Overwegende immers dat de SA BELMAGRI gesteld heeft dat zij, rekening houdend met de risico's gekoppeld aan de wijziging van het gewestplan en de haar toegekende ontginningsvergunning naar aanleiding van het beroep tot nietigv
erklaring ingediend tegen het besluit van 17 april 1997, haar ve
rgunning slechts op zeer beperkte schaal ten uitvoer wenste te leggen en de belangrijke investeringen (m
eer dan 2,5 miljoen euro) niet heeft verricht ...[+++] die nodig geweest waren om haar vergunning ten volle ten uitvoer te leggen; In der Erwägung nämlich, dass die " SA BELMAGRI" erklärt hat, dass angesich
ts der Risiken, die wegen der gegen den Erlass vom 17. April 1997 eingereichten Nichtigkeitsklage die Abänderung des Sektorenplans und das erteilte Abbaugebiet belasten, sie ihre Erlaubnis
lediglich auf einer sehr geringen Ebene geben wollte, und die grossen Investitionen (meh
r als 2,5 Millionen Euro), die zur vollständigen Anwendung ihrer Erlaubnis notwend
...[+++]ig gewesen wären, nicht eingehen wollte;