Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
EIC
Euro Info Centre
Euro Info Centrum
Euro-emissie
Euro-infocentrum
Euro-obligatie
Euro-omschakeling
Euroloket
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Overgang naar de euro

Traduction de «euro verleend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Euro Info Centre | Euro Info Centrum | euro-infocentrum | euroloket | EIC [Abbr.]

Euro-Info-Center | Euro-Info-Zentrum | EIC [Abbr.]


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. De rechtsbijstand wordt verleend in één van de volgende vormen : 1° de tenlasteneming, tegen het gebruikelijke uurtarief en ten belope van een maximumtarief van 150 euro per uur, excl. btw, van de honoraria van de door het personeelslid gekozen advocaat, alsook van de kosten voorgelegd door de advocaat voor zover ze nodig zijn om de belangen van het personeelslid te verdedigen; 2° bij gebreke daarvan, de kostenloze bijstand van een advocaat gekozen en aangewezen door de administratie.

Art. 3 - § 1 - Der rechtliche Beistand nimmt eine der folgenden Formen an: 1° die Übernahme des Honorars des vom Personalmitglied gewählten Rechtsanwalts nach dessen üblichem Stundensatz bis zu einem Höchststundensatz von 150 Euro ohne MwSt. sowie der dem Rechtsanwalt entstandenen Kosten insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind; 2° in Ermangelung dessen, den kostenlosen Beistand eines von der Verwaltung gewählten und bestellten Rechtsanwalts.


Bij ministerieel besluit van 6 mei 2016, dat in werking treedt op 6 mei 2016, wordt de schorsing van de bij ministerieel besluit van 19 november 2015 aan de "SA Euro-Services" verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, opgeheven.

Durch Ministerialerlass vom 6. Mai 2016, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird die der "SA Euro-Services" durch Ministerialerlass vom 19. November 2015 gewährte Aussetzung der Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen aufgehoben.


Bij ministerieel besluit van 4 april 2016, dat in werking treedt op 4 april 2016, wordt de erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeschort die aan de "SA Euro-Services" verleend werd bij ministerieel besluit van 19 november 2015.

Durch Ministerialerlass vom 4. April 2016, der an demselben Datum in Kraft tritt, wird die der "SA Euro-Services" durch Ministerialerlass vom 19. November 2015 gewährte Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.


Deze titel is niet van toepassing op de toelagen met een waarde lager dan 2.500 euro verleend door de, in § 1 bedoelde verleners, behalve dat deze het recht hebben om aan de trekkers van die toelagen de door deze titel voorgeschreven verplichtingen geheel of gedeeltelijk op te leggen onverminderd de verplichtingen volgend uit die bepalingen van de artikelen L3331-6 en L3331-8, § 1, die in elk geval dwingend zijn.

Der vorliegende Titel ist nicht anwendbar auf die von den in § 1 erwähnten Zuschussgebern gewährten Zuschüsse, die einen Wert von 2.500 Euro nicht erreichen. Diese Zuschussgeber haben jedoch das Recht, den Zuschussempfängern die im vorliegenden Titel vorgesehenen Verpflichtungen teilweise oder ganz aufzuerlegen, unbeschadet der sich aus Artikel L3331-6 und Artikel L3331-8, § 1, 1° ergebenden Verpflichtungen, die in allen Fällen anwendbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. moedigt piraterijbestrijdingsinitiatieven aan van landen van oostelijk en zuidelijk Afrika alsmede van de regio Indische oceaan, zoals het nieuwe anti-piraterij project MASE (Maritime and Security Programme), waaraan de EU een startsubsidie van 2 miljoen euro verleende; is er verheugd over dat naar complementariteit wordt gestreefd van door de Commissie gefinancierde projecten en de GVDB-missie inzake RMCB;

23. begrüßt die Initiativen von Ländern im östlichen und südlichen Afrika und der Region des Indischen Ozeans gegen Piraterie, darunter das neue Projekt MASE (Maritime Security Programme – Programm für die Sicherheit auf See), das einen Gründungszuschuss der EU in Höhe von 2 Millionen EUR erhalten hat; begrüßt die angestrebte Komplementarität der von der Kommission finanzierten Projekte mit der GSVP-Mission zum Ausbau der regionalen maritimen Kapazitäten (RMCB);


25. moedigt piraterijbestrijdingsinitiatieven aan van landen van oostelijk en zuidelijk Afrika en van de Indische-oceaanregio, zoals het nieuwe anti-piraterijproject MASE (Maritime and Security Programme), waaraan de EU een startsubsidie van 2 miljoen euro verleende; is er verheugd over dat naar complementariteit wordt gestreefd van door de Commissie gefinancierde projecten en de GVDB-missie inzake RMCB;

25. begrüßt die gegen Piraterie gerichteten Initiativen von Ländern im östlichen und südlichen Afrika und in der Region des Indischen Ozeans, darunter das neue Projekt MASE (Maritime Security Programme – Programm für die Sicherheit auf See), das einen Gründungszuschuss der EU in Höhe von 2 Millionen EUR erhalten hat; begrüßt die Überlegung, dass von der Kommission finanzierte Projekte und die RMCB-Mission im Rahmen der GSVP einander ergänzen sollen;


25. moedigt piraterijbestrijdingsinitiatieven aan van landen van oostelijk en zuidelijk Afrika en van de Indische-oceaanregio, zoals het nieuwe anti-piraterijproject MASE (Maritime and Security Programme), waaraan de EU een startsubsidie van 2 miljoen euro verleende; is er verheugd over dat naar complementariteit wordt gestreefd van door de Commissie gefinancierde projecten en de GVDB-missie inzake RMCB;

25. begrüßt die gegen Piraterie gerichteten Initiativen von Ländern im östlichen und südlichen Afrika und in der Region des Indischen Ozeans, darunter das neue Projekt MASE (Maritime Security Programme – Programm für die Sicherheit auf See), das einen Gründungszuschuss der EU in Höhe von 2 Millionen EUR erhalten hat; begrüßt die Überlegung, dass von der Kommission finanzierte Projekte und die RMCB-Mission im Rahmen der GSVP einander ergänzen sollen;


Steun tot een bedrag van 200 000 euro, verleend over gelijk welke periode van drie jaar overeenkomstig Verordening Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15.12.2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de-minimis steun, dient niet als overheidssteun te worden beschouwd.

Ausbildungsbeihilfen im Umweltschutzbereich sind gemäß der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen zulässig. Beihilfen in Höhe von bis zu € 200,000, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf De-minimis–Beihilfen über einen beliebigen Dreijahreszeitraum gewährt werden, gelten nicht als staatliche Beihilfen.


De totale grootte van de drie Poolse werven – Gdynia, Gdańsk en Szczecin – is vergelijkbaar met die van de Duitse werven voordat ze werden geherstructureerd, en de staatssteun die in de periode 2002-2008 aan de Poolse werven is verleend, is vergelijkbaar met die welke de Duitse staat aan de werven in Duitsland heeft verleend, namelijk ongeveer drie miljard euro.

Die drei polnischen Werften – Gdingen, Danzig und Stettin – sind insgesamt mit der Größe der deutschen Werften vor ihrer Umstrukturierung vergleichbar, und auch die Beihilfen, die den polnischen Werften zwischen 2002 und 2008 gewährt wurden, ist mit den Mitteln vergleichbar, die Deutschland in seine Werften steckte, nämlich etwa 3 Milliarden Euro.


Dat is ook precies de rechtvaardiging van de toestemming van de Commissie in juli 2004 voor een aanzienlijke som aan steun: de Franse staat heeft 3 miljard euro verleend aan de Alstom-groep om een herstructurering te kunnen doorvoeren.

Genau das war die Rechtfertigung für die von der Kommission im Juli 2004 ausgesprochene Genehmigung für bedeutende Beihilfen: 3 Milliarden Euro wurden vom französischen Staat für die Umstrukturierung der Alstom-Gruppe bewilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro verleend' ->

Date index: 2021-03-30
w