Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelnemende lidstaat
Lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Vertaling van "euro heeft geboden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemende lidstaat | lidstaat die de euro heeft ingevoerd

Mitgliedstaat,der den Euro einführt | teilnehmender Mitgliedstaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Euro-mediterraan partnerschap heeft de EU en haar zuidelijke buurlanden de mogelijkheid geboden om door dialoog en samenwerking op regionaal niveau bruggen te bouwen op politiek, economisch, handels-, sociaal en cultureel gebied.

Im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft konnten die EU und ihre südlichen Nachbarn über Dialog und Zusammenarbeit auf regionaler Ebene Verbindungen in Politik, Wirtschaft, Handel, sozialen Angelegenheiten und Kultur herstellen.


AD. overwegende dat de EU ondanks de onzekere situatie in de CAR de ontwikkelingssamenwerking nooit heeft opgeschort en de belangrijkste donor is gebleven van humanitaire hulp; dat de EU op 5 december 2013 50 miljoen euro heeft aangeboden aan de internationale ondersteuningsmissie onder Afrikaanse leiding in de CAR, als bijdrage aan de stabilisering van het land en de bescherming van de lokale bevolking, en ook om de voorwaarden te scheppen waaronder humanitaire hulp kan worden geboden en her ...[+++]

AD. in der Erwägung, dass die EU die Entwicklungszusammenarbeit mit der Zentralafrikanischen Republik trotz der unsicheren Lage im Land nie ausgesetzt hat und nach wie vor mehr humanitäre Hilfe leistet als jeder andere Geber; in der Erwägung, dass die EU am 5. Dezember 2013 angeboten hat, 50 Millionen EUR für die unter afrikanischer Führung stehende Internationale Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik bereitzustellen, um zur Stabilisierung des Landes und zum Schutz der Bevölkerungsgruppen vor Ort beizutragen, und um die Voraussetzunen dafür zu schaffen, dass humanitäre Hilfe geleistet und eine Reform des Sicherheit ...[+++]


L. overwegende dat het Solidariteitsfonds sinds de oprichting in 2002 financiële steun ten belope van meer dan 1,5 miljard euro heeft geboden,

L. in der Erwägung, dass der Solidaritätsfonds seit seiner Schaffung 2002 finanzielle Unterstützung in Höhe von insgesamt mehr als 1,5 Milliarden Euro bereitgestellt hat,


(22) De Europese strategie voor de bestrijding van tabaksgebruik die het Regionale Comité van de WHO voor Europa (WHO-EURO) in september 2002 heeft goedgekeurd, beveelt aan dat lidstaten het recht van de burgers op een rookvrije omgeving waarborgen door onder andere openbare ruimten, werkplekken en openbare vervoermiddelen rookvrij te maken, en ook buiten roken te verbieden bij alle onderwijsinstellingen voor minderjarigen, plaatsen waar gezondheidszorg wordt geboden en openbare eveneme ...[+++]

(22) Mit der vom WHO-Regionalbüro Europa im September 2002 verabschiedeten Europäischen Strategie zur Eindämmung des Tabakgebrauchs wurde den Mitgliedstaaten empfohlen, das Recht der Bürgerinnen und Bürger auf eine rauchfreie Umgebungsluft unter anderem durch Rauchverbote in öffentlichen Einrichtungen, am Arbeitsplatz und in öffentlichen Verkehrsmitteln, in allen Bildungseinrichtungen für Minderjährige auch außerhalb geschlossener Räume, in allen Einrichtungen der Gesundheitsversorgung und bei öffentlichen Veranstaltungen zu gewährleisten und Tabakrauch in der Umgebungsluft als Karzinogen einzustufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. vestigt de aandacht op het feit dat de EU, naast de KEDO-bijdragen, in de afgelopen vier jaar ook humanitaire en voedselhulp voor meer dan 200 miljoen euro heeft geboden, technische bijstand geeft aan de niet-nucleaire en landbouwsector, en in haar politieke dialoog met de DVK zo ver gevorderd is dat zij heeft aangekondigd volledige diplomatieke betrekkingen met de DVK te willen aangaan;

5. hebt hervor, dass die Europäische Union neben ihren früheren Beiträgen zur KEDO humanitäre und Nahrungsmittelhilfe in Höhe von mehr als 200 Mio. Euro in den letzten vier Jahren geleistet hat, technische Hilfe in den nichtnuklearen und landwirtschaftlichen Sektoren zur Verfügung stellt und einen politischen Dialog mit der DVRK eingeleitet hat, der so weit geht, dass sie ihre Absicht bekundet hat, uneingeschränkte diplomatische Beziehungen mit der DVRK aufzunehmen;


N. overwegende dat de Commissie heeft voorgesteld een miljard euro uit het negende EOF te bestemmen voor het "Europees Waterfonds" , dat de Raad toestemming heeft gegeven voor 500 miljoen euro en dat dit fonds gekozen heeft voor het principe van openbare uitnodiging tot inschrijving, waardoor aan iedereen gelijke kansen worden geboden,

N. in der Erwägung, dass die Kommission vorgeschlagen hat, im Rahmen des neunten EEF eine Milliarde Euro für den Europäischen Wasserfonds bereitzustellen, dass der Rat für einen Betrag von 500 Millionen EUR seine Zustimmung erteilt hat und dass sich dieser Fonds auf den Grundsatz festgelegt hat, Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen einzuleiten und somit allen Beteiligten gleiche Chancen einzuräumen,


Het Euro-mediterraan partnerschap heeft de EU en haar zuidelijke buurlanden de mogelijkheid geboden om door dialoog en samenwerking op regionaal niveau bruggen te bouwen op politiek, economisch, handels-, sociaal en cultureel gebied.

Im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft konnten die EU und ihre südlichen Nachbarn über Dialog und Zusammenarbeit auf regionaler Ebene Verbindungen in Politik, Wirtschaft, Handel, sozialen Angelegenheiten und Kultur herstellen.


Het stemt mij zeer tevreden dat het Parlement het voor elkaar heeft gekregen het financieringsniveau te verhogen van de 135 miljoen euro die oorspronkelijk door de Raad werd geboden tot het bedrag dat nu voorligt: 149 miljoen euro.

Ich bin hocherfreut, dass das Parlament die Mittelzuweisung in Höhe von 135 Millionen Euro, die vom Rat ursprünglich vorgeschlagen wurde, auf den jetzigen Betrag, nämlich 149 Millionen Euro, anheben konnte.


Er moet gebruik worden gemaakt van het nieuw institutioneel kader dat wordt geboden door het euro-mediterraan vervoersforum en de nieuwe impulsen die het partnerschap heeft ontvangen door de mededeling "Een nieuwe impuls voor het proces van Barcelona", om de euro-mediterrane samenwerking op het gebied van vervoer nieuw leven in te blazen.

Der neue institutionelle Rahmen, den das Europa-Mittelmeer Verkehrsforum bietet, und die neuen Anstöße für die Partnerschaft durch die Mitteilung "Intensivierung des Barcelona-Prozesses" müssen genutzt werden, um die Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrssektor neu zu beleben.


Zo bijvoorbeeld diende Starpipe Henss schriftelijk te beloven dat zij voor twee projecten (Stassfurt, Zeitz) niet onder een bepaalde prijs zou bieden (bijlagen 86 en 87); in het geval van Erfurt-Tiergarten, diende Løgstør (op aandringen van Henss) haar offerte in te trekken en excuses te geven (bijlagen 92 en 93); in een ander voorbeeld waar Tarco naar het oordeel van Henss onder het "Euro-lijsttarief" had geboden en zo een project (Straubing) had verworven dat Henss had opgeëist, heeft de algemeen directeur van Henss Rosenheim "op ...[+++]

Bei zwei Projekten (Stassfurt, Zeitz) mußte Starpipe Henss schriftlich versprechen, kein Angebot unterhalb eines bestimmten Preises abzugeben (Anhänge 86, 87). Im Fall Erfurt-Tiergarten mußte Løgstør auf Betreiben von Henss sein Angebot zurückziehen und sich entschuldigen (Anhänge 92, 93). Nachdem Tarco nach Ansicht von Henss den "Euro-Preis" unterboten und ein von Henss beanspruchtes Projekt (Straubing) versprochen erhalten hatte, reagierte der Geschäftsführer von Henss Rosenheim "in sehr unkontrollierter Weise und verlangte von mir, unser Angebot zurückzuziehen" (Anhänge 88, 89).




Anderen hebben gezocht naar : deelnemende lidstaat     euro heeft geboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro heeft geboden' ->

Date index: 2024-01-05
w