Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro maar eerder » (Néerlandais → Allemand) :

Deze verordening hoeft geen belemmering te vormen voor de invoering van innovatieve consumentenaanbiedingen die voordeliger zijn dan de in deze verordening bepaalde tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven, maar zou eerder innoverende aanbiedingen aan roamende klanten voor lagere tarieven moeten aanmoedigen, met name in antwoord op de extra concurrentiedruk die wordt gecreëerd door de structurele bepalingen waarin deze verordening voorziet.

Diese Verordnung sollte innovative Angebote an die Verbraucher, die vorteilhafter sind als die in dieser Verordnung festgelegten vorübergehenden Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarife, nicht beeinträchtigen, sondern sollte vielmehr Anreize für innovative Angebote für die Roamingkunden bieten, die günstiger sind, und zwar insbesondere infolge des zusätzlichen Wettbewerbsdrucks, der durch die strukturellen Bestimmungen dieser Verordnung entsteht.


Deze verordening hoeft geen belemmering te vormen voor de invoering van innovatieve consumentenaanbiedingen die voordeliger zijn dan de in deze verordening bepaalde tijdelijke eurogespreks-, euro-sms- en eurodatatarieven, maar zou eerder innoverende aanbiedingen aan roamende klanten voor lagere tarieven moeten aanmoedigen, met name in antwoord op de extra concurrentiedruk die wordt gecreëerd door de structurele bepalingen waarin deze verordening voorziet.

Diese Verordnung sollte innovative Angebote an die Verbraucher, die vorteilhafter sind als die in dieser Verordnung festgelegten vorübergehenden Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarife, nicht beeinträchtigen, sondern sollte vielmehr Anreize für innovative Angebote für die Roamingkunden bieten, die günstiger sind, und zwar insbesondere infolge des zusätzlichen Wettbewerbsdrucks, der durch die strukturellen Bestimmungen dieser Verordnung entsteht.


In mijn verslag wordt vooral de nadruk gelegd op vloeibaar aardgas, dat op zeer korte termijn de drijvende kracht van de economie van de Euro-mediterrane markt kan worden, niet alleen als energiebron maar ook als verkoopproduct. Hetzelfde geldt voor hernieuwbare energiebronnen en een andere vorm van economie voor de Euro-mediterrane ruimte, ofschoon we hier eerder over de korte termijn spreken.

Mein Bericht betont insbesondere Flüssigerdgas (LNG), das bereits in sehr naher Zukunft die treibende wirtschaftliche Kraft für die Wirtschaft des Marktes Europa-Mittelmeer sein könnte, nicht nur hinsichtlich der Versorgung, sondern auch des Vertriebs, und erneuerbare Energiequellen, eine weitere Form der Wirtschaft für den Bereich Europa-Mittelmeer, die jedoch kurzfristiger zu betrachten sind.


Het door de Commissie geformuleerde doel, namelijk verbetering van de luchtkwaliteit in de EU, moet worden gehaald, maar de industrie moet voldoende tijd krijgen om zich aan de nieuwe wetgeving aan te passen en om de forse investeringen om aan eerdere voorschriften (bijv. Euro 5) te voldoen, af te schrijven.

Das Ziel der Kommission, die Luftqualität zu verbessern, soll erreicht werden, aber der Industrie muss eine angemessene Frist gewährt werden, damit sie auf die neuen Vorschriften reagieren kann und sich ihre beträchtlichen Investitionen zur Einhaltung vorhergehender Rechtsvorschriften (z. B. Euro V) amortisieren.


6. meent bovendien dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit in de eurozone in 2003 niet het resultaat is van een gebrek aan vertrouwen in de stabiliteit van de euro maar eerder van een gebrek aan structurele hervormingen en een gering aantal arbeidsuren in vergelijking met andere delen van de wereld;

6. vertritt ferner die Auffassung, dass die relative Schwäche der Wirtschaftstätigkeit im Eurogebiet im Jahre 2003 nicht das Ergebnis eines Mangels an Vertrauen in die Währungsstabilität ist, sondern eher auf fehlende Strukturreformen und auf die im Vergleich zu anderen Teilen der Welt geringen Arbeitszeiten zurückzuführen ist;


6. meent bovendien dat de betrekkelijk zwakke economische activiteit in de eurozone in 2003 niet het resultaat is van een gebrek aan vertrouwen in de stabiliteit van de euro maar eerder van een gebrek aan structurele hervormingen en een gering aantal arbeidsuren in vergelijking met andere delen van de wereld;

6. vertritt ferner die Auffassung, dass die relative Schwäche der Wirtschaftstätigkeit im Eurogebiet im Jahre 2003 nicht das Ergebnis eines Mangels an Vertrauen in die Währungsstabilität ist, sondern eher auf fehlende Strukturreformen und auf die im Vergleich zu anderen Teilen der Welt geringen Arbeitszeiten zurückzuführen ist;


Zoals tenslotte al eerder is gezegd in deze vergaderzaal, ontvangen EU-landbouwers uit een oude lidstaat die landbouw bedrijven langs de linkeroever van een rivier rechtstreekse betalingen ter hoogte van 400 euro, maar landbouwers in een nieuwe lidstaat aan de andere oever van dezelfde rivier slechts 50 euro, terwijl ze onder precies dezelfde klimatologische omstandigheden en op precies dezelfde grondsoort werken.

Immerhin wurde ja in diesem Sitzungssaal bereits festgestellt, dass Landwirte der Europäischen Union aus den alten Mitgliedstaaten am linken Flussufer, die unter identischen Klima- und Bodenbedingungen wirtschaften, Direktzahlungen in Höhe von 400 Euro erhalten, Landwirte in einem neuen Mitgliedstaat am gegenüberliegenden Ufer desselben Flusses hingegen nur 50 Euro.


Tussen 1999 en 2002 is de uitvoer van de Westelijke Balkan naar de EU met zo'n 40% gestegen maar toch blijft het peil ervan met circa 5 miljard euro eerder laag (zie tabel 1).

Obwohl sich die Exporte der westlichen Balkanländer in die EU zwischen 1999 und 2002 um rund 40 % erhöhten, blieben sie wertmäßig mit 5 Mrd. EUR recht gering (vgl. Tabelle 1).


Na vijf jaar van mentale aanpassing aan de euro wijst de Commissie nog maar eens op haar eerdere aanbeveling[3]: nog bestaande dubbele prijsaanduidingen in het eurogebied (met uitzondering van Slovenië) moeten zo snel mogelijk verdwijnen.

Nach der fünfjährigen mentalen Anpassung an den Euro kann die Kommission ihre frühere Empfehlung[3] nur wiederholen, dass jegliche doppelten Preisauszeichnungen im Euroraum (außer für Slowenien) so bald wie möglich eingestellt werden sollten.


NB: * Formeel bekeken kwam bovenop de toewijzingen die eerder voor juni 2011 zijn bekendgemaakt, nog een bedrag van 7 miljoen euro voor begrotingsoverdrachten tussen lidstaten, maar deze middelen zijn nooit aan specifieke lidstaten toegewezen.

Hinweis: * Formell gesehen wurden die Mittelzuweisungen vom Juni 2011 durch Mittelumschichtungen innerhalb des EU-Haushalts in Höhe von 7 Mio. EUR aufgestockt, aber diese wurden nie bestimmten Mitgliedstaaten zugeteilt.




D'autres ont cherché : maar     zou eerder     energiebron     hier eerder     voorschriften bijv euro     worden gehaald     aan eerdere     euro maar eerder     400 euro     euro     tenslotte al eerder     miljard euro     gestegen     miljard euro eerder     aan de euro     commissie nog     eerdere     miljoen euro     tussen lidstaten     toewijzingen die eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro maar eerder' ->

Date index: 2023-11-24
w