Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi Euro-programma
Daaruit voortvloeiende wijziging
EAPC
EAPR
Euro
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euromunt
NASR
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Overgang naar de euro
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Vertaling van "euro daaruit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Wollfett und daraus stammende Fettstoffe


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]










Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit volgt dat alleen de vennootschappen waarvan de jaarlijks belastbare winst niet meer dan 322.500 euro bedraagt en die niet uitdrukkelijk worden uitgesloten op grond van artikel 215, derde lid, van het WIB 1992, aanspraak kunnen maken op de vrijstelling van belastingvermeerdering bedoeld in de in het geding zijnde bepaling.

Folglich können nur die Gesellschaften, deren jährlicher besteuerbarer Gewinn nicht mehr als 322 500 Euro beträgt und die nicht ausdrücklich auf der Grundlage von Artikel 215 Absatz 3 des EStGB 1992 ausgeschlossen sind, die Befreiung von der Steuererhöhung im Sinne der fraglichen Bestimmung beanspruchen.


De versnippering van het Europese luchtruim en de daaruit voortvloeiende inefficiëntie kost jaarlijks ongeveer 5 miljard euro extra.

Die Ineffizienzen aufgrund der Luftraumfragmentierung über Europa verursachen jährlich zusätzliche Kosten in Höhe von rund 5 Mrd. EUR.


Olli Rehn, als vicevoorzitter van de Europese Commissie belast met economische en monetaire aangelegenheden en de euro, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Ondanks de kwetsbare economische situatie van nu is dit het moment om nog eens te herinneren aan de visie die destijds ten grondslag lag aan de euro, en van daaruit weer te werken aan een krachtig Europa dat volop kansen biedt.

Hierzu der für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Olli Rehn: „Angesichts der derzeitigen wirtschaftlichen Anfälligkeit ist der Moment gekommen, um an die Grundprinzipien des Euro zu erinnern und zu einem starken Europa voller Möglichkeiten zurückzufinden.


Voor 2008 zijn de jaarinkomsten van de goksector, gemeten naar de BSI (bruto speelinkomsten, d.w.z. inzet min prijzen, maar plus bonussen), geraamd op 75,9 miljard euro (EU27[12]). Daaruit blijkt het economische belang van de sector.

2008 erzielte die Gewinnspielindustrie, gemessen an den Brutto-Gewinnspieleinnahmen (BGE) (d. h. Einsätze abzüglich Preise, aber einschließlich Prämien), Jahreseinnahmen von rund 75,9 Mrd. EUR (EU 27[12]). Dies verdeutlicht das wirtschaftliche Gewicht dieses Sektors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt dat de in het geding zijnde bepalingen, geïnterpreteerd in die zin dat personen die, wegens feiten die vóór de inwerkingtreding van de programmawet van 27 december 2005 werden begaan, na de inwerkingtreding van die wet worden veroordeeld tot betaling van de bijdragen, bijdrageopslagen en verwijlintresten die niet werden gestort, zonder dat het bedrag van de te betalen bijdragen lager mag zijn dan 2 500 euro per tewerkgestelde persoon, en dit per maand of fractie ervan, niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met arti ...[+++]

Daraus ist zu schlussfolgern, dass die fraglichen Bestimmungen, ausgelegt in dem Sinne, dass Personen, die aufgrund von vor dem Inkrafttreten des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 begangenen Taten nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes zur Zahlung der Beiträge, der Beitragszuschläge und der Verzugszinsen, die nicht entrichtet wurden, verurteilt werden, wobei der Betrag der zu zahlenden Beiträge nicht niedriger sein darf als 2 500 Euro pro beschäftigte Person und pro Monat oder Teil eines Monats, unvereinbar sind mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit A ...[+++]


Daaruit vloeit voort dat de werkgever die sociale maaltijden verschaft in het bedrijfsrestaurant de daarmee gepaard gaande kosten die het sociaal voordeel (geraamd op 1,09 euro per maaltijd per dag) overschrijden als beroepskosten kan aftrekken, terwijl de werkgever die maaltijdcheques verschaft de kostprijs daarvan, verminderd met de werknemersbijdrage, niet als beroepskosten kan aftrekken.

Daraus ergibt sich, dass ein Arbeitgeber, der soziale Mahlzeiten im Betriebsrestaurant anbietet, die damit verbundenen Kosten, die über dem Sozialvorteil (auf 1,09 Euro pro Mahlzeit und pro Tag geschätzt) liegen, als Werbungskosten abziehen kann, während ein Arbeitgeber, der Essensgutscheine gewährt, deren Kosten abzüglich des Arbeitnehmerbeitrags nicht als Werbungskosten abziehen kann.


De mededelingen van de Commissie ter voorbereiding van de bijeenkomsten van de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken in Marseille op 15-16 november 2000 [2] en Valencia op 22-23 april 2002 [3] alsmede de daaruit voortvloeiende conclusies en het actieplan [4] waarover in Valencia overeenstemming werd bereikt door alle deelnemers, bevestigen deze gezamenlijke verbintenissen en wijzen op de behoefte en wil om een nieuwe impuls te geven aan inspanningen op het gebied van de bevordering van de mensenrechten.

Die Mitteilungen der Kommission zur Vorbereitung der Tagungen der Euro-MED-Außenminister in Marseille vom 15.-16. November 2000 [2] und in Valencia vom 22.-23. April 2002 [3] sowie die entsprechenden Schlussfolgerungen und der in Valencia durch alle Teilnehmer vereinbarte Aktionsplan [4] bekräftigen diese gemeinsamen Verpflichtungen und verdeutlichen die Notwendigkeit und den Willen, die Anstrengungen im Bereich der Förderung der Menschenrechte zu intensivieren.


Daaruit volgt dat voor de deelnemende lidstaten de vaste eurokoers zal gelden en voor de niet deelnemende lidstaten de (dagelijks vastgestelde) marktkoers van de euro ten opzichte van de nationale munteenheden.

Demzufolge wird für die Mitgliedstaaten der Euro-Zone der feste Euro-Kurs gelten, während für die ihr noch nicht angehörenden Mitgliedstaaten der Marktkurs (Tageskurs) zwischen dem Euro und den Landeswährungen der Umrechnungskurs sein wird.


Na toepassing van de vastgestelde omrekeningskoers moet het daaruit resulterende bedrag worden afgerond op de dichtstbijzijnde euro-cent.

Nach Anwendung des beschlossenen Umrechnungskurses wäre das entsprechende Ergebnis auf den nächsten Cent zu runden.


In dat geval wordt de koers voor omrekening van de nationale munteenheid in de euro toegepast op de waarde van de bedoelde eenheid. Het daaruit resulterende bedrag wordt gebruikt om de totale waarde van de obligatie-portefeuilles terug te berekenen (met zo nodig een methode voor het corrigeren van afrondingsfouten).

Der Kurs für die Umrechnung von nationalen Währungen in Euro würde hierbei auf den Wert dieser Einheiten angewandt und das entsprechende Ergebnis zur Rekonstruktion des Gesamtwerts der Anleihebestände verwendet (gegebenenfalls mit einem entsprechenden Mechanismus zur Korrektur von Rundungsfehlern).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro daaruit' ->

Date index: 2023-01-23
w