Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro geen reden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is

der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in §§ 2 en 3 bedoelde personen, Cel, ondernemingen of administratieve diensten die geen rechtspersoon in de zin van artikel 5, vierde lid, van het Strafwetboek zijn, worden gestraft met een geldboete van zesentwintig euro tot tienduizend euro indien zij, hoewel zij daartoe regelmatig zijn gevorderd door het Centraal Orgaan, willens en wetens en zonder wettige reden weigeren of nalaten om de verzochte inlichtingen mede te delen b ...[+++]

Die Personen, das Büro, die Unternehmen und Verwaltungsdienste im Sinne von §§ 2 und 3, die keine juristische Person im Sinne von Artikel 5 Absatz 4 des Strafgesetzbuches sind, werden mit einer Geldbuße von sechsundzwanzig Euro bis zehntausend Euro bestraft, wenn sie sich, obwohl sie ordnungsmäßig durch das Zentrale Organ dazu aufgefordert wurden, wissentlich und willentlich und ohne rechtmäßigen Grund weigern oder es unterlassen, die angeforderten Informationen innerhalb der Frist und auf die Weise, die durch das ...[+++]


Bij de huidige ETS-prijzen ver onder de 40 euro per ton CO2 en zonder enige wettelijke verplichting of stimulans is er voor economische actoren geen reden om in CCS te investeren.

Da die derzeitigen EHS-Preise weit unter 40 EUR/t CO2 liegen, sehen Wirtschaftsteilnehmer ohne sonstige rechtliche Beschränkungen oder Anreize keinen Grund, in CCS zu investieren.


Zeker, wanneer de Verenigde Staten de geldpers aanzetten en meer dan drie biljoen dollar in omloop brengen, zie ik geen reden waarom Europa zijn problemen niet zou kunnen oplossen door voor een biljoen euro geld bij te drukken, niet om het in de markt te pompen, maar om er een fonds mee op te zetten, dat wij 'steunmechanisme' noemen.

Wenn die Vereinigten Staaten Geld, nämlich in einer geschätzten Höhe von über drei Billionen Dollar drucken, sehe ich persönlich keinen Grund, warum Europa seine Probleme nicht dadurch lösen sollte, indem es Geld in der Größenordnung von einer Billion Euro druckt, nicht um es in den Markt zu pumpen, sondern um einen Fonds einzurichten, den wir „Stabilitätsmechanismus“ nennen.


Het verheugt mij in het bijzonder dat de lidstaten ervoor kunnen zorgen – zoals dat momenteel al het geval is in Frankrijk – dat er voor kredieten van minder van 10 000 euro geen vergoeding mag worden gevraagd, en om die reden heb ik vóór gestemd.

Besonders freue ich mich, dass die Mitgliedstaaten festlegen können, wie es derzeit in Frankreich der Falle ist, dass für Kredite von unter 10 000 Euro keinerlei Entschädigung verlangt werden kann, und deshalb habe ich dafür gestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zien ook geen reden om te juichen over de verhoging van de EU-begroting met 4 miljard euro die uit de bus is gekomen na de zoveelste onderhandelingsronde waartoe de federalistische meerderheid van het Europees Parlement het initiatief had genomen.

Ferner sehen wir auch keinen Grund dafür, die Tatsache zu bejubeln, dass sich der Haushalt der Union durch eine von der föderalistischen Mehrheit des Parlaments initiierte weitere Verhandlungsrunde um 4 Milliarden Euro erhöht hat.


Zoals in punt 14 is gezegd, hebben de verschillende controleniveaus door de invoering van de euro geen reden van bestaan meer.

Beispielsweise im Falle eines Touristen aus einem Drittstaat, der auf derselben Reise mehrere Mitgliedstaaten besuchen möchte. Ferner (siehe oben Rdnr. 14) sind seit Einführung des Euro unterschiedliche Kontrollniveaus nicht mehr zu rechtfertigen.


Zoals in punt 14 is gezegd, hebben de verschillende controleniveaus door de invoering van de euro geen reden van bestaan meer.

Beispielsweise im Falle eines Touristen aus einem Drittstaat, der auf derselben Reise mehrere Mitgliedstaaten besuchen möchte. Ferner (siehe oben Rdnr. 14) sind seit Einführung des Euro unterschiedliche Kontrollniveaus nicht mehr zu rechtfertigen.


Ik vind echter nog steeds dat onze bloeiende economische betrekkingen met China - die onder andere blijken uit het overschot van 25 miljard euro dat China bij de EU heeft - geen reden mogen zijn om de mensenrechtensituatie in China niet aan de orde te stellen.

Ich lehne es jedoch nach wie vor ab, daß unsere allmählich wachsenden Wirtschaftsbeziehungen mit China – die sich zum Beispiel im chinesischen Handelsüberschuß gegenüber der Europäischen Union in Höhe von 25 Milliarden Euro widerspiegeln –, uns dazu veranlassen sollten, zur Frage der Menschenrechte in China zu schweigen.


Wat de overdracht van middelen naar noodlijdende regio's betreft, is er geen enkele reden om te denken dat het gebruik van de euro de behoefte aan overdracht van middelen zal doen toenemen.

Was die Mitteltransfers in wirtschaftlich schwache Regionen angeht, so besteht kein Grund zu der Annahme, daß der Euro den Bedarf an solchen Transfers erhöhen wird.


Het EMI ziet geen reden om de plaats van herkomst van een betaling in overweging te nemen, en zou daarom positief staan tegenover de uitbreiding van de bepaling betreffende betalingen in euro of in de munteenheid van de rekening van de begunstigde tot grensoverschrijdende betalingen.

Das EWI sieht keinen Grund für eine Berücksichtigung des Ursprungsortes einer Zahlung und befürwortet die Ausdehnung der Geltung dieser Bestimmung auf grenzüberschreitende Zahlungen, die auf die Euro-Einheit oder auf die Währungseinheit lauten, in der das Konto des Begünstigten geführt wird.




D'autres ont cherché : euro geen reden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro geen reden' ->

Date index: 2022-05-15
w