Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro heeft de financiële integratie aanzienlijk vergemakkelijkt » (Néerlandais → Allemand) :

De invoering van de euro heeft de financiële integratie aanzienlijk vergemakkelijkt. Hierdoor kwam een eind aan de wisselkoersrisico's bij grensoverschrijdende transacties in Europa en kon de Monetaire Unie volledig profijt trekken van de liberalisering van de financiële markten op internationaal niveau.

Der Euro hat die finanzpolitische Integration wesentlich erleichtert: dank seiner Einführung wurde das Wechselkursrisiko bei europäischen grenzüberschreitenden Transaktionen aufgehoben und die Währungsunion dabei unterstützt, die Auswirkungen der Liberalisierung der Finanzmärkte auf internationaler Ebene umfassend auszunutzen.


De euro heeft de financiële integratie en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt bevorderd, de lidstaten van de eurozone beschermd tegen verstoringen van buitenaf en is een pool van stabiliteit geweest – en is dat nog steeds – niet alleen voor de Europese economie, maar ook voor de wereldeconomie.

Der Euro hat die finanzielle Integration und die Entwicklung des Binnenmarkts gefördert; er hat die Mitglieder der Eurozone vor externen Spaltungen geschützt; und er war und ist ein Pol der Stabilität, nicht nur für die europäische Wirtschaft, sondern auch für die Weltwirtschaft.


E. overwegende dat de waarden van de sociale economie in hoge mate aansluiten bij de algemene EU-doelstelling van sociale integratie en dat waardig werk, opleiding en reïntegratie hiermee verbonden zouden moeten worden, overwegende dat de sociale economie heeft aangetoond dat zij de sociale status van minder bevoorrechten aanzienlijk kan verbeteren (zoals bijvoorbeeld blijkt uit microkredietcoöperaties, naar een idee van Nobelprij ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Werte der Sozialwirtschaft mit den gemeinsamen EU-Zielen der sozialen Eingliederung weitgehend im Einklang stehen und dass menschenwürdige Arbeit, Fortbildung und Wiedereingliederung damit verknüpft sein sollten; in der Erwägung, dass sich gezeigt hat, dass die Sozialwirtschaft den sozialen Status benachteiligter Menschen stark verbessern kann (wie beispielsweise im Falle der vom Nobelpreisträger Professor Mohammed Yunus entwickelten Mikrokreditgenossenschaften deutlich wurde, durch die Frauen dank der Erleichterung der finanziellen Eingliederung an Einfluss gewonnen haben) und dass sie ein beträchtliches P ...[+++]


E. overwegende dat de waarden van de sociale economie in hoge mate aansluiten bij de algemene EU-doelstelling van sociale integratie en dat waardig werk, opleiding en reïntegratie hiermee verbonden zouden moeten worden, overwegende dat de sociale economie heeft aangetoond dat zij de sociale status van minder bevoorrechten aanzienlijk kan verbeteren (zoals bijvoorbeeld blijkt uit microkredietcoöperaties, naar een idee van Nobelprij ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Werte der Sozialwirtschaft mit den gemeinsamen EU-Zielen der sozialen Eingliederung weitgehend im Einklang stehen und dass menschenwürdige Arbeit, Fortbildung und Wiedereingliederung damit verknüpft sein sollten; in der Erwägung, dass sich gezeigt hat, dass die Sozialwirtschaft den sozialen Status benachteiligter Menschen stark verbessern kann (wie beispielsweise im Falle der vom Nobelpreisträger Professor Mohammed Yunus entwickelten Mikrokreditgenossenschaften deutlich wurde, durch die Frauen dank der Erleichterung der finanziellen Eingliederung an Einfluss gewonnen haben) und dass sie ein beträchtliches P ...[+++]


E. overwegende dat de waarden van de sociale economie in hoge mate aansluiten bij de algemene EU-doelstelling van sociale integratie en dat fatsoenlijk werk, opleiding en reïntegratie hiermee verbonden zouden moeten worden, overwegende dat de sociale economie heeft aangetoond dat zij de sociale status van minder bevoorrechten aanzienlijk kan verbeteren (zoals bijvoorbeeld blijkt uit microkredietcoöperaties, naar een idee van Nobelp ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Werte der Sozialwirtschaft mit den gemeinsamen EU-Zielen der sozialen Eingliederung weitgehend im Einklang stehen und dass menschenwürdige Arbeit, Fortbildung und Wiedereingliederung damit verknüpft sein sollten; in der Erwägung, dass sich gezeigt hat, dass die Sozialwirtschaft den sozialen Status benachteiligter Menschen stark verbessern kann (wie beispielsweise im Falle der vom Nobelpreisträger Professor Mohammed Yunus entwickelten Mikrokreditgenossenschaften deutlich wurde, durch die Frauen dank der Erleichterung der finanziellen Eingliederung an Einfluss gewonnen haben) und dass sie ein beträchtliches Po ...[+++]


integratie heeft een positieve invloed op de algehele prestaties van de financiële sector in de EU en is bevorderlijk voor de financiële stabiliteit; door de aanzienlijke toename van het aantal grote grensoverschrijdende bankgroepen worden financiële diensten, ook voor bedrijven en consumenten, overal in de EU efficiënter aangeboden; het EU-kader voor prudentieel toezicht en voor crisisbeheer en crisisoplossing moet de mogelijkheid bieden snel te rea ...[+++]

Die Integration trägt positiv zur Gesamtleistungsfähigkeit des Finanzsektors der EU bei und ist der Finanzstabilität förderlich; in diesem Zusammenhang ist die Zahl großer grenzüberschreitend tätiger Bankengruppen erheblich angewachsen, was die Effizienz von Finanzdienstleistungen – auch für Unternehmen und Verbraucher in der EU – verbessert. Der Regelungsrahmen der EU für Finanzmarktaufsicht und Krisenmanagement und -bewältigung muss eine schnelle Reaktion auf länderübergreifende systemische Finanzkrisen und ihre Auswirkungen ermöglichen. Finanzstabilität in der EU ist ein gemeinsames Anliegen aller Mitgliedstaaten und muss auf der Grundlage enger Zusammen ...[+++]


De dubbele prijsaanduiding, zowel in euro als in de nationale munt, heeft de omschakeling op de euro aanzienlijk vergemakkelijkt doordat de consumenten in staat werden gesteld prijzen te vergelijken en te beoordelen.

Die doppelte Preisauszeichnung hat es den Verbrauchern ermöglicht, die Umrechnung zu kontrollieren, und so den Übergang zum Euro wesentlich erleichtert.


De Raad stelt het tevens op prijs dat een aantal lidstaten financiële en andere steun ten bedrage van meer dan 10 miljoen euro beschikbaar heeft gesteld, en aanzienlijke toezeggingen heeft gedaan voor herstel en wederopbouw ten bedrage van meer dan 50 miljoen euro.

Der Rat begrüßt ferner die finanzielle und sonstige Unterstützung zahlreicher Mitgliedstaaten, die sich insgesamt auf über 10 Mio. EUR beläuft, sowie die umfangreichen Zusagen für Wiederherstellungs- und Wiederaufbauhilfe in Höhe von über 50 Mio. EUR.


7. Ook heeft de EU haar humanitaire hulp in Darfur aanzienlijk uitgebreid in het kader van een financiële bijdrage die thans in totaal 213 miljoen euro bedraagt.

7. Die EU hat ferner ihre Anstrengungen zu Gunsten humanitärer Hilfe in Darfur als Teil eines finanziellen Gesamtbeitrags, der sich gegenwärtig auf 213 Mio. EUR beläuft, erheblich verstärkt.


- De integratie van de financiële markten van de EU heeft aanzienlijke economische voordelen in termen van economische groei, werkgelegenheid en productiviteit ten behoeve van consumenten, midden- en kleinbedrijf, grote bedrijven, alsook soevereine debiteuren.

Die Integration der Finanzmärkte der EU bietet enorme wirtschaftliche Vorteile für Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Produktivität sowie für Verbraucher, KMU, Großunternehmen und Staaten als Kreditnehmer; dies zeigt erneut, wie wichtig die Wirtschaftsreform-Agenda von Lissabon ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro heeft de financiële integratie aanzienlijk vergemakkelijkt' ->

Date index: 2024-10-10
w