Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanleiding tot uitlevering geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
In concessie geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Traduction de «euro geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De daling van de olieprijzen en de goedkopere euro geven de EU-economie een welkome impuls.

Der Rückgang der Ölpreise und der günstigere Euro waren eine willkommene Vitaminspritze für die europäische Wirtschaft.


Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

In dem Bemühen, sowohl das Gleichgewicht des eigenen Haushalts zu gewährleisten - denn durch die große Kasse werden 10 Millionen Euro erhoben, was wir nicht verschweigen sollten -, aber auch den Gemeindefinanzen eine Zukunft zu bieten, hat die Wallonische Region die Erhebung dieser Steuer übernommen.


Wij mogen ondertussen wel zeggen dat ook de steun van de Europese Unie niet gratis is, dat we geen 200 miljoen euro geven zonder daar iets voor terug te verlangen.

Inzwischen sollten wir sagen, dass die Europäische Union nicht Hilfen im Wert von 200 Millionen EUR kostenlos und ohne irgendeine Gegenleistung vergeben kann.


Als de toewijzing van recent vrijgekomen radiogolven - het "digitale dividend" - aan nieuwe diensten in heel Europa wordt gecoördineerd, kan dit de economie een stimulans van 20 tot 50 miljard euro geven.

Wird die Zuweisung der frei werdenden Frequenzen – die „digitale Dividende“ – für neue Dienstleistungen europaweit koordiniert, könnte dies die Wirtschaftsleistung um 20 bis 50 Mrd. € steigern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 1 juni 2012 – Vandaag starten EU-commissaris voor gezondheid en consumentenbeleid John Dalli en UEFA-voorzitter Michel Platini een gezamenlijke consumentenvoorlichtingscampagne om fans die naar de EURO 2012 reizen, advies te geven.

Brüssel, 1. Juni 2012 – Der EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucher John Dalli und der UEFA-Präsident Michel Platini gaben heute den Start einer von der EU und der UEFA getragenen Informationskampagne für Fans bekannt, die zur EURO 2012 reisen.


De Europese Unie zal 150 miljoen euro geven om projecten te cofinancieren die tussen 2008 en 2013 een hefboomwerking zullen hebben ter waarde van ten minste 600 miljoen euro.

Die Europäische Union wird Projekte, die eine Hebelwirkung haben werden, mit 150 Millionen Euro kofinanzieren, die im Zeitraum 2008 bis 2013 auf mindestens 600 Millionen Euro aufgestockt werden.


Financiering werkt niet wanneer deze zozeer wordt genationaliseerd dat telkens als we een euro geven, we deze in een nationale vlag wikkelen en proberen meer terug te krijgen dan we gegeven hebben.

Eine derart nationalisierte Finanzierung, bei der man jeden gezahlten Euro sozusagen mit einer Nationalflagge versieht und versucht, mehr zurückzubekommen, als man gegeben hat, funktioniert nicht.


Ik wil er bijvoorbeeld op wijzen dat Franse regio’s jaarlijks 35 miljoen euro geven aan Franstalige regio’s op de wereld.

Es sei beispielsweise darauf hingewiesen, dass jährlich 35 Millionen Euro von französischen Regionen für frankophone Regionen der Welt bereitgestellt werden.


Begroting 2003: de Commissie stelt voor 5 miljard euro terug te geven aan de lidstaten

EU-Haushalt: Kommission schlägt vor, 5 Mrd. EUR an die Mitgliedstaaten zurückzuzahlen


Door middel van het bevorderen van het programma "De gemakkelijke euro" en van acties zoals de europroefsetjes willen we mensen die moeilijk toegang tot informatie hebben dezelfde kans geven zich op het gebruik van de euro voor te bereiden als de mensen die we met de voorlichtingscampagnes bereiken", aldus David Byrne, de EU-commissaris die met gezondheid en consumentenbescherming belast is.

Mit der Förderung des Euro Made Easy-Programms und Maßnahmen wie Euro-Trainingskits möchten wir sicherstellen, dass Personen mit Informationsschwierigkeiten die gleiche Chance im Umgang mit dem Euro haben wie Personen, die von den Informationskampagnen erreicht werden", erklärt David Byrne, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro geven' ->

Date index: 2023-03-19
w