Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur werd overgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

7. neemt kennis van het feit dat de kredieten onder titel III als gevolg van de overdracht toenamen tot 13,7 miljoen EUR en dat eind 2011 7,8 miljoen EUR werd overgedragen naar 2012, en dat het overgedragen bedrag neerkomt op 56,9% van het toegenomen bedrag; eist dat het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte stelt van de maatregelen die zijn genomen om het hoge niveau van overdrachten te beperken, aangezien dit niet strookt met het jaarperiodiciteitsbeginsel;

7. nimmt zur Kenntnis, dass die Mittel von Titel III durch Übertragungen auf 13,7 Mio. EUR anstiegen und dass Ende 2011 7,8 Mio. EUR auf das Haushaltsjahr 2012 übertragen wurden, und dass der übertragene Betrag 56,9 % des höheren Betrags ausmacht; verlangt von der Agentur, die Entlastungsbehörde über ergriffene Maßnahmen zur Senkung der hohen Übertragungsrate in Kenntnis zu setzen, da diese Sachlage sich nicht mit dem Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit verträgt;


8. neemt kennis van het feit dat de kredieten onder titel III als gevolg van de overdracht toenamen tot 13,7 miljoen EUR en dat eind 2011 7,8 miljoen EUR werd overgedragen naar 2012, en dat het overgedragen bedrag neerkomt op 56,9% van het toegenomen bedrag; eist dat het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte stelt van de maatregelen die zijn genomen om het hoge niveau van overdrachten te beperken, aangezien dit niet strookt met het jaarperiodiciteitsbeginsel;

8. nimmt zur Kenntnis, dass die Mittel von Titel III durch Übertragungen auf 13,7 Mio. EUR anstiegen und dass Ende 2011 7,8 Mio. EUR auf das Haushaltsjahr 2012 übertragen wurden, und dass der übertragene Betrag 56,9 % des höheren Betrags ausmacht; verlangt von der Agentur, die Entlastungsbehörde über ergriffene Maßnahmen zur Senkung der hohen Übertragungsrate in Kenntnis zu setzen, da diese Sachlage sich nicht mit dem Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit verträgt;


10 miljoen EUR werd uit het operationele programma voor Madeira van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling overgedragen naar het overeenkomstige operationele programma van het ESF voor de ondersteuning van jongerenstages.

Aus dem operationellen EFRE-Programm für Madeira wurden 10 Mio. EUR auf das entsprechende operationelle ESF-Programm übertragen, um Praktika für junge Menschen zu fördern.


9. stelt met tevredenheid vast dat het zevende EOF op 31 augustus 2008 is afgesloten en dat 10 381 000 000 EIUR werd betaald, ofwel 98,3% van de 10 559 000 000 EUR die waren uitgetrokken; constateert dat het saldo van 178 000 000 EUR werd overgedragen naar het negende EOF;

9. stellt mit Genugtuung fest, dass der siebte EEF am 31. August 2008 abgeschlossen wurde und dass 10,381 Mrd. EUR ausgezahlt wurden, d.h. 98,3 % der zugewiesenen 10,559 Mrd. EUR; stellt fest, dass der Restbetrag (178 Mio. EUR) auf den neunten EEF übertragen wurde;


1. neemt kennis van het feit dat de Rekenkamer in de resultatenrekening een overschot van 57 600 000 EUR heeft geconstateerd, ofte wel 38% van de 149 700 000 EUR aan toegerekende baten; onderstreept dat een deel van dit overschot (32 200 000 EUR) werd overgedragen naar 2009; neemt kennis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming die verklaart dat de onderbesteding van de middelen verband houdt met het feit dat dit het eerste jaar was waarin de onderneming over financiële autonomie ten aanzien van de Commissie beschikte, alsook met vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het internationale ITER-project en bij de voortgang ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in der Haushaltsergebnisrechnung einen Überschuss von 57 600 000 EUR festgestellt hat, der sich auf 38 % der antizipativen Aktiva von 149 700 000 EUR beläuft; betont insbesondere, dass von diesem Überschuss 32 200 000 EUR auf das Haushaltsjahr 2009 übertragen wurden; nimmt indessen Kenntnis von der Antwort des gemeinsamen Unternehmens, das richtig bemerkt, dass die vom Rechnungshof beanstandete unzulängliche Mittelausschöpfung unmittelbar damit zusammenhängt, dass sich das gemeinsame Unternehmen im ersten Jahr der finanziellen Unabhängigkeit von der Kommission befand, und dass sie außerdem a ...[+++]


1. neemt kennis van het feit dat de Rekenkamer in de resultatenrekening een overschot van 57 600 000 EUR heeft geconstateerd, ofte wel 38% van de 149 700 000 EUR aan toegerekende baten; onderstreept dat een deel van dit overschot (32 200 000 EUR) werd overgedragen naar 2009; neemt kennis van het antwoord van de gemeenschappelijke onderneming die verklaart dat de onderbesteding van de middelen verband houdt met het feit dat dit het eerste jaar was waarin de onderneming over financiële autonomie ten aanzien van de Commissie beschikte, alsook met vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het internationale ITER-project en bij de voortgang ...[+++]

1. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in der Ergebnisrechnung einen Überschuss von 57 600 000 EUR festgestellt hat, der sich auf 38 % der antizipativen Aktiva von 149 700 000 EUR beläuft; betont insbesondere, dass von diesem Überschuss 32 200 000 EUR auf das Haushaltsjahr 2009 übertragen wurden; nimmt indessen Kenntnis von der Antwort des Gemeinsamen Unternehmens, das richtig bemerkt, dass die vom Rechnungshof beanstandete unzulängliche Mittelausschöpfung unmittelbar damit zusammenhängt, dass sich das Gemeinsame Unternehmen im ersten Jahr der finanziellen Unabhängigkeit von der Kommission befand, und dass sie außerdem auf Verzög ...[+++]


de activiteit T D, het segment Power Conversion uitgezonderd, werd in september 2003 overgedragen aan Areva, wat netto 920 miljoen EUR heeft opgebracht; de overgedragen activiteiten behaalden in 2002/2003 een omzet van 3 miljard EUR (ongeveer 14 % van de omzet van Alstom) met 24 000 personeelsleden (5);

der Geschäftsbereich T D (ohne die Sparte „Power Conversion“) wurde im September 2003 an Areva verkauft, wodurch ein Nettoerlös von 920 Mio. EUR entstand; dieser verkaufte Geschäftsbereich erwirtschaftete im Geschäftsjahr 2002/2003 mit 24 000 Beschäftigten einen Umsatz von 3 Mrd. EUR (rund 14 % des Gesamtumsatzes von Alstom) (5);


(54) In beide gevallen ging men bij de waardering van de overgedragen activa uit van de situatie na intrekking van de garantieverbintenis van Wfa ten aanzien van de deelstaat, die op grond van de waarderingen op circa 7,3 miljard DEM (3,73 miljard EUR) werd geraamd.

(54) Beide Bewertungen des übertragenen Vermögens gingen von der Situation aus, die nach der Aufhebung der aufgrund der Bewertungen auf rund 7,3 Mrd. DEM (3,73 Mrd. EUR) geschätzten Haftungsverpflichtung gegenüber dem Land bestand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur werd overgedragen' ->

Date index: 2024-08-21
w