Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur-lex 32011d0130 » (Néerlandais → Allemand) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0130 - EN - 2011/130/EU: Besluit van de Commissie van 25 februari 2011 tot vaststelling van minimumvoorschriften voor de grensoverschrijdende verwerking van documenten die door de bevoegde autoriteiten elektronisch zijn ondertekend krachtens Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende diensten op de interne markt (Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 1081) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 25 februari 2011 // (Voor de EER relevante tekst) // (2011/130/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0130 - EN - 2011/130/EU: Beschluss der Kommission vom 25. Februar 2011 über Mindestanforderungen für die grenzüberschreitende Verarbeitung von Dokumenten, die gemäß der Richtlinie 2006/123/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Dienstleistungen im Binnenmarkt von zuständigen Behörden elektronisch signiert worden sind (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2011) 1081) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 25. Februar 2011 // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2011/130/EU)




D'autres ont cherché : eur-lex 32011d0130     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur-lex 32011d0130' ->

Date index: 2021-06-19
w