Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedragen die nog moeten worden ingevorderd

Vertaling van "euro moeten bedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald

Berechnung der noch zu zahlenden Beträge


bedragen die nog moeten worden ingevorderd

noch einzuziehende Beträge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Steun voor investeringen waarbij de subsidiabele uitgaven meer dan 25 miljoen EUR bedragen of waarbij het feitelijke steunbedrag hoger zal zijn dan 12 miljoen euro, moeten specifiek bij de Commissie worden aangemeld overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag.

Beihilfen für Investitionen, deren zuschussfähigen Kosten über 25 Mio. EUR hinausgehen oder bei denen der tatsächliche Beihilfebetrag 12 Mio. EUR überschreiten wird, sind der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 3 des Vertrags mitzuteilen.


Voor zover er in deze richtlijn bedragen in euro worden genoemd, moeten deze bedragen worden opgevat als het corresponderende bedrag in de eigen munteenheid van lidstaten die niet de euro als munt hebben.

Werden in dieser Richtlinie Beträge in Euro genannt, so sind diese Beträge als entsprechender Gegenwert in der nationalen Währung der Mitgliedstaaten zu verstehen, deren Währung nicht der Euro ist.


Alle instellingen moeten inspanningen leveren om te besparen en er wordt verwacht dat de marge voor rubriek 5, die de administratieve uitgaven van alle instellingen omvat, in 2012 ongeveer 380 miljoen euro zal bedragen.

Die vorgesehenen Einsparungen erfordern die Bemühungen aller Institutionen und die Berücksichtigung der Marge der Rubrik 5, die die Verwaltungskosten aller Institutionen umfasst, damit wir 2012 einen Überschuss von etwa 380 Mio. EUR realisieren können.


Gezien de verslechtering van de humanitaire situatie en de stijging van de voedselprijzen zou de bijstand dit jaar in totaal 27 miljoen euro moeten bedragen.

Als Reaktion auf die sich verschlechternde humanitäre Lage und auf den Anstieg der Lebensmittelpreise dürfte sich das Niveau der Hilfe in diesem Jahr auf insgesamt 27 Millionen Euro belaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedragen kleiner dan 500 euro moeten buiten het toepassingsgebied vallen.

Kleinere Beträge unter 500 Euro sollten vom Anwendungsbereich ausgenommen werden.


Om de huidige RAL met de helft te reduceren, zouden de vereiste betalingskredieten alleen al in 2004 27 miljard euro moeten bedragen.

Um die derzeitigen RAL um die Hälfte zu verringern, würden sich die 2004 erforderlichen Zahlungsermächtigungen bereits auf 27 Mrd. Euro belaufen.


34. onderstreept dat indien men de samenhang en de doeltreffendheid van het actieplan wil garanderen, er onmiddellijk moet worden voorzien in een adequate financiering voor de periode 2004-2007, voegt daaraan toe dat de projecten "milieu en gezondheid" moeten worden gezien als een op zichzelf staande thematiek in het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek (2007-2010) en een aangepaste financiering moeten krijgen welke minstens 300 miljoen euro moet bedragen, gezien de hoge verwachtingen en de grote sociaal-economische uitdagingen op he ...[+++]

34. betont, dass schon jetzt eine angemessene Finanzierung für den Zeitraum 2004-2007 vorgesehen werden muss, um die Kohärenz und Wirksamkeit des Aktionsplans zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die Projekte im Bereich Umwelt und Gesundheit einen eigenen thematischen Schwerpunkt des siebten Forschungsrahmenprogramms (2007-2010) bilden und in Anbetracht der hohen Erwartungen und sozioökonomischen Bedeutung der umweltbedingten Gesundheitsprobleme über eine angemessene Mittelausstattung von mindestens 300 Mio. EUR verfügen sollte ...[+++]


1. Voor in de communautaire landbouwregelgeving in euro vastgestelde restituties en in euro uitgedrukte prijzen en bedragen die moeten worden toegepast in het handelsverkeer met derde landen, is het ontstaansfeit voor de wisselkoers de aanvaarding van de douaneaangifte.

(1) Für in Euro ausgedrückte Erstattungen und für die nach dem gemeinschaftlichen Agrarrecht in Euro festgesetzten Preise und Beträge, die im Handelsverkehr mit Drittländern gelten, ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs die Annahme der Zollanmeldung.


Hiertoe is in de verordening bepaald dat onregelmatigheden (voor bedragen van meer dan 10 000 euro) die de lidstaten op het spoor komen, de Commissie trimestrieel moeten worden gemeld.

So sollen durch die Mitgliedstaaten festgestellte Unregelmäßigkeiten (mit einem Schadensvolumen von über 10 000 EUR) der Kommission vierteljährlich mitgeteilt werden.


149 Meer in het bijzonder meent verzoeker dat de secretaris-generaal de bedragen van de achterstallige salarissen (67 340 euro) en de achterstallige sociale bijdragen (26 054 euro) in aanmerking had moeten nemen, gezien het feit dat deze schulden zullen worden afbetaald wanneer het in beslag genomen bedrag wordt teruggegeven.

149 Im einzelnen hätte der Generalsekretär die Beträge, die sich auf die rückständigen Gehälter (67 340 Euro) und die rückständigen Sozialabgaben (26 054 Euro) bezögen, berücksichtigen müssen, da diese Schulden beglichen würden, wenn der beschlagnahmte Betrag freigegeben werde.




Anderen hebben gezocht naar : euro moeten bedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro moeten bedragen' ->

Date index: 2023-07-05
w