Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar behoren vastgesteld
Naar billijkheid
Overgang naar de euro
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "euro naar behoren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört






document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, waarin een verhoging van de cofinanciering noodzakelijk is om de lidstaten meer financiële flexibiliteit te bieden opdat zij de projecten ter bescherming en vrijwaring van de euro naar tevredenheid kunnen uitvoeren en voltooien, moeten een onderdeel zijn van de jaarlijkse werkprogramma’s.

Die hinreichend begründeten Ausnahmefälle, in denen eine Erhöhung der Kofinanzierung notwendig ist, um den Mitgliedstaaten mehr wirtschaftliche Flexibilität an die Hand zu geben, damit sie Projekte zum Schutz und zur Sicherung des Euro auf zufriedenstellende Weise durchführen und abschließen können, sollten Teil des jährlichen Arbeitsprogramms sein.


De exceptionele en naar behoren gemotiveerde gevallen, waarin een verhoging van de cofinanciering noodzakelijk is om de lidstaten meer financiële flexibiliteit te bieden opdat zij de projecten ter bescherming en vrijwaring van de euro naar tevredenheid kunnen uitvoeren en voltooien, zijn onderdeel van het jaarlijkse werkprogramma.

Die hinreichend begründeten Ausnahmefälle, in denen eine Erhöhung der Kofinanzierung notwendig ist, um den Mitgliedstaaten mehr wirtschaftliche Flexibilität an die Hand zu geben, damit sie Projekte zum Schutz und zur Sicherung des Euro auf zufriedenstellende Weise durchführen und abschließen können, sind Teil des jährlichen Arbeitsprogramms.


1. betreurt dat de huidige aanpak in het kader van het pakket voorstellen inzake economisch bestuur onevenwichtig blijft; wijst erop dat het pakket voorstellen inzake economisch bestuur het toezicht op het economisch beleid moet versterken, moet zorgen voor daadwerkelijke conformiteit met een duurzame fiscale consolidering en het mogelijk moet maken dat macrofinanciële onevenwichtigheden naar behoren en op symmetrische wijze worden aangepakt; wijst er met klem op dat dit pakket vergezeld die ...[+++]

1. bedauert, dass der gegenwärtige Ansatz im Rahmen des Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung weiterhin unausgewogen ist; weist darauf hin, dass mit dem Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung die Überwachung der wirtschaftspolitischen Maßnahmen verstärkt und die wirksame Übereinstimmung mit einer nachhaltigen Haushaltskonsolidierung sichergestellt sowie die Möglichkeit vorgesehen werden sollte, makrofinanzielle Ungleichgewichte ordnungsgemäß und konsequent anzugehen; besteht darauf, dass neben dem Paket auch eine deutlich stärkere Koordinierung und Harmonisierung der Steuerpolitik sowie zusätzliche Regeln und Maßnahmen zur Er ...[+++]


54. wijst erop dat volledige transparantie noodzakelijk is, willen de aandeelhouders naar behoren toezicht kunnen uitoefenen op het beloningsbeleid, en verzoekt met name om publicatie van het aantal personeelsleden in elke instelling die een totale beloning van meer dan 1 miljoen euro ontvangen, in schijven van ten minste 1 miljoen euro;

54. besteht darauf, dass die Anteilseigner auf uneingeschränkte Transparenz angewiesen sind, um die Vergütungssysteme angemessen überwachen zu können, und fordert insbesondere, dass die Zahl der Beschäftigten in jedem Institut, deren Gesamtvergütung eine Million Euro übersteigt, offengelegt wird, aufgeschlüsselt in Schritten von jeweils einer Million Euro;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. wijst erop dat volledige transparantie noodzakelijk is, willen de aandeelhouders naar behoren toezicht kunnen uitoefenen op het beloningsbeleid, en verzoekt met name om publicatie van het aantal personeelsleden in elke instelling die een totale beloning van meer dan 500.000 euro ontvangen, in schijven van ten minste 500.000 euro;

55. besteht darauf, dass die Anteilseigner auf uneingeschränkte Transparenz angewiesen sind, um die Vergütungssysteme angemessen überwachen zu können, und fordert insbesondere, dass die Zahl der Beschäftigten in jedem Institut, deren Gesamtvergütung 500 000 Euro übersteigt, offengelegt wird, aufgeschlüsselt in Schritten von jeweils 500 000 Euro;


Samen met de lidstaten, die zoals u weet het geld ter plekke uitgeven, is de Commissie voornemens alle noodzakelijke controles uit te voeren om ervoor te zorgen dat elke euro naar behoren wordt besteed.

Die Kommission beabsichtigt, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten, die das Geld bekanntlich vor Ort ausgeben, alle erforderlichen Kontrollen auszuüben, um dafür zu sorgen, dass jeder ausgegebene Euro gut angelegt ist.


Van laatstgenoemd bedrag is 53 119 euro naar behoren bewezen, terwijl verzoeker geen enkel bewijsstuk voor de besteding van de resterende 189 463 euro heeft overgelegd.

Hinsichtlich des zuletzt genannten Betrages sind 53 119 Euro ordnungsgemäß belegt, während über die Verwendung der verbleibenden 189 463 Euro vom Kläger keine Belege vorgelegt wurden.


36 Volgens het auditrapport heeft het Parlement tussen 1 juli 1999 en 31 december 2001 uit hoofde van de vergoeding voor algemene uitgaven een bedrag van 104 021 euro aan verzoeker betaald, waarvan 103 927 euro naar behoren is bewezen.

36 Gemäß dem Audit überwies das Parlament dem Kläger zwischen dem 1. Juli 1999 und 31. Dezember 2001 als allgemeine Kostenvergütungen einen Betrag in Höhe von 104 021 Euro, wovon 103 927 Euro ordnungsgemäß belegt waren.


41 Op 26 februari 2003 heeft de secretaris-generaal een brief aan verzoeker gezonden waarin hij aangaf, dat op basis van de door deze in zijn brief van 6 februari 2003 verschafte gegevens enkel een bedrag van 12 947 euro kon worden geacht naar behoren te zijn bewezen.

41 Mit Schreiben vom 26. Februar 2003 wies der Generalsekretär den Kläger darauf hin, dass auf der Grundlage der vom Kläger mit Schreiben vom 6. Februar 2003 eingereichten Dokumente lediglich ein Betrag in Höhe von 12 947 Euro als ordnungsgemäß belegt angesehen werden könne.


Per risicokapitaalfonds mag niet meer dan 10 miljoen euro worden geïnvesteerd, behalve in naar behoren gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen, waarvoor in geen geval de limiet van 15 miljoen euro mag worden overschreden.

Das Engagement in einem einzelnen Wagniskapitalfonds darf jeweils 10 Mio. EUR nicht übersteigen, außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen, wo die generelle Hoechstgrenze bei 15 Mio. EUR liegt.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar behoren vastgesteld     naar billijkheid     overgang naar de euro     zoals behoort     zoals billijk     euro naar behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro naar behoren' ->

Date index: 2021-04-02
w