Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro gepaard doen » (Néerlandais → Allemand) :

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diezelfde bepaling, in die interpretatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien zij het mogelijk z ...[+++]

b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da sie es ermöglichen würde, einen (bösgläubigen) Schuldner, der nicht zur Einle ...[+++]


2. is ernstig verontrust over de fraude en criminaliteit rond de btw en de daarmee gepaard gaande geldwasserij die zich thans binnen de Unie voordoen, en die afbreuk doen aan de goede werking van de interne markt doordat op die manier elk jaar 60 tot 100 miljard euro weglekt; meent dat een uit te werken strategie ter bestrijding van deze problemen, mede met behulp van IT instrumenten, een zeer bruikbaar instrument zou kunnen oplev ...[+++]

2. äußert sich zutiefst besorgt über die Betrügereien und Verbrechen im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer innerhalb der Gemeinschaft und die damit einhergehende Geldwäsche, die mit Einnahmenseinbußen in Höhe von 60 bis 100 Milliarden Euro pro Jahr das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes untergraben; vertritt die Auffassung, dass eine Strategie zur Bekämpfung dieser Probleme, einschließlich der Entwicklung von IT-Tools, ein sehr hilfreiches Instrument sein könnte, um hohe Verluste in den Staatshaushalten und die Verletzung sozial- und arbeitsrechtlicher Vorschriften zu vermeiden;


36. wijst er eens te meer op dat geen enkel land of landenblok baat zou hebben bij een „valuta-oorlog”, die alle inspanningen van de EU-burgers om hun nationale schuldenlast terug te brengen en structuurhervormingen door te voeren te niet zou kunnen doen; merkt op dat de euro het uitbreken van een valutacrisis heeft verhinderd van het soort dat in de geschiedenis vaak gepaard is gegaan met financiële crises; herinnert eraan dat de regels van het multilaterale handelssysteem (WTO) zich niet uitstrekken tot kapitaalstromen en dat er g ...[+++]

36. erinnert daran, dass kein Land oder Block von Ländern von einem „Währungskrieg“ profitieren würde, der alle Bemühungen zunichtemachen könnte, die die EU-Bürger als Reaktion auf die Notwendigkeit unternommen haben, die Staatverschuldung zu verringern und Strukturreformen durchzuführen; erklärt, dass der Euro den Eintritt einer Währungskrise der Art verhindert hat, die historisch oft mit Finanzkrisen einherging; erinnert daran, dass die Regeln des multilateralen Handelssystems (WTO) sich nicht auf Kapitalströme erstrecken und es kein entsprechendes multilaterales Währungssystem gibt;


37. wijst er eens te meer op dat geen enkel land of landenblok baat zou hebben bij een "valuta-oorlog", die alle inspanningen van de EU-burgers om hun nationale schuldenlast terug te brengen en structuurhervormingen door te voeren te niet zou kunnen doen; merkt op dat de euro het uitbreken van een valutacrisis heeft verhinderd van het soort dat in de geschiedenis vaak gepaard is gegaan met financiële crises; herinnert eraan dat de regels van het multilaterale handelssysteem (WTO) zich niet uitstrekken tot kapitaalstromen en dat er g ...[+++]

37. erinnert daran, dass kein Land oder Block von Ländern von einem „Währungskrieg“ profitieren würde, der alle Bemühungen zunichtemachen könnte, die die EU-Bürger als Reaktion auf die Notwendigkeit unternommen haben, die Staatverschuldung zu verringern und Strukturreformen durchzuführen; erklärt, dass der Euro den Eintritt einer Währungskrise der Art verhindert hat, die historisch oft mit Finanzkrisen einherging; erinnert daran, dass die Regeln des multilateralen Handelssystems (WTO) sich nicht auf Kapitalströme erstrecken und es kein entsprechendes multilaterales Währungssystem gibt;


Ook moeten wij de euro gepaard doen gaan met een betere coördinatie van het sociaal-economisch beleid, want wat Europa echt nodig heeft is een economische governance in permanente samenspraak met de Centrale Bank. Bovendien moeten wij het Stabiliteits- en Groeipact herzien dat in tijden van groei strikter moet zijn dan de huidige 3-procenteis, maar ietwat soepeler in tijden van stagnatie.

Es gilt, den Euro mit einer besseren Koordinierung der Wirtschafts- und Sozialpolitiken zu flankieren, denn Europa braucht in der Tat wirtschaftliche Governance auf der Grundlage eines ständigen Dialogs mit der Zentralbank. Es gilt ebenfalls, den Stabilitäts- und Wachstumspakt zu reformieren, der in Wachstumsperioden strenger als 3 %, doch in Abschwungzeiten etwas flexibler sein muss.


Ook moeten wij de euro gepaard doen gaan met een betere coördinatie van het sociaal-economisch beleid, want wat Europa echt nodig heeft is een economische governance in permanente samenspraak met de Centrale Bank. Bovendien moeten wij het Stabiliteits- en Groeipact herzien dat in tijden van groei strikter moet zijn dan de huidige 3-procenteis, maar ietwat soepeler in tijden van stagnatie.

Es gilt, den Euro mit einer besseren Koordinierung der Wirtschafts- und Sozialpolitiken zu flankieren, denn Europa braucht in der Tat wirtschaftliche Governance auf der Grundlage eines ständigen Dialogs mit der Zentralbank. Es gilt ebenfalls, den Stabilitäts- und Wachstumspakt zu reformieren, der in Wachstumsperioden strenger als 3 %, doch in Abschwungzeiten etwas flexibler sein muss.




D'autres ont cherché : zou zij gepaard     situaties te doen     miljard euro     daarmee gepaard     unie voordoen     euro     geschiedenis vaak gepaard     zou kunnen doen     wij de euro gepaard doen     euro gepaard doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro gepaard doen' ->

Date index: 2022-06-28
w