Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eures
Eures-netwerk
Europees banennetwerk
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Extra bedragen of compenserende bedragen
Grensoverschrijdend Eures-netwerk
Grensoverschrijdend Eures-partnerschap
SEDOC

Vertaling van "eur zal bedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
extra bedragen of compenserende bedragen

Zusatz-oder Ausgleichbetraege


grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap

EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]


Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]

EURES-Netz | EURES [Abbr.]


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van cruciaal belang is dat de investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen naar verwachting meer dan 38 miljard EUR zullen bedragen; dat is meer dan tweemaal het bedrag dat in de periode 2007-2013 voor de koolstofarme economie was uitgetrokken.

Entscheidend ist, dass Investitionen in die Energieeffizienz und erneuerbare Energien voraussichtlich auf 38 Mrd. EUR ansteigen – das ist mehr als doppelt so viel wie die Investitionen in eine emissionsarme Wirtschaft im Zeitraum 2007-2013.


BP kreeg boete-immuniteit van de geldboete die anders 30,78 miljoen EUR zou bedragen, terwijl Kuwait Petroleum zijn geldboete met 30% verlaagd zag.

BP wurde die Geldbuße, die sich andernfalls auf 30,78 Mio. € belaufen hätte, erlassen, und die Geldbuße von Kuwait Petroleum wurde um 30 % ermäßigt.


Zo kreeg Degussa volledige boete-immuniteit voor de boete die anders 129,938 miljoen EUR zou bedragen. Akzo/EKA, Total/Elf AquitaineArkema en Solvay zagen hun geldboeten dan weer verminderd in ruil voor de door hen verstrekte informatie.

Degussa wurde die Geldbuße, die 129,938 Mio. EUR betragen hätte, vollständig erlassen. Den Unternehmen Akzo/EKA, Total/Elf Aquitaine/Arkema und Solvay wurde aufgrund der von ihnen zur Verfügung gestellten Informationen eine Ermäßigung ihrer Geldbuße gewährt.


Artikel 1. Het bedrag van 2.169.032,50 EUR zal worden gestort aan de N.V. Dexia Bank; die vennootschap is ermee belast de bedragen vermeld naast de namen van de gemeenten in kolom (29) van het bij dit besluit gevoegde overzicht te boeken op het credit van de gemeenterekeningen en onderstaande bedragen te boeken op het credit van de provincierekening :

Artikel 1 - Der Aktiengesellschaft " DEXIA - Bank" wird ein Betrag von 2.169.032,50 EUR mit der Auflage überwiesen, auf das Konto der Gemeinden die gegenüber deren Namen in der Spalte (29) der dem vorliegenden Erlass beigefügten Auflistung angegebenen Beträge und auf das Konto der Provinzen die nachstehend angeführten Beträge zu zahlen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Het bedrag van 46.500.000 EUR zal worden gestort aan de N.V. Dexia Bank, die vennootschap is ermee belast de bedragen vermeld naast de namen van de gemeenten van het bij dit besluit gevoegde overzicht te boeken op het credit van de gemeenterekeningen.

Art. 2 - Die Summe von 46.500.000 EUR wird der Aktiengesellschaft Dexia Bank überwiesen werden, dies unter der Bedingung, dass diese Gesellschaft den Gemeinden die gegenüber ihrem Namen in der dem vorliegenden Erlass beigefügten Aufstellung angegebenen Beträge gutschreibt.


Artikel 1. Het bedrag van 25.000.000,00 EUR zal worden gestort aan de N.V. Dexia Bank; die vennootschap is ermee belast de bedragen vermeld naast de namen van de gemeenten in kolom (23) van het bij dit besluit gevoegde overzicht te boeken op het credit van de gemeenterekeningen en onderstaande bedragen te boeken op het credit van de provincierekening :

Artikel 1 - Der Aktiengesellschaft « DEXIA - Bank » ein Betrag von 25.000.000,00 EUR mit der Auflage überwiesen, dass diese Gesellschaft die gegenüber deren Namen in der Spalte (23) der dem vorliegenden Erlasses beigefügten Auflistung angegebenen Beträge auf das Konto der Gemeinden und die unten stehenden Beträge auf das Konto der Provinzen bucht:


Indien de voorgenomen steun bijvoorbeeld 25 miljoen EUR zou bedragen, dan zou het project wel moeten worden aangemeld.

Wäre jedoch eine Beihilfe von 30. Mio. EUR beabsichtigt, müsste das Vorhaben angemeldet werden.


Volgens het voorstel van de Commissie belopen de totale ramingen voor maatregelen ten aanzien van de landbouwmarkt bijgevolg 39,7 miljard EUR, zodat deze slechts 200 miljoen EUR meer bedragen dan in 2001.

Die gesamten Ausgabenansätze für Agrarmarktmassnahmen betragen nach dem Vorschlag der Kommission damit 39,7 Mrd Euro und liegen nur um 200 Mio. höher als 2001.


In de verslagperiode (2000-2002) bedroegen de bijkomende bedragen (in hoofdsom) die aan de Commissie zijn afgedragen naar aanleiding van de opmerkingen in de verslagen van de autonome of geassocieerde controles van de Commissie in totaal 140 936 094,49 EUR; de bedragen die werden afgedragen naar aanleiding van de controles van de Rekenkamer belopen 2 284 794,00 EUR. Dit geeft in totaal 143 220 888,49 EUR [23].

Während des Berichtszeitraums (2000-2002) wurden der Kommission infolge der Bemerkungen in den Berichten über die gemeinsamen und autonomen Kontrollen der Kommission zusätzliche Beträge (Kapitalbeträge ohne Zinsen) in Höhe von 140 936 094,49 EUR überwiesen. Im Anschluss an die Kontrollen des Rechnungshofs wurden weitere 2 284 794,00 EUR überwiesen. Damit ergibt sich ein Gesamtbetrag von 143 220 888,49 [23].


b) regelingen waarbij aan vissers die kunnen aantonen dat zij het beroep sinds ten minste twaalf maanden uitoefenen, een individuele forfaitaire premie wordt toegekend, met dien verstande dat de subsidiabele kosten per begunstigde maximaal 10000 EUR mogen bedragen en dat het vaartuig waarop de begunstigden van de maatregelen werkzaam waren, uit de vaart moet zijn genomen als gevolg van de definitieve beëindiging van de visserijactiviteiten in de zin van artikel 7;

b) Gewährung individueller Pauschalprämien an Fischer, die ihren Beruf nachweislich mindestens zwölf Monate lang ausgeübt haben, auf der Grundlage der erstattungsfähigen Kosten von höchstens 10000 EUR pro Begünstigten, falls das Fischereifahrzeug, auf dem die Begünstigten beschäftigt sind, gemäß Artikel 7 endgültig stillgelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur zal bedragen' ->

Date index: 2022-07-23
w