Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro als betaalmiddel zonder deel " (Nederlands → Duits) :

Het land heeft de euro ingevoerd: het heeft, geloof het of niet, de euro als betaalmiddel zonder deel uit te maken van de eurozone.

In Montenegro wird mit dem Euro gezahlt: Das Land hat den Euro, ohne Teil des Euroraums zu sein, ob Sie es glauben oder nicht.


11. „munt”: de euro wanneer ten minste één deel van de desbetreffende biedzone(s) deel is van een land waarin de euro een wettig betaalmiddel is.

„Währung“ ist der Euro, wenn mindestens ein Teil der betroffenen Gebotszone(n) zu einem Land gehört, in dem der Euro gesetzliches Zahlungsmittel ist.


In 2002 werd ongeveer 30 miljard euro uitgegeven aan het ICT-deel van het openbaar bestuur (alleen administratieve diensten zonder gezondheidszorg, defensie, onderwijs enz.).

Im Jahr 2002 betrugen die Ausgaben der öffentlichen Verwaltungen für IKT etwa 30 Milliarden Euro (nur Verwaltungsdienste außer Gesundheit, Verteidigung, Bildung usw.).


11. „munt”: de euro wanneer ten minste één deel van de desbetreffende biedzone(s) deel is van een land waarin de euro een wettig betaalmiddel is.

„Währung“ ist der Euro, wenn mindestens ein Teil der betroffenen Gebotszone(n) zu einem Land gehört, in dem der Euro gesetzliches Zahlungsmittel ist.


Zonder de euro zou het continentale deel van Europa op dit moment op zijn grondvesten schudden door een monetaire aardbeving die ons nog verder in de economische crisis zou storten.

Ohne den Euro wäre das europäische Festland gegenwärtig von einem Währungstornado herumgewirbelt worden, der die Wirtschaftskrise nur noch mehr verschärft hätte.


Het ter uitvoering van artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 genomen koninklijk besluit van 14 november 2008 voorzag, enerzijds, in een verhoging van de vergoeding, door het reeds opgerichte Beschermingsfonds, van 20 000 euro tot 50 000 euro per deposant (vanaf 7 oktober 2008), en anderzijds, in de oprichting, bij de Deposito- en Consignatiekas, van een fonds - zonder afzonderlijke rechtspersoonlijkheid - onder de benaming « Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen » (hierna : Bijzonder Beschermingsfo ...[+++]

Der zur Ausführung von Artikel 117bis des Gesetzes vom 2. August 2002 ergangene königliche Erlass vom 14. November 2008 sah einerseits eine Erhöhung der Entschädigung durch den bereits eingerichteten Schutzfonds von 20 000 Euro auf 50 000 Euro je Deponent (ab dem 7. Oktober 2008) vor und andererseits die Einrichtung eines Fonds - ohne getrennte Rechtspersönlichkeit - innerhalb der Hinterlegungs- und Konsignationskasse mit der Bezeichnung « Sonderfonds zum Schutz von Depositen und Lebensversicherungen » (nachstehend: Besonderer Schutzfonds), an dem sich unter anderem die Kredi ...[+++]


Sinds 1 januari van dit jaar nemen zestien lidstaten deel in de Economische en Monetaire Unie en wordt de euro door bijna 330 miljoen Europese burgers als betaalmiddel gebruikt.

Seit dem 1. Januar dieses Jahres sind 16 Mitgliedstaaten an der Wirtschafts- und Währungsunion beteiligt und der Euro ist die Währung von fast 330 Millionen europäischen Bürgern.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Gezien de waarde van de euro, het gebied zonder grenzen waar de euro wettig betaalmiddel is en het steeds grotere belang dat economieën van derde landen aan de euro als referentiemunt toekennen, is de euro vandaag een van de meest begeerde valuta’s van valsemunters. Zij gebruiken steeds geraffineerdere technieken en methoden, die de opsporingscapaciteiten van de afzonderlijke lidstaten vaak overtreffen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Aufgrund seines Wertes, des Gebietes, in dem er in Umlauf ist, und der Bedeutung, die ihm von Volkswirtschaften außerhalb der Gemeinschaft als Bezugswährung eingeräumt wird, ist der Euro bereits heute unter Fälschern eine der begehrtesten Währungen. Diese benutzen immer perfektere Techniken und Methoden, die die Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten oftmals nicht in der Lage sind zu bekämpfen.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Gezien de waarde van de euro, het gebied zonder grenzen waar de euro wettig betaalmiddel is en het steeds grotere belang dat economieën van derde landen aan de euro als referentiemunt toekennen, is de euro vandaag een van de meest begeerde valuta’s van valsemunters. Zij gebruiken steeds geraffineerdere technieken en methoden, die de opsporingscapaciteiten van de afzonderlijke lidstaten vaak overtreffen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftlich (PT) Aufgrund seines Wertes, des Gebietes, in dem er in Umlauf ist, und der Bedeutung, die ihm von Volkswirtschaften außerhalb der Gemeinschaft als Bezugswährung eingeräumt wird, ist der Euro bereits heute unter Fälschern eine der begehrtesten Währungen. Diese benutzen immer perfektere Techniken und Methoden, die die Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten oftmals nicht in der Lage sind zu bekämpfen.


In sommige landen, zoals Thailand, Zuid-Korea en Laos, wordt de euro op ruime schaal als betaalmiddel geaccepteerd in winkels, restaurants en hotels, gewoonlijk zonder veel extra kosten.

In einigen Ländern (z.B. Thailand, Südkorea und Laos) wird der Euro in zahlreichen Geschäften, Restaurants und Hotels in der Regel gegen eine geringe Gebühr als Zahlungsmittel akzeptiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro als betaalmiddel zonder deel' ->

Date index: 2023-10-06
w