Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro waarmee europese hypotheken werden " (Nederlands → Duits) :

In 2006-7 vertegenwoordigden Europese securitisaties een waarde van in totaal 800 miljard euro: 526 miljard euro waarmee Europese hypotheken werden ondersteund en tientallen miljarden aan autoaankopen, creditcarduitgaven en leningen aan het MKB – ja, met inbegrip van ongeveer 40 miljard euro aan leningen aan het Duitse MKB.

2006-2007 machten europäische Verbriefungen 800 Milliarden EUR aus: 526 Milliarden EUR unterstützten europäische Hypotheken und zig Milliarden jeweils Autokäufe, Kreditkartenausgaben und Kleinkredite - ja, auch etwa 40 Milliarden EUR deutscher Kleinkredite.


De aanvragen betroffen ongeveer 550 miljoen euro, waarmee meer dan 128 331 werknemers werden geholpen.

Bislang wurden ca. 550 Mio. EUR zur Unterstützung von mehr als 128 331 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern ausgezahlt.


37. is verheugd over het akkoord in de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 over de verhoging van het kapitaal van de EIB met 10 miljard euro, waarmee de leningscapaciteit van de EIB-groep binnen de Unie voor de periode 2012-2015 met ongeveer 60 miljard euro wordt verhoogd en er een hefboom van ongeveer 180 miljard euro aan investeringen kan ontstaan, wat bijgevolg een welkome rol kan spelen in het kader van de gezamenlijke inspanning voor het herstel van de Europese economie; ...[+++]

37. begrüßt die Einigung im Europäischen Rat vom 28. und 29. Juni 2012 auf die Erhöhung des Kapitals der EIB um 10 Milliarden EUR, die es der EIB-Gruppe ermöglichen wird, ihre Darlehenskapazität innerhalb der EU für den Zeitraum 2012–2015 um etwa 60 Milliarden EUR zu erhöhen, damit Investitionen in Höhe von etwa 180 Milliarden EUR insgesamt zu erwirken und auf diese Weise eine willkommene Rolle im Rahmen der abgestimmten Bemühungen um eine Belebung der EU-Wirtschaft einzunehmen; begrüßt, dass die EIB in ihren Kreditvergabeprioritäten insbesondere erkannt hat, dass der Kreis der Partnerbanken für die Kreditvergabe an KMU erweitert werden muss, um neue und u ...[+++]


48. is eveneens verheugd over het akkoord in de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 over de verhoging van het kapitaal van de EIB met 10 miljard euro, waarmee voor de komende jaren de leningscapaciteit van de EIB-groep binnen de Unie met ongeveer 60 miljard is verhoogd en zij een welkome anticyclische rol kan spelen in het kader van de gezamenlijke inspanning voor het herstel van de Europese economie; herinnert eraan dat algemeen ...[+++]

48. begrüßt zudem die auf dem Europäischen Rat vom 28. und 29. Juni 2012 erzielte Einigung zur Erhöhung des Kapitals der EIB um 10 Mrd. EUR, die es der EIB-Gruppe ermöglichen wird, ihre Darlehenskapazität innerhalb der Union in den kommenden Jahren um etwa 60 Mrd. EUR zu erhöhen und eine begrüßenswerte antizyklische Rolle im Rahmen der gemeinsamen Bemühungen um eine Belebung der europäischen Wirtschaft einzunehmen; weist darauf hin, dass es allgemein anerkannt ist, dass die EIB-Darlehen eine Multiplikatorwirkung von 3 haben; betont daher, dass diese neue Verpflichtung nicht zu Lasten paralleler Bemühungen um eine Verstärkung und Verbe ...[+++]


In een enquête van de Commissie uit 2006 waarin bijna 2 000 Europese ondernemingen werden bevraagd, verklaarde 11 % van de ondervraagden door gebrek aan talenkennis een contract misgelopen te zijn, waardoor in totaal tot wel 50 miljoen euro aan hun neus voorbijging .

Eine im Jahr 2006 veröffentlichte Studie der Kommission ergab, dass 11 % der fast 2000 befragten europäischen Unternehmen schon einmal wegen fehlender Sprachkenntnisse einen Auftrag verloren hatten, wobei sich die Verluste infolge entgangener Aufträge auf insgesamt bis zu 50 Mio. EUR beliefen .


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent ...[+++]

− Herr Präsident, wir sind heute hier versammelt, um über das Thema Migration und grenzüberschreitende Mobilität europäischer Bürgerinnen und Bürger zu sprechen. Lassen Sie mich aber damit beginnen, uns allen in Erinnerung zu bringen, dass gestern der 61. Jahrestag der Schumann-Erklärung war, die die Fundamente der Europäischen Union gelegt hat. An diesem Tag begann ein Prozess, in dem Europäer bereit waren, zusammenzukommen, ihre Unterschiedlichkeiten beiseitezulegen und einen europäischen Kontinent ohne Grenzen ...[+++]


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de richtlijn waarmee de Europese ondernemingsraden werden ingevoerd, was op het ogenblik van de tenuitvoerlegging een belangrijke stap voorwaarts op het vlak van het opstarten van een sociale dialoog binnen de economie.

– (PL) Herr Präsident! Als die Richtlinie zur Einsetzung von europäischen Betriebsräten eingeführt wurde, stellte sie einen bedeutenden Fortschritt im Sinne des Aufbaues eines sozialen Dialogs in der Wirtschaft dar.


De EU lanceerde tijdens het filmfestival van Berlijn van dit jaar haar nieuwe Media 2007-programma (met een budget van 755 miljoen euro) waarmee de Europese audiovisuele sector de komende zeven jaar concurrend wordt gehouden (zie IP/07/169).

Bei den diesjährigen Internationalen Filmfestspielen in Berlin wurde das mit 755 Mio. € ausgestattete neue EU-Programm MEDIA 2007 aufgelegt, das entscheidend zur weiteren Wettbewerbsfähigkeit des europäischen audiovisuellen Sektors in den nächsten sieben Jahren beiträgt (siehe IP/07/169).


Aanvankelijke verschillen tussen de landen in de snelheid waarmee euro's in omloop werden gebracht, verdwenen snel, zodat binnen een paar dagen de hele eurozone gelijkmatig presteerde.

Anfängliche Unterschiede bei der Geschwindigkeit der Bargeldeinführung zwischen den einzelnen Euro-Ländern verschwanden rasch, so dass innerhalb weniger Tage die Abwicklung von Euro-Transaktionen im Eurogebiet auf dem gleichen Niveau erfolgte.


De provincie zal echter in die periode een aanzienlijk steunbedrag uit de Structuurfondsen van de Europese Unie ontvangen, namelijk 645 miljoen euro, waarmee zij geleidelijk zal worden afgekoppeld (phasing-out) van de steun uit die fondsen uit hoofde van doelstelling 1concerne de financement communautaire provenant des fonds structurels.

Gleichwohl wird die Provinz im laufenden Zeitraum aus den Strukturfonds der Europäischen Union noch umfangreiche Mittel in Höhe von 645 Mio. € erhalten, während die aus den Strukturfonds im Rahmen von Ziel 1 erfolgende Unterstützung schrittweise eingestellt wird (Phasing out).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro waarmee europese hypotheken werden' ->

Date index: 2024-09-07
w