Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro aan begunstigden die daarmee beogen investeringen » (Néerlandais → Allemand) :

In nauwelijks een jaar dat ELENA actief was, zijn tien ELENA-projecten goedgekeurd, die goed zullen zijn voor subsidies ter waarde van ongeveer 18 miljoen euro aan begunstigden die daarmee beogen investeringen ten belope van 1,5 miljard euro te activeren in een periode van drie jaar.

Während des knapp einjährigen Bestehens der Fazilität wurden zehn ELENA-Projekte genehmigt, in deren Rahmen den Endbegünstigten Zuschüsse von fast 18 Mio. EUR bereit gestellt werden, um ca. 1,5 Mrd. EUR an Investitionen innerhalb ihrer dreijährigen Projektdauer zu mobilisieren.


In nauwelijks een jaar dat ELENA actief was, zijn tien ELENA-projecten goedgekeurd, die goed zullen zijn voor subsidies ter waarde van ongeveer 18 miljoen euro aan begunstigden die daarmee beogen investeringen ten belope van 1,5 miljard euro te activeren in een periode van drie jaar;

Während des knapp einjährigen Bestehens der Fazilität wurden zehn ELENA-Projekte genehmigt, in deren Rahmen den Endbegünstigten Zuschüsse von fast 18 Mio. EUR bereit gestellt werden, um ca. 1,5 Mrd. EUR an Investitionen innerhalb ihrer dreijährigen Projektdauer zu mobilisieren.


Begunstigden van het investeringsplan van Juncker; bijna 315 miljard euro aan investeringen, die ons helpen de klimaatverandering tegen te gaan, bijvoorbeeld door een windmolenpark in België te financieren.

Verstehen Sie mich recht: Es geht nicht darum, ein Land zu bestrafen, wenn es die Union verlässt.


Al deze programma's samen (€ 230 miljoen euro) komen bovenop de projecten die gisteren zijn aangekondigd in het kader van de bedrijfstop EU-Celac inzake investeringen en zakelijke ondersteuning (€ 118 miljoen). Samen met de ook vandaag aangekondigde regionale portefeuille voor het Caribisch gebied (€ 346 miljoen) komt het totale pakket aan EU-steun voor Latijns-Amerika en het Caribisch gebied ...[+++]

All diese Programme (Gesamtwert 230 Mio. EUR) kommen zu den bereits gestern im Rahmen des EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels angekündigten Programmen für Investitions- und Unternehmensförderung (118 Mio. EUR) hinzu. Zusammen mit dem regionalen Finanzrahmen für den karibischen Raum (346 Mio. EUR) steigt die von der Europäischen Union bereitgestellte Unterstützung für Lateinamerika und den karibischen Raum damit auf nahezu 700 Mio. EUR.


Toch heb ik mij bij stemming onthouden omdat alle amendementen van mijn fractie zijn verworpen. Daarin vroegen wij om meer maatregelen voor een CO2-emissiereductie met minstens 40 procent tot 2020 krachtens een juridische bindende overeenkomst, om de afwijzing van kernenergie als “schone” energie, om meer financiële steun voor de arme landen en de ontwikkelingslanden ten behoeve van hun ontwikkeling en voor technologische overdracht, en om een sociaal duurzame, groene economie die meer investeringen kan aantrekken maar ...[+++]

Dennoch habe ich mich der Stimme enthalten, weil alle Änderungsanträge meiner Fraktion, bei denen es um folgende Ziele ging, abgelehnt wurden: weitere Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen um mindestens 40 % bis 2020 auf der Grundlage eines rechtlich verbindlichen Übereinkommens, Ablehnung der Atomenergie als „saubere“ Energie, mehr Finanzhilfen für arme Länder und Entwicklungsländer für den Ausbau und Transfer von Technologie und eine gesellschaftlich durchführbare grüne Wirtschaft, die ...[+++]


1. erkent dat de EIB-groep snel en alert heeft gereageerd op de economische crisis door zelf een verhoging van zijn kapitaal te financieren en daarmee zijn leningenvolume ter ondersteuning van het Europees economisch herstelplan te vergroten; benadrukt dat dankzij de eind 2008 genomen maatregelen 15 000 miljoen euro per jaar in 2009 en 2010 aan extra financiële steun v ...[+++]

1. erkennt an, dass die EIB-Gruppe auf die Wirtschaftskrise rasch und prompt reagiert hat, indem sie eine Erhöhung ihres Kapitals selbst finanziert und somit ihre Darlehensvergabe zur Unterstützung des europäischen Konjunkturprogramms gesteigert hat; unterstreicht, dass durch die Ende 2008 ergriffenen Maßnahmen eine zusätzliche finanzielle Unterstützung für die Realwirtschaft in der Größenordnung von jährlich 15 000 Millionen Euro für die Jahre 2009 und 2010 bereitgestellt wurde; erwartet, dass durch die Darlehenstätigkeit der EIB i ...[+++]


2. uit zijn voldoening over de snelle respons van de EIB op de mondiale economische crisis door zelf een verhoging van zijn kapitaal te financieren en daarmee zijn leningenvolume ter ondersteuning van het Europees economisch herstelplan te vergroten; en roept de EIB ertoe op haar programma's voor financieel crisisbeheer voort te zetten, in het bijzonder t ...[+++]

2. nimmt mit Befriedigung die rasche Reaktion der EIB auf die Weltwirtschaftskrise, indem sie eine Erhöhung ihres Kapitals selbst finanziert und somit ihre Darlehensvergabe zur Unterstützung des europäischen Konjunkturprogramms gesteigert hat, zur Kenntnis und fordert die Bank auf, ihre Programme zur Lenkung der Finanzkrise insbesondere für jene Mitgliedstaaten fortzusetzen, die von der Krise schwer getroffen wurden, und ihre Darle ...[+++]


Met het beleid zijn aanzienlijke financiële middelen gemoeid (347 miljard euro over de periode 2007-2013). Op regionaal en lokaal niveau kan daarmee vitale steun worden geboden en kunnen stabiele investeringen worden gedaan.

Dank der umfangreichen Mittelausstattung (347 Mrd. EUR für den Zeitraum 2007-2013) bietet sie lebenswichtige Unterstützung und stabile Investitionen auf lokaler und regionaler Ebene.


Art. 26. § 1. Voor de in artikel 24, tweede lid, bedoelde inrichtingen die bij de indiening van het dossier niet voldoen aan de grenswaarden van tabel 2, legt de milieuvergunning of de enige vergunning een technisch-economische studie op om na te gaan in hoeverre de investeringen die de vermindering beogen van de geluidsemissies en van de daarmee gepaard g ...[+++]

Art. 26 - § 1 - Den in Artikel 24, Absatz 2 erwähnten Betrieben, die zum Zeitpunkt der Einreichung der Akte den Grenzwerten der als Anlage beigefügten Tabelle 2 nicht genügen, wird in der Umweltgenehmigung oder Globalgenehmigung die Durchführung einer technisch-wirtschaftlichen Untersuchung auferlegt, die die Durchführbarkeit von Investitionen zur Verringerung der Geräuschemissionen und die sich daraus ergebenden vorausschauenden Geräuschpegel bewertet.


Art. 25. § 1. Voor de in artikel 26, tweede lid, bedoelde inrichtingen die bij de indiening van het dossier niet voldoen aan de grenswaarden van tabel 2, legt de milieuvergunning of de enige vergunning een technisch-economische studie op om na te gaan in hoeverre de investeringen die de vermindering beogen van de geluidsemissies en van de daarmee gepaard g ...[+++]

Art. 25 - § 1. Den in Artikel 26, Absatz 2 erwähnten Betrieben, die zum Zeitpunkt der Einreichung der Akte den Grenzwerten der als Anlage beigefügten Tabelle 2 nicht genügen, wird in der Umweltgenehmigung oder Globalgenehmigung die Durchführung einer technisch-wirtschaftlichen Untersuchung auferlegt, die die Durchführbarkeit von Investitionen zur Verringerung der Geräuschemissionen und die sich daraus ergebenden vorausschauenden Geräuschpegel bewertet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro aan begunstigden die daarmee beogen investeringen' ->

Date index: 2022-10-21
w