Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de euro tegen namaak
Pericles
Pericles 2020
Programma Pericles

Traduction de «euro tegen dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de euro tegen namaak

Schutz des Euro gegen Fälschung


Pericles 2020 | programma inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij

Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Programm Pericles 2020


actieprogramma inzake uitwisselingen, bijstand en opleiding voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij | Pericles | programma Pericles

Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Programm Pericles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17 bis) "SEPA": het gebied waar burgers, bedrijven en andere economische spelers betalingen kunnen verrichten en ontvangen in euro, binnen de Unie, zowel binnen landsgrenzen als over landsgrenzen heen, tegen dezelfde basisvoorwaarden en met dezelfde rechten en plichten, ongeacht de plaats waar zij zich bevinden;

(17a) „SEPA“ das Gebiet, in dem Bürger, Unternehmen und andere Wirtschaftsteilnehmer innerhalb der Union unabhängig von ihrem Standort nationale oder grenzüberschreitende Zahlungen in Euro leisten und empfangen können, für die die gleichen grundlegenden Bedingungen, Rechte und Pflichten gelten;


De gegevens zijn dezelfde als in voorbeeld B, behalve dat als het actief wordt verkocht voor een bedrag dat groter is dan de kostprijs, de cumulatieve afschrijving voor belastingdoeleinden zal worden opgenomen in de belastbare winst (belast tegen 30 %) en de verkoopopbrengst zal worden belast tegen 40 %, na aftrek van voor inflatie aangepaste kosten van 110 euro.

Der Sachverhalt entspricht Beispiel B, mit folgender Ausnahme: Falls der Posten für mehr als die Anschaffungskosten verkauft wird, wird die kumulierte steuerliche Abschreibung in das zu versteuernde Ergebnis aufgenommen (besteuert zu 30 %) und der Verkaufserlös wird mit 40 % besteuert (nach Abzug von inflationsbereinigten Anschaffungskosten von 110).


11. beklemtoont dat de recente aanvallen van speculanten tegen Griekenland hebben geleid tot een extreme toename van het verschil in rente op staatsobligaties, zodat Griekenland niet meer tegen dezelfde rente kan lenen als andere landen van de eurozone; onderstreept dat deze aanvallen, die een beletsel kunnen vormen voor de inspanningen van Griekenland om de overheidsfinanciën te saneren en maatregelen te nemen om het extreme staa ...[+++]

11. weist darauf hin, dass die jüngsten spekulativen Angriffe auf Griechenland eine extreme Verunsicherung bei dessen Staatsanleihen ausgelöst haben und dem Land die Möglichkeit genommen wurde, zum gleichen Zinssatz wie andere Mitglieder der Eurozone Geld aufzunehmen; hebt hervor, dass diese Angriffe, die die griechischen Bemühungen zur Wiederherstellung gesunder öffentlicher Finanzen und zur Durchführung von Maßnahmen zur Verringerung des extrem hohen Staatsdefizits gefährden könnten, sich in erster Linie gegen den Euro selbst und d ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen stelt dat grensoverschrijdende overschrijvingen in euro tegen dezelfde prijzen dienen te worden uitgevoerd als die welke gelden voor binnenlandse overschrijvingen in euro.

Nach der Verordnung 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro sind grenzüberschreitende Überweisungen in Euro zum gleichen Preis wie Inlandstransaktionen in Euro vorzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro: deze verordening bepaalt dat grensoverschrijdende betalingen in euro tot een bedrag van 12.500 euro tot en met 31 december 2005 tegen dezelfde prijs moeten worden uitgevoerd als binnenlandse overboekingen in euro.

Was die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro angeht, so sieht diese vor, dass bis zum 31. Dezember 2005 für grenzüberschreitende Überweisungen in Euro bis zu einem Betrag von 12 500 Euro die gleichen Gebühren wie für entsprechende Inlandsüberweisungen in Euro zu zahlen sind.


De Commissie kan ook Slowakije tegen dezelfde gunstigere en flexibelere voorwaarden meerdere miljoen euro uit nog niet gereserveerde ISPA-middelen ter beschikking stellen.

Die Kommission kann für die Slowakei zu den gleichen günstigeren und flexibleren Bedingungen mehrere Millionen Euro aus noch nicht zugewiesenen ISPA-Mitteln 2002 zur Bewältigung der Hochwasserkatastrophe bereitstellen.


In dit verband zij erop gewezen dat in het kaderbesluit van de Raad van 6 december 2001 tot wijziging van Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro [65] wordt bepaald dat elke lidstaat het beginsel van recidive aanvaardt onder de voorwaarden van zijn nationale wetgeving en, onder dezelfde voorwaarden, erkent ...[+++]

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass nach dem Rahmenbeschluss des Rates vom 6. Dezember 2001 zur Änderung des Rahmenbeschlusses 2000/383/JAI über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro [65] jeder Mitgliedstaat den Grundsatz der Rückfälligkeit gemäß seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften anerkennt und nach Maßgabe seines innerstaatlichen Rechts anerkennt, dass Rückfälligkeit gegeben ist, wenn wegen einer der Straf ...[+++]


17. acht het van belang dat de burgers aangemoedigd worden om ruim vóór 1 januari 2002 meer gebruik te maken van elektronische betalingswijzen in plaats van contante betaling, en pleit met nadruk voor de ontwikkeling van een elektronische portemonnee zodat de burgers in heel het euro-gebied dezelfde kaart kunnen gebruiken, tegen zo laag mogelijke concurrerende kosten;

17. hält es für wichtig, daß die Bürger ermutigt werden, bereits vor dem 1. Januar 2002 in zunehmendem Maße elektronisches Geld statt Bargeld zu verwenden, und befürwortet nachdrücklich die Entwicklung einer elektronischen Geldbörse, die es den Bürgern ermöglichen würde, in der gesamten Euro-Zone dieselbe Karte zu verwenden, und dies zu möglichst niedrigen wettbewerbsfähigen Kosten;


Art. 5. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de inrichting door natuurlijke personen van woningen, waarvoor een overeenkomst is afgesloten tegen een bescheiden huur, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van ...[+++]

Art. 5 - In den folgenden Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Prämie für die Schaffung von vereinbarungsgebundenen und mietzinsgünstigen Wohnungen durch natürliche Personen, in seiner durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 7. September 2000 und vom 27. März 2001 abgeänderten Fassung, werden die in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle in BEF angegebenen Beträge durch die in der dritten Spalte derselben Tabelle in Euro angegebenen Beträge ersetzt.


Art. 6. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde ...[+++]

Art. 6 - In den folgenden Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 zur Einführung einer Versicherung gegen das Risiko des Einkommensausfalls wegen Verlust des Arbeitsplatzes oder Arbeitsunfähigkeit, in seiner durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 und vom 27. März 2001 abgeänderten Fassung, werden die in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle in BEF angegebenen Beträge durch die in der dritten Spalte derselben Tabelle in Euro angegebenen Beträge ersetzt.




D'autres ont cherché : pericles     programma pericles     euro tegen dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro tegen dezelfde' ->

Date index: 2021-03-06
w