Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot slot moet men de aandacht vestigen op het feit dat

Traduction de «eur werd gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot moet men de aandacht vestigen op het feit dat [, hoewel] het minimum volgestorte kapitaal inderdaad verdubbeld werd en aldus op 12.400 EUR werd gebracht, dit bedrag geen onoverkomelijk obstakel is voor de kandidaten die een gezonde en duurzame economische activiteit willen ontwikkelen » (ibid., pp. 5-6).

Schliesslich sei bemerkt, dass das einzuzahlende Mindestkapital tatsächlich verdoppelt und auf 12.400 EUR erhöht wird, wobei dieser Betrag kein unüberwindbares Hindernis ist für Personen, die eine gesunde und dauerhafte Wirtschaftstätigkeit entwickeln möchten » (ebenda, SS. 5-6).


122. neemt er kennis van dat de lidstaten tijdens het begrotingsjaar 2011 172,7 miljoen EUR van de begunstigden hebben teruggevorderd en dat het totale uitstaande bedrag dat aan het eind van het jaar nog altijd van de begunstigden moet worden teruggevorderd, 1 206,9 miljoen EUR bedroeg, waarvan 458 miljoen EUR aan de lidstaten in rekening is gebracht voor ELGF-uitgaven overeenkomstig de 50/50-regel; erkent dat een bedrag van ongeveer 25,7 miljoen EUR wordt gedragen door de EU-begroting voor gevallen die gedurende het begrotingsjaar 2011 als oninbaar werden gemeld; ...[+++]

122. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten im Haushaltsjahr 2011 172,7 Mio. EUR von den Empfängern wieder eingezogen haben und dass der von den Empfängern am Ende des Jahres noch einzuziehende ausstehende Gesamtbetrag 1 206,9 Mio. EUR betrug, von denen 458 Mio. EUR im Einklang mit der 50/50-Regel den Mitgliedstaaten für EGFL-Ausgaben angelastet wurden; anerkennt, dass ca. 25,7 Mio. EUR für die Fälle, die im Laufe des Haushaltsjahres 2011 für nicht einziehbar erklärt wurden, zulasten des Unionshaushalts gehen; weist darauf hin, dass die GD AGRI die Rechnungen für alle anhängigen Fälle, die noch aus den Jahren 2006 oder 2002 stamm ...[+++]


118. neemt er kennis van dat de lidstaten tijdens het begrotingsjaar 2011 172,7 miljoen EUR van de begunstigden hebben teruggevorderd en dat het totale uitstaande bedrag dat aan het eind van het jaar nog altijd van de begunstigden moet worden teruggevorderd, 1 206,9 miljoen EUR bedroeg, waarvan 458 miljoen EUR aan de lidstaten in rekening is gebracht voor ELGF-uitgaven overeenkomstig de 50/50-regel; erkent dat een bedrag van ongeveer 25,7 miljoen EUR wordt gedragen door de EU-begroting voor gevallen die gedurende het begrotingsjaar 2011 als oninbaar werden gemeld; ...[+++]

118. nimmt zur Kenntnis, dass die Mitgliedstaaten im Haushaltsjahr 2011 172,7 Mio. Euro von den Empfängern wieder eingezogen haben und dass der von den Empfängern am Ende des Jahres noch einzuziehende ausstehende Gesamtbetrag 1 206,9 Mio. Euro betrug, von denen 458 Mio. Euro im Einklang mit der 50/50-Regel den Mitgliedstaaten für EGFL-Ausgaben angelastet wurden; anerkennt, dass ca. 25,7 Mio. Euro für die Fälle, die im Laufe des Haushaltsjahres 2011 für nicht einziehbar erklärt wurden, zulasten des EU-Haushalts gehen; weist darauf hi ...[+++]


De geldigheid van deze redenering die toentertijd werd ontwikkeld door de Franse Republiek, die erom verzocht dat de analyse van het bedrag van de eenmalige bijdrage van 5,7 miljard EUR geenszins in rekening werd gebracht voor de beoordeling van de hervorming in het licht van de staatssteunvoorschriften, wordt bovendien bevestigd door haar opmerkingen tijdens de procedure.

Die Gültigkeit der seinerzeit von der Französischen Republik Frankreich vorgebrachten Argumentation, die verlangte, dass der Ausgleichsbetrag von 5,7 Mrd. EUR bei der beihilferechtlichen Würdigung der Reform in keiner Weise berücksichtigt werden sollte, wird im Übrigen durch ihre Stellungnahmen im Laufe des Verfahrens bestätigt.


Bij beschikking van 16 maart 2005 (hierna: „de beschikking van 2005”) heeft de Commissie toestemming gegeven voor de betaling van een tweede termijn aan herstructureringssteun voor een bedrag van 3,3 miljoen EUR, waarmee het totaalbedrag aan goedgekeurde herstructureringssteun op 69 292 400 EUR werd gebracht.

Mit Beschluss vom 16. März 2005 (nachstehend „Beschluss von 2005“ genannt) genehmigte die Kommission die Auszahlung einer zweiten Tranche der Umstrukturierungsbeihilfe in Höhe von 3,3 Mio. EUR, durch die sich der Gesamtbetrag der genehmigten Umstrukturierungsbeihilfe auf 69 292 400 EUR erhöhte.


Zij zijn echter van mening dat het feit dat de Commissie niet op de hoogte werd gebracht van het geringe overtollige bedrag van 0,46 miljoen EUR, of zelfs van het totaalbedrag van de steun, een administratieve onregelmatigheid is die niet van invloed is op de wezenlijke overeenstemming van de maatregel met de goedgekeurde regeling, een feit dat de Commissie redelijkerwijs ook dient te erkennen.

Trotzdem sind sie der Ansicht, dass die unterbliebene Anmeldung des geringen Mehrbetrags von 0,46 Mio. EUR oder auch des Gesamtbetrags der Beihilfe bei der Kommission eine Amtspflichtverletzung darstellten, die die grundlegende Übereinstimmung der Maßnahme mit dem Rahmen der genehmigten Regelung nicht betrifft, wie für die Kommission auch angemessen erkennbar ist.


Op basis van de garantiemededeling en de praktijk ter zake van de Commissie is voldaan aan voorwaarde iii) aangezien de garantie, die niet ten uitvoer werd gebracht, betrekking heeft op een specifieke lening, beperkt is tot een termijn van 10 jaar en slechts 80 % van die lening dekt, namelijk een vast bedrag van 1,3 miljoen EUR.

Geht man von der Mitteilung über Garantien und der entsprechenden Verfahrensweise der Kommission aus, so wurde Voraussetzung iii) eingehalten, da die Garantie, die nicht vollstreckt wurde, mit einem spezifischen Darlehen verknüpft und auf 10 Jahre begrenzt ist und nur 80 % desselben abdeckt, nämlich einen festen Betrag von 1,3 Mio. EUR.


1. is verheugd over de afsluiting van de onderhandelingen die hebben geleid tot de wijziging van de Overeenkomst van Cotonou, maar betreurt ook dat het tijdens de top van Brussel op 15 en 16 december 2005 bereikte akkoord, waarmee het budget voor het 10e EOF (2008-2013) op 22 682 miljoen EUR werd gebracht, onder de aanvankelijke voorstellen blijft die hetzelfde hulpniveau als in het 9e EOF wilden handhaven;

1. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über die Änderung des Abkommens von Cotonou, bedauert jedoch, dass die auf dem Brüsseler Gipfel am 15. und 16. Dezember 2005 gefundene Einigung, die zu einer Erhöhung des Finanzrahmens für den 10. EEF (2008-2013) auf 22 682 Millionen EUR führt, hinter den ursprünglichen Vorschlägen zurückbleibt, wonach der Umfang der im 9.


1. is verheugd over de afsluiting van de onderhandelingen die hebben geleid tot de wijziging van de Overeenkomst van Cotonou, maar betreurt ook dat het tijdens de top van Brussel op 15 en 16 december 2005 bereikte akkoord, waarmee het budget voor het 10e EOF (2008-2013) op 22 682 miljoen EUR werd gebracht, onder de aanvankelijke voorstellen blijft die hetzelfde hulpniveau als in het 9e EOF wilden handhaven;

1. begrüßt den Abschluss der Verhandlungen über die Änderung des Abkommens von Cotonou, bedauert jedoch, dass die auf dem Brüsseler Gipfel am 15. und 16. Dezember 2005 gefundene Einigung, die zu einer Erhöhung des Finanzrahmens für den 10. EEF (2008-2013) auf 22 682 Millionen EUR führt, hinter den ursprünglichen Vorschlägen zurückbleibt, wonach der Umfang der im 9.


19. neemt in dit verband kennis van Beschikking 2003/481/EG van de Commissie van 27 juni 2003 betreffende de financiële consequenties van door marktdeelnemers begane onregelmatigheden, op grond waarvan op een niet-terugvorderbaar totaalbedrag van 73,6 mln EUR slechts 5,6 mln EUR (ofte wel 7,6%) aan de lidstaten wegens verzuimen bij de controles in rekening gebracht werd, maar de rest ten laste van de communautaire begroting kwam;

19. nimmt in diesem Zusammenhang die Entscheidung 2003/481/EG der Kommission vom 27. Juni 2003 über finanzielle Konsequenzen aus von Wirtschaftsbeteiligten begangenen Unregelmäßigkeiten zur Kenntnis, wonach von einem nicht wiedereinziehbaren Gesamtbetrag von 73,6 Millionen EUR nur 5,6 Millionen EUR (also 7,6 %) den Mitgliedstaaten wegen Versäumnissen bei den Kontrollen angelastet wurden, der Rest aber zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts ging;




D'autres ont cherché : eur werd gebracht     miljoen eur     rekening is gebracht     toentertijd     rekening werd gebracht     hoogte     hoogte werd gebracht     ten uitvoer     uitvoer werd gebracht     miljoen eur werd gebracht     rekening gebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur werd gebracht' ->

Date index: 2022-11-25
w