Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro bijkomende eu-middelen » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 19. Artikel 129 van het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016 wordt gewijzigd als volgt : « De Minister van Begroting, in overleg met de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, kan de Thesaurie machtigen om financiële middelen te gebruiken tot een bedrag van 380.000.000 euro om de uitgaven te dekken die gedaan zijn namens het Europees Garantiefonds voor de Landbouw (EOFGL), het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) ...[+++]

Art. 19 - Artikel 129 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Der Minister für Haushalt darf im Einvernehmen mit dem Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten der Finanzverwaltung erlauben, Finanzmittel in Höhe von 380.000.000 Euro bereitzustellen, um die im Namen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL), des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und des Europäischen Meeres- und Fischereifonds getätigten Ausgaben zu decken, und dies ...[+++]


Door de gewesten te verantwoorden eigen middelen in het kader van het SAME voor 2009 (middelen 1999 + bijkomende regionale middelen in het kader van de cofinanciering)

Durch die Regionen zu belegender Beitrag im Rahmen des Kooperationsabkommens über die Solidarwirtschaft für das Jahr 2009 (Budget 1999 + Steigerung der regionalen Finanzmittel im Rahmen der Kofinanzierung)


« Concreet heeft de federale regering zich er via dit pact toe verbonden de volgende bijkomende maatregelen te nemen : [...] - de administratieve vereenvoudiging te bevorderen door de btw-franchise van 5 580 euro excl. btw per jaar op te trekken tot 15 000 excl. btw per jaar » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3479/001, pp. 8-9).

« Konkret hat die Föderalregierung sich durch diesen Pakt verpflichtet, folgende zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen: [...] - die administrative Vereinfachung zu fördern, indem der Mehrwertsteuerfreibetrag von 5 580 Euro zuzüglich Mehrwertsteuer jährlich auf 15 000 zuzüglich Mehrwertsteuer jährlich angehoben wird » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3479/001, SS. 8-9).


De Raad heeft conclusies aangenomen op grond waarvan de middelen van de Vredesfaciliteit voor Afrika voor de periode 2012 - 2013 kunnen worden aangevuld door 100 miljoen euro uit niet-toegewezen middelen van de tiende EOF intra-ACS-begroting en 26,4 miljoen euro aan resterende middelen van de periode 2008-2010 te gebruiken.

Der Rat nahm Schlussfolgerungen an, die die Auffüllung der Friedensfazilität für den Zeitraum 2012-2013 ermöglichen; dabei stammen 100 Mio. EUR aus nicht zugewiesenen Mitteln des 10. Europäischen Entwicklungsfonds für den Intra-AKP-Finanzrahmen und 26,4 Mio. EUR aus den verbliebenen Mitteln des Zeitraums 2008-2010.


Door de gewesten te verantwoorden eigen middelen in het kader van het SAME voor 2008 (middelen 1999 + bijkomende regionale middelen in het kader van de cofinanciering)

Durch die Regionen zu belegender Beitrag im Rahmen des Kooperationsabkommens über die Solidarwirtschaft für das Jahr 2008 s (Budget 1999 + Steigerung der regionalen Finanzmittel im Rahmen der Kofinanzierung)


6. Moedigt de Raad de lidstaten en de Commissie aan ervoor te zorgen dat bijkomende financiële middelen worden uitgetrokken voor grenzen, terugkeer en asiel, en dat de financiële middelen die daarvoor momenteel in derde landen beschikbaar zijn, maximaal worden aangewend om het beginsel van solidariteit concreet gestalte te geven in de vorm van een gerichte en gecoördineerde aanpak.

6. Er bestärkt die Mitgliedstaaten und die Kommission darin, Sorge dafür zu tragen, dass die neuen Mittel, die in den Bereichen Grenzen, Rückkehr und Asyl zur Verfügung gestellt wurden, sowie die Mittel, die nun für Maßnahmen in diesen Bereichen in Drittländern bereit stehen, voll ausgeschöpft werden, damit so durch ein zielgerichtetes und koordiniertes Vorgehen der Grundsatz der Solidarität konkret zum Ausdruck gebracht werden kann.


Twee problemen dienen aangepakt: het vinden van bijkomende financiële middelen voor onderzoeks- en aanverwante infrastructuur, demonstraties op industriële schaal en markttoepassingsprojecten; en scholing en opleiding ter bevordering van de kwantiteit en de kwaliteit van de personele middelen die nodig zijn om ten volle gebruik te maken van de technologiekansen die door het Europese energiebeleid worden geschapen.

Europa muss zwei Herausforderungen begegnen: Mobilisierung zusätzlicher Finanzmittel für Forschung und Forschungsinfrastruktur, Demonstration im industriellen Maßstab und Projekte zur Umsetzung von Technologie in marktfähige Produkte sowie Aus- und Fortbildung , um die personellen Ressourcen in der Menge und Qualität bereitzustellen, die zur umfassenden Nutzung der durch die europäische Energiepolitik im technologischen Bereich eröffneten Möglichkeiten notwendig sind.


In dit kader is de Raad verheugd over en erkentelijk voor de belangrijke rol van de mondiale milieufaciliteit (GEF) als voorlopig financieel mechanisme van het verdrag, en staat hij positief tegenover de bereidheid die is gebleken tijdens de onderhandelingen over de 3e aanvulling van het GEF om bijkomende financiële middelen voor POP's te verstrekken;

In diesem Zusammenhang begrüßt und würdigt der Rat die wichtige Rolle der Globalen Umweltfazilität (GEF) als Interims-Finanzierungsmechanismus der Konvention und begrüßt, dass im Rahmen der Verhandlungen über die dritte Wiederauffüllung der GEF die Bereitschaft bekundet wurde, zusätzliche Finanzmitttel hinsichtlich der persistenten organischen Schadstoffe bereitzustellen;


Voor de aanvullende begroting zijn geen bijkomende financiële middelen van de lidstaten nodig, aangezien de nieuwe ambten binnen het bestaande financiële kader van de begroting 1999 zullen worden gefinancierd.

Für den Nachtragshaushaltsplan sind keine zusätzlichen Finanzmittel seitens der Mitgliedstaaten erforderlich, da die neuen Stellen innerhalb des geltenden Finanzrahmens des Haushaltsplans für 1999 finanziert werden.


Wat het onderzoek betreft, voorzagen de Raad en het Europees Parlement, als gezamenlijke wetgevende autoriteit, bij de herziening van het vierde kaderprogramma in 1994, in bijkomende financiële middelen ten belope van 700 miljoen ecu , waarover in 1996 beslist moest worden.

Was den Bereich der Forschung angeht, so hatten der Rat und das Europäische Parlament in ihrer Eigenschaft als Legislativbehörde anläßlich der Anpassung des Vierten FTE-Rahmenprogramms im Jahre 1994 eine Zusatzfinanzierung in Höhe von 700 Mio. ECU vorgesehen, über deren Modalitäten 1996 endgültig entschieden werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bijkomende eu-middelen' ->

Date index: 2024-03-26
w