Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi Euro-programma
EAPC
EAPR
Euro
Euro-Atlantische Partnerschapsraad
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euromunt
NASR
Neer-oproep
Neer-richting
Noordatlantische Samenwerkingsraad
Oproep dalen
Oproep dalen aanwijzing voor liftjongen
Oproep dalen signaal voor liftjongen
Overgang naar de euro
Richting dalen

Vertaling van "euro dalen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oproep dalen aanwijzing voor liftjongen | oproep dalen signaal voor liftjongen

Untere Rufe -Anzeiger fuer Liftier | Untere Rufe -Anzeiger fuer Fuehrer






Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]










Euro-Atlantische Partnerschapsraad [ EAPC | EAPR | NASR | Noordatlantische Samenwerkingsraad ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat [ EAPC | NAKR | Nordatlantischer Kooperationsrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het omschakelen van papieren naar volledig geautomatiseerde facturering kan de kosten voor ontvangst van een factuur doen dalen van 30-50 euro tot 1 euro.

Durch die Umstellung von Papier auf eine vollautomatisierte Rechnungsstellung können die Kosten für den Erhalt einer Rechnung von 30 bis 50 EUR auf 1 EUR gesenkt werden.


De tarieven die aanbieders elkaar in rekening brengen voor dataroaming zullen per 1 juli 2010 van 1 euro dalen naar 80 cent per geüp- of gedownloade megabyte (zie IP/10/843).

Die Entgelte, die die Betreiber für Datenroamingdienste untereinander abrechnen, werden von 1 EUR auf 0,80 EUR pro Megabyte (Upload und Download) sinken (siehe IP/10/843).


Parallel met het wholesaleniveau moeten de maximumgrenzen van de eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven jaarlijks dalen.

Analog zur Großkundenebene sollten die Entgeltobergrenzen der Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarife jährlich gesenkt werden.


Wanneer aldus, zoals zulks het geval is in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de ambtenaar een administratieve geldboete oplegt wegens schending van artikel 2, § 1, van de wet, kan hij niet onder het bepaalde minimum van 12.500 euro dalen en de « minnelijke schikking » die hij voorstelt mag niet minder bedragen dan de helft van die som (artikel 19, § 1, 2° en 3°, eerste streepje).

Wenn also, so wie es in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache der Fall ist, der Beamte eine administrative Geldbusse wegen Verstosses gegen Artikel 2 § 1 des Gesetzes auferlegt, darf er nicht den festgelegten Mindestsatz von 12.500 Euro unterschreiten, und die « gütliche Einigung », die er vorschlägt, darf nicht weniger betragen als die Hälfte dieser Summe (Artikel 19 § 1 Nrn. 2 und 3 erster Gedankenstrich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertaalkosten voor een Europees octrooi met eenheidswerking in 25 lidstaten zullen op lange termijn dalen tot 680 euro en tijdens een overgangsperiode reeds tot minder dan 2 500 euro.

Die Übersetzungskosten für ein Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung in 25 Mitgliedstaaten beliefen sich während eines Übergangszeitraums auf weniger als 2500 EUR und würden langfristig bei 680 EUR liegen.


Deze prijzen, die nu 0,46 euro voor oproepen en 0,22 euro voor ontvangen gesprekken bedragen, zullen vanaf 1 juli 2009 dalen tot 0,43 euro voor oproepen en 0,19 euro voor ontvangen gesprekken, vanaf 1 juli 2010 tot 0,39 euro en 0,15 euro, en vanaf 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut, exclusief btw).

Die derzeitigen Höchstpreise von 0,46 € für im Ausland getätigte Anrufe und 0,22 € für im Ausland angenommene Anrufe werden am 1. Juli 2009 auf 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe gesenkt, dann ab 1. Juli 2010 auf 0,39 € und 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € und 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.);


De maximumprijs voor een oproep met een mobiele telefoon vanuit een andere lidstaat zal geleidelijk dalen van 0,46 euro per minuut tot 0,35 euro per minuut tegen juli 2011; de maximumprijs voor het ontvangen van mobiele telefoongesprekken in het buitenland zal dalen van de huidige 0,22 euro per minuut tot 0,11 euro per minuut.

Die Preisobergrenze für einen im Ausland getätigten Mobilfunkanruf wird bis Juli 2011 schrittweise von heute 0,46 € auf 0,35 € pro Minute fallen, der Minutenpreis für im Ausland erhaltene Anrufe von heute 0,22 € auf 0,11 €.


Aangezien het minimumbedrag van de administratieve geldboete op 100 euro was vastgesteld, was het niet onredelijk de ambtenaar, en bijgevolg de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, niet toe te laten onder dat minimumbedrag te dalen.

Da der Mindestbetrag der administrativen Geldbusse 100 Euro betrug, war es nicht unvernünftig, es dem Beamten und folglich dem Gericht erster Instanz Brüssel nicht zu erlauben, diesen Mindestbetrag zu unterschreiten.


Derhalve zouden ook de voor AR beschikbare aanvullende inkomsten dalen van 129 naar 103 miljoen euro (schatting hoogste niveau) of van 6,7 naar 5,3 miljoen euro (schatting laagste niveau).

Dadurch würden sich auch die für AR zur Verfügung stehenden zusätzlichen Mittel von 129 Mio. EUR auf 103 Mio. EUR (obere Schätzung) bzw. von 6,7 Mio. EUR auf 5,3 Mio. EUR (untere Schätzung) verringern.


Uit deze vergelijking kan niettemin worden geconcludeerd dat de winstmarge negatief is tot en met 2006 (tussen - 650000 en - 1370000 euro, afhankelijk van het jaar), waarbij de salariskosten per passagier dalen van 4,42 tot 2,73 euro, hetgeen echter nog steeds ver boven het bedrag van 1 euro en vervolgens 1,13 euro ligt dat aan Ryanair in rekening wordt gebracht.

Der Vergleich ermöglicht jedenfalls die Feststellung, dass die Marge bis einschließlich 2006 negativ ist (zwischen -650000 und -1370000 EUR je nach Jahr), wobei die Personalkosten je Fluggast von 4,42 auf 2,73 EUR sinken, was immer noch weit über den Ryanair berechneten Entgelten von 1 EUR, später 1,13 EUR, liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro dalen' ->

Date index: 2024-10-14
w