Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro uitgetrokken terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de periode 2007-2013 is voor ISEC in totaal ongeveer 600 miljoen euro uitgetrokken, terwijl voor CIPS 140 miljoen is gereserveerd.

Von 2007 bis 2013 ist das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ mit Mitteln in einer Gesamthöhe von rund 600 Mio. EUR ausgestattet, während für das Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ insgesamt 140 Mio. EUR vorgesehen sind.


Voor de periode 2007-2013 is voor ISEC in totaal ongeveer 600 miljoen euro uitgetrokken, terwijl voor CIPS 140 miljoen is gereserveerd.

Von 2007 bis 2013 ist das Programm „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ mit Mitteln in einer Gesamthöhe von rund 600 Mio. EUR ausgestattet, während für das Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ insgesamt 140 Mio. EUR vorgesehen sind.


Op de ontwerpbegroting 2012 is 57,7 miljard euro uitgetrokken voor duurzame groei om de lidstaten te helpen hun investeringen op deze gebieden op te voeren, terwijl circa 62,6 miljard euro is bestemd voor de Europa 2020-prioriteiten – een toename met 5,1% ten opzichte van het voorgaande jaar.

Im Haushaltsentwurf sind rund 57,7 Mrd. EUR für nachhaltiges Wachstum veranschlagt, damit die Mitgliedstaaten ihre Investitionen in diesen Bereichen erhöhen können. Für prioritäre Maßnahmen im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ sind etwa 62,6 Mrd. EUR vorgesehen (+ 5,1 % gegenüber dem Vorjahr).


7. is ingenomen met de maatregelen van de Commissie ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, die naast het "EU-Initiatief voor de jeugdwerkgelegenheid" en vooral de "Jongerengarantie" en in de lijn van de Europa 2020-strategie oplossingen proberen aan te reiken om het scheppen van fatsoenlijke, hoogwaardige en duurzame banen en gelijke kansen voor jongeren te bevorderen, sociale inclusie te bevorderen. onzekere banen en armoederisico terug te dringen, jongeren een gevoel van waardigheid en een onafhankelijk leven te geven, en braindrain te bestrijden; is van mening dat dergelijke maatregelen ook de bestaande mobiliteitsprogramma's moet ...[+++]

7. begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit, die nach der „Jugendbeschäftigungsinitiative der EU“ und vor allem der „Jugendgarantie“ im Einklang mit der Strategie Europa 2020 Lösungen aufzeigen sollen, die die Schaffung menschenwürdiger, hochwertiger und dauerhafter Arbeitsplätze und Chancengleichheit für junge Menschen fördern, die soziale Eingliederung unterstützen, die Prekarität der Beschäftigung und das Armutsrisiko verringern, jungen Menschen das Gefühl von Würde und Unabhängigkeit verleihen und die Abwanderung hochqualifizierter Arbeitnehmer bekämpfen sollen; ist der Auffassung, dass solche M ...[+++]


Zo bijvoorbeeld heeft de regio Rhône–Alpes 5,7 miljoen euro uitgetrokken in 2003 en 6,3 miljoen euro in 2005, terwijl de uitgaven van de regio Ile de France over dezelfde periode van 4,3 miljoen naar 5 miljoen euro zijn gestegen.

Die Region Rhône–Alpes beispielsweise stellte 2003 5,7 Mio. EUR und 2005 6,3 Mio. EUR zur Verfügung, die Region Ile de France in denselben Jahren 4,3 bzw. 5 Mio. EUR.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, terwijl miljarden euro’s zijn uitgetrokken voor diverse instituten en programma’s die stuk voor stuk beantwoorden aan de heersende politieke mores over communicatie en de opvoeding of heropvoeding van burgers, heeft een procedureel foefje onze melkproducenten beroofd van de steun waarop ze terecht aanspraak maakten.

– (FR) Herr Präsident! Während verschiedene Einrichtungen und Programme, die alle in die politisch vorherrschende Richtung der Kommunikation und der Schulung oder Umschulung der Bevölkerung gehen, Milliarden von Euro erhalten haben, hat ein verfahrenstechnischer Kunstgriff unsere Milcherzeuger der Beihilfen beraubt, die sie berechtigterweise hätten erwarten können.


Tussen 1996 en 2002 heeft de Europese Gemeenschap in totaal bijna 200 miljoen euro voor het land uitgetrokken, terwijl het totaal uitgekeerde bedrag op 183 miljoen euro uitkwam.

Zwischen 1996 und 2002 beliefen sich die Verpflichtungsermächtigungen der Europäischen Union auf einen Gesamtbetrag von nahezu 200 Millionen EUR, während die Zahlungen 183 Millionen EUR betrugen.


In haar VOB voor 2005 heeft de Commissie kredieten van in totaal 1,5 miljoen euro gereserveerd voor post 25 03 02, terwijl voor deze post in 2004 4,5 miljoen euro was uitgetrokken.

In ihrem HVE 2005 hat die Kommission Mittel in Höhe von 1,5 Mio. Euro für Posten 25 03 02 veranschlagt, 2004 umfassten die Mittelansätze hingegen 4,5 Mio. Euro.


Het bedrag bestemd voor controleactiviteiten gaat aanzienlijk omhoog en wel van 600.000 ecu tot 801.000 euro, terwijl het bedrag bestemd voor de plaatselijke visserijsector, een van de kernpunten van het protocol, bijna twee keer zo groot is als de bedragen die in het voorgaande protocol werden uitgetrokken voor de bevordering van deze activiteiten: 210.000 euro in plaats van 125.000 ecu.

Der Finanzbetrag für die Kontrolltätigkeiten wird beträchtlich heraufgesetzt, nämlich von 600.000 ECU auf 801.000 €, während der Posten für den einheimischen Fischereisektor ebenfalls eine der vorrangigen Aktionslinien des Protokolls darstellt. Die im vorangegangenen Protokoll vorgesehenen Beträge für diese Tätigkeiten steigen von 125.000 ECU auf 210.000 € an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro uitgetrokken terwijl' ->

Date index: 2021-03-30
w