Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat " (Nederlands → Duits) :

In deze resolutie wordt een ook voor mijn land fundamenteel onderwerp behandeld, en de doelstelling ervan is de Roma goed te laten integreren, zodat zij daadwerkelijk kunnen deelnemen aan het economische, sociale en culturele leven van de landen waar zij woonachtig zijn, waar ik aan toevoeg dat zij zich daarbij volledig moeten houden aan de beginselen en wetten van het gastland.

Die vorliegende Entschließung behandelt ein – auch für mein Land – besonders wichtiges Thema und zielt auf eine angemessene Strategie zur Integration der Roma ab, um ihnen in den Ländern, in denen sie ansässig sind – unter der (wie ich hinzufügen möchte) Voraussetzung der vollkommenen Achtung der Grundsätze und Gesetze des Staates, der sie aufnimmt – eine echte Beteiligung am wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben zu ermöglichen.


14. dringt erop aan dat de regeringsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het toerisme en de instanties die de banksystemen coördineren alle nodige maatregelen treffen om vanaf 1 juli 2002 Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001op het grensoverschrijdend betaalverkeer in euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat alle toeristen van de eurozone de waarborg van absolute transparantie hebben voor betalingen per bankkaart, en verzoekt de Commissie alle instrumenten te blijven inzetten die haar ter beschikking staan en de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de kosten van ...[+++]

14. fordert nachdrücklich, dass die Regierungsstellen mit Zuständigkeit für Tourismus sowie diejenigen Stellen, die für die Koordinierung des Bankensystems zuständig sind, alle zweckdienlichen Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro ab dem 1. Juli 2002 angewandt und dass allen Touristen im Euro-Gebiet absolute Transparenz garantiert wird, was über Karten abgewickelte Zahlungen betrifft; ...[+++]


14. dringt erop aan dat de regeringsdiensten die verantwoordelijk zijn voor het toerisme en de instanties die de banksystemen coördineren alle nodige maatregelen treffen om vanaf 1 juli 2002 de verordening op het grensoverschrijdend betaalverkeer in euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat alle toeristen van de euro-zone de waarborg van absolute transparantie hebben voor betalingen per bankkaart, en verzoekt de Commissie alle instrumenten te blijven inzetten die haar ter beschikking staan en de noodzakelijke maatregelen te nemen om te waarborgen dat de kosten van grensoverschrijdende transacties zorgvuldig in overeenstemming gebracht ...[+++]

14. fordert nachdrücklich, dass die Regierungsstellen mit Zuständigkeit für Tourismus sowie diejenigen Stellen, die für die Koordinierung des Bankensystems zuständig sind, alle zweckdienlichen Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro ab dem 1. Juli 2002 angewandt und dass allen Touristen im Euro-Gebiet absolute Transparenz garantiert wird, was über Karten abgewickelte Zahlungen betrifft; und fordert die Kommission auf, weiterhin alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel ...[+++]


Ik hoop dat de lidstaten deze maatregelen snel invoeren en daadwerkelijk toepassen, zodat er een einde komt aan deze vorm van onrecht.

Ich hoffe, die Mitgliedstaaten treffen Vorkehrungen, um die Maßnahmen umzusetzen und rasch wirksam anzuwenden, denn Ungerechtigkeit kennt keine Rast.


7. verzoekt de Commissie om op dezelfde wijze een positief overzicht te publiceren van de maatregelen die genomen zijn door de lidstaten die de EU-milieurichtlijnen daadwerkelijk toepassen, zodat modellen van goede praktijken kunnen worden uitgewisseld;

7. ersucht die Kommission, auf der gleichen Basis eine positive Übersicht über Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur effektiven Umsetzung der EU-Umweltrichtlinien im Hinblick auf die Verbreitung von Beispielen für bewährte Praktiken zu erstellen;


6. verzoekt de Commissie om op dezelfde wijze een positief overzicht te publiceren van de maatregelen die genomen zijn door de lidstaten die de EU-milieurichtlijnen daadwerkelijk toepassen, zodat modellen van goede praktijken kunnen worden uitgewisseld;

6. ersucht die Kommission, auf der gleichen Basis eine positive Übersicht über Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur effektiven Umsetzung der EU-Umweltrichtlinien im Hinblick auf die Verbreitung von Beispielen für bewährte Praktiken zu erstellen;


De Associatieraad roept Letland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Der Assoziationsrat ermutigte Lettland, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Lettland die Vorschriften und Normen der Union vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwenden kann.


De Associatieraad roept Litouwen op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Der Assoziationsrat ermutigte Litauen, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Litauen die Vorschriften und Normen der EU vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwendet.


De Associatieraad riep Estland op om het tempo van de aanpassing op alle gebieden op te voeren, zodat het de EU-voorschriften en -normen vanaf de datum van zijn toetreding tot de Unie daadwerkelijk zal kunnen toepassen.

Der Assoziationsrat ermutigte Estland, die Angleichung in allen Bereichen zu beschleunigen, damit Estland die Vorschriften und Normen der Union vom Zeitpunkt seines Beitritts an tatsächlich anwendet.


de bevoegde autoriteiten kunnen beslissen om contracten voor al het zwaar spoorverkeer, inclusief voorstedelijke spoornetten, onderhands te gunnen; de lidstaten kunnen deze verordening toepassen op openbaar personenvervoer over de binnenwateren; de autoriteiten kunnen aan kleine en middelgrote ondernemingen onderhands contracten gunnen beneden een drempel van hetzij een gemiddelde jaarlijkse geraamde omzet van minder dan 1,7 miljoen euro of minder dan 500.0 ...[+++]

Die zuständigen Behörden können sich dafür entscheiden, Aufträge für alle Eisenbahnverkehrsdienste einschließlich der Stadt- und Vorortbahnen direkt zu vergeben, und die Mitgliedstaaten können diese Verordnung auf den öffentlichen Personenverkehr auf Binnenschifffahrtswegen anwenden; die Behörden können sich dafür entscheiden, Aufträge an kleine und mittlere Unternehmen, für die der geschätzte Jahresdurchschnittswert entweder weniger als 1,7 Mio. EUR oder weniger als 500 000 Kilometer öffentliche Personenverkehrsleistung beträgt, direkt zu vergeben; die Behörden werden verpflichtet, über ihre Entscheidungen über eine Direktvergabe von Aufträgen zu unterrichten und diese zu begründen, womit auch ein höheres Maß an Transparenz erreicht wird ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro daadwerkelijk te laten toepassen zodat' ->

Date index: 2021-08-02
w