Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemende lidstaat
Lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Vertaling van "euro heeft bedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemende lidstaat | lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Mitgliedstaat,der den Euro einführt | teilnehmender Mitgliedstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Milieuagentschap heeft becijferd dat de totale kostprijs voor het schoonmaken van alle verontreinigde locaties in Europa tussen 59 en 109 miljard euro zal bedragen [15].

Die Europäische Umweltagentur hat die Kosten für die Reinigung der kontaminierten Gelände in Europa insgesamt auf 59 bis 109 Milliarden EUR geschätzt [15].


Uit het aan het Hof overgezonden dossier en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van de bedragen van de kredieten die bij de wet van 4 maart 2013 en bij de wet van 24 juni 2013 tegenover basisallocatie 56.11.34.41.45 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn ingeschreven, in zoverre, door de waarde van het punt waarvan sprake is in de voormelde artikelen 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek en 2 van het koninklijk besluit van 20 december 1999, tot 25,76 ...[+++]

Aus der Akte, die dem Gerichtshof übermittelt wurde, und dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit der Beträge der Mittel, die durch das Gesetz vom 4. März 2013 und durch das Gesetz vom 24. Juni 2013 gegenüber der Zuweisung 56.11.34.41.45 des Haushalts des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz eingetragen sind, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung zu befinden, insofern durch die Beträge der vorerwähnten Mittel, da der Wert des in den vorerwähnten Artikeln 508/19 des Gerichtsgesetzbuches und 2 des königlichen Erlasses vom 20. Dezember 1999 genannten Punktes ...[+++]


2. Onverminderd de specifieke regels en ontstaansfeiten die zijn vastgesteld in de bijlagen bij de onderhavige verordening of in de landbouwwetgeving, geldt voor lidstaten met een andere munt dan de euro dat de in lid 1, onder b) en c), van het onderhavige artikel bedoelde uitgaven die worden berekend op basis van in euro vastgestelde bedragen, en de uitgaven of de ontvangsten die in het kader van de onderhavige verordening in de nationale valuta gebeuren, naargelang van het geval in de nationale valuta of in euro worden omgerekend op ...[+++]

(2) Unbeschadet der in den Anhängen der vorliegenden Verordnung oder in den Agrarvorschriften vorgesehenen besonderen Regeln und maßgeblichen Tatbestände werden die Ausgaben gemäß Absatz 1 Buchstaben b und c des vorliegenden Artikels, die auf der Grundlage von Beträgen in Euro ermittelt werden, und die im Rahmen der vorliegenden Verordnung erfolgten Ausgaben und Einnahmen in Landeswährung für die Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, anhand des letzten Wechselkurses, der von der Europäischen Zentralbank vor dem Rechnungsj ...[+++]


4. onderstreept dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2010 kritiek heeft geuit op de financiering van het vastgoedproject "Résidence Palace" vanwege de betaalde voorschotten (paragraaf 7.19); merkt op dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat in de loop van de periode 2008-2010 het totaalbedrag van de voorschotten die door de Raad zijn betaald 235 000 000 euro bedroeg; stelt vast dat de betaalde bedragen afkomstig zijn van onderbenutte begrotingslijnen; wijst erop dat " ...[+++]

4. hebt hervor, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2010 die Finanzierung des Immobilienprojekts „Résidence Palace“ wegen der Vorauszahlungen kritisiert hat (Ziffer 7.19); weist darauf hin, dass der Rechnungshof für den Zeitraum 2008–2010 festgestellt hat, dass sich der Gesamtbetrag der Vorauszahlungen des Rates auf 235 000 000 EUR beläuft; stellt fest, dass die ausgezahlten Beträge aus nicht ausgeschöpften Haushaltslinien stammen; weist darauf hin, dass „nicht ausgeschöpft“ ein politisch korrekter Ausdruck für „zu hoch angesetzt“ ist; beton ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) “kleine en middelgrote onderneming” of “kmo”: een onderneming met minder dan 250 werknemers en een jaaromzet van maximaal 50 miljoen euro of een jaarlijks balanstotaal van maximaal 43 miljoen euro of, voor een kmo die is gevestigd in een lidstaat die niet de euro als munt heeft, de tegenwaarde van die bedragen in de munteenheid van die lidstaat.

(8) „kleines und mittleres Unternehmen“ oder „KMU“ ein Unternehmen, das weniger als 250 Personen beschäftigt und entweder einen Jahresumsatz von höchstens 50 Mio. EUR erzielt oder dessen Jahresbilanzsumme sich auf höchstens 43 Mio. EUR beläuft beziehungsweise bei KMU, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind, der nicht den Euro als Währung hat, die entsprechenden Beträge in der Währung dieses Mitgliedstaats.


(i) de compensaties voor de openbare dienst die worden toegekend aan ondernemingen waarvan de jaaromzet, alle werkzaamheden bijeengenomen, vóór belasting in totaal minder dan 50 miljoen euro heeft bedragen gedurende de twee boekjaren voorafgaande aan het boekjaar waarin de dienst van algemeen economisch belang is toegewezen, en waarbij het jaarlijkse compensatiebedrag voor de betrokken dienst minder dan 15 miljoen euro bedraagt.

Sie werden zugunsten von Unternehmen gewährt, deren Jahresumsatz vor Steuern in den beiden der Übernahme einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse vorausgehenden Rechnungsjahren insgesamt weniger als 50 Millionen EUR betragen hat und die jährlich eine Ausgleichszahlung von weniger als 15 Millionen EUR für die erbrachte Dienstleistung erhalten.


(i) de compensaties voor de openbare dienst die worden toegekend aan ondernemingen waarvan de jaaromzet, alle werkzaamheden bijeengenomen, vóór belasting in totaal minder dan 50 miljoen euro heeft bedragen gedurende de twee boekjaren voorafgaande aan het boekjaar waarin de dienst van algemeen economisch belang is toegewezen, en waarbij het jaarlijkse compensatiebedrag voor de betrokken dienst minder dan 15 miljoen euro bedraagt.

(i) Sie werden zugunsten von Unternehmen gewährt, deren Jahresumsatz vor Steuern in den beiden der Übernahme einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse vorausgehenden Rechnungsjahren insgesamt weniger als 50 Millionen EUR betragen hat und die jährlich eine Ausgleichszahlung von weniger als 15 Millionen EUR für die erbrachte Dienstleistung erhalten.


60. uit zijn bezorgdheid over de uitbesteding door afdelingen van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor externe acties, met name aan EuropeAid; betreurt dat DG-AirCo voor aanzienlijke bedragen contracten heeft ondertekend met een van de centrale ondernemingen in het Eurostat-schandaal, buiten de normale aanbestedingsprocedures om; beklemtoont dat de contracten zijn gesloten met directe instemming ondanks herhaalde kritiek van de Rekenkamer; betreurt dat een intern auditrapport van Eur ...[+++]

60. äußert sich besorgt über die von den für externe Maßnahmen zuständigen Dienststellen der Kommission praktizierte Auslagerung von Aufgaben, insbesondere was die GD AidCo betrifft; bedauert, dass die GD AidCo außerhalb der normalen Ausschreibungsverfahren Verträge über hohen Summen mit einem der Unternehmen unterzeichnet hat, die im Mittelpunkt des Eurostat-Skandals stehen; unterstreicht, dass die Aufträge trotz der wiederholt vom Rechnungshof geübten Kritik im Wege der direkten Absprache vergeben wurden; bedauert, dass ein inter ...[+++]


Pas na lange, verhitte debatten heeft de Europese Commissie voorgesteld de begrotingslijn met 31 miljoen euro te verhogen, waarmee het totaalbedrag aan subsidie voor schoolmelk 84 miljoen euro zou bedragen.

Erst nach langen und schwierigen Gesprächen mit der Europäischen Kommission hat diese vorgeschlagen, die Haushaltslinie um 31 Millionen Euro zu erhöhen. Der Gesamtbetrag, der für die Abgabe von Milch in den Schulen zur Verfügung steht, beläuft sich somit auf 84 Millionen Euro.


c)de Bank de beschikking te geven over de nodige deviezen voor de overmaking van alle bedragen die zij in nationale valuta heeft ontvangen, tegen de wisselkoers die op het ogenblik van de overmaking van toepassing is op transacties tussen de euro of andere deviezen voor overmaking en de nationale valuta.

c)stellen die betreffenden AKP-Staaten der Bank die für den Transfer der bei dieser in Landeswährung eingegangenen Beträge erforderlichen Devisen zu dem Wechselkurs zur Verfügung, der am Tag des Transfers zwischen dem Euro oder der sonstigen Transferwährung und der betreffenden Landeswährung gilt.




Anderen hebben gezocht naar : deelnemende lidstaat     euro heeft bedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro heeft bedragen' ->

Date index: 2023-08-24
w