één van de EU-valuta's luiden en de waarde ervan mag de tegenwaarde van 50 000 EUR niet overschrijden.

Die Einzeltransaktionen können auf eine der EU-Währungen lauten und sollten den Gegenwert von 50 000 Euro nicht übersteigen.


« Het totaal van de ter plaatse te consigneren sommen ten laste van een zelfde overtreder mag 2.750 EUR niet overschrijden.

" Die Gesamtsumme der sofort zu hinterlegenden Geldbeträge darf 3.500 EUR zu Lasten eines selben Zuwiderhandelnden nicht überschreiten.


Indien de opzegging wordt gegeven door de bediende, mag de opzeggingstermijn niet langer zijn dan vier en een halve maand indien het jaarlijks loon hoger is dan 16 100 EUR zonder 32 200 EUR te overschrijden, noch langer dan zes maanden indien het jaarlijks loon 32 200 EUR overschrijdt ».

Wird die Kündigung vom Angestellten ausgesprochen, darf die Kündigungsfrist, wenn die jährliche Entlohnung mehr als 16.100 EUR beträgt, ohne jedoch 32.200 EUR zu übersteigen, nicht länger als viereinhalb Monate und, wenn die jährliche Entlohnung 32.200 EUR übersteigt, nicht länger als sechs Monate sein ».


Hoe dan ook mag het bedrag van het totaal krediet geen 300.000 EUR overschrijden.

Auf jeden Fall darf der Betrag des Gesamtkredits 300.000 EUR nicht überschreiten.


(2) Zoals vastgesteld in artikel 12 van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad mag het EFG het jaarlijks maximumbedrag van 150 miljoen EUR (prijzen 2011) niet overschrijden.

(2) Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates darf die Mittelausstattung des EGF einen jährlichen Höchstbetrag von 150 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) nicht überschreiten.


(2) Zoals vastgesteld in artikel 12 van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad, mag het Fonds het jaarlijks maximumbedrag van 150 miljoen EUR (in prijzen van 2011) niet overschrijden.

(2) Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates darf die Mittelausstattung des EGF einen jährlichen Höchstbetrag von 150 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) nicht überschreiten.


(2) Zoals vastgesteld in artikel 12 van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad, mag het EFG het jaarlijks maximumbedrag van 150 miljoen EUR (in prijzen van 2011) niet overschrijden .

(2) Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates darf die Mittelausstattung des EGF einen jährlichen Höchstbetrag von 150 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) nicht überschreiten.


(2) Het EFG mag het jaarlijkse maximumbedrag van 150 miljoen EUR (prijzen van 2011) niet overschrijden, zoals vastgelegd in artikel 12 van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(2) Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 darf die Mittelausstattung des EGF einen jährlichen Höchstbetrag von 150 Mio. EUR (zu Preisen von 2011) nicht überschreiten.




D'autres ont cherché : eur mag overschrijden     eur niet overschrijden     eur te overschrijden     eur overschrijden     niet overschrijden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur mag overschrijden' ->

Date index: 2023-12-30
w